Полет звезды - [5]
— Но он тебе понравился?
— Да! — почти закричала Мария, сразу же пожалев о своем признании. — Но именно поэтому мне нужно его опасаться.
Сестры переглянулись, затем Опал сказала:
— Мне кажется, ты несправедлива к нему. Однажды ты оттолкнешь от себя мужчину своей мечты.
Мария захохотала.
— О, не волнуйтесь, этого не случится! Это в книгах их множество, а вот в реальной жизни я ни одного не встречала.
— Нет, нет! Ты ошибаешься! — энергично запротестовала Опал.
— И вы говорите, что я романтик?! — Мария опять засмеялась. — Послушайте, дорогие мои! Я знаю, чего именно хочу от мужчины. Чтобы он был привязан к семье, был добрым и порядочным и имел хорошую работу. Все! Ничего особенного! И ни для кого другого я не собираюсь жертвовать так тяжело доставшейся мне свободой и независимостью! Ясно?
— Конечно, дорогая! — Руби бросила встревоженный взгляд на сестру.
— И закончим на этом!
— Как хочешь!
Мария вдруг почувствовала, как нежность к этим двум старушкам наполняет ее сердце.
— Пожалуйста, не волнуйтесь за меня! И не старайтесь заставить меня изменить свое мнение!
— Хорошо, — ответила Руби, — но только если пообещаешь, что не выйдешь замуж за Вильярда Рейнолдса.
Это ей не особенно грозило, учитывая, что сам Вильярд не испытывал большой охоты жениться.
— Обещаю, обещаю. Теперь вы успокоитесь?
— Полностью! — в унисон воскликнули сестры.
Мария, вымыв посуду, уже вытирала последнюю тарелку, когда в кухню вошла Опал. Скрип закрываемой двери напомнил Марии о том, что дверные петли давно не смазывали.
Она потянулась за смазочным маслом, которое стояло под раковиной в маленьком шкафчике. Нащупав флакончик с жидкостью, она взяла его и направилась к двери. Опал молча последовала за ней с явным намерением что-то сказать.
— Итак, ты что-то хотела мне сказать? — помогла ей Мария.
— Э-э… мы тут поговорили с Руби… — начала Опал. Ее голубые глаза возбужденно блестели. — И нам кажется, что мы могли бы найти тебе подходящего мужа. Конечно, если ты нам позволишь и не будешь относиться к предложенной кандидатуре предвзято.
— И этой предложенной кандидатурой будет Тони Мейсон? Так? — спросила Мария, отрываясь от своей работы.
— Мы обе уверены, что он не так плох, как ты думаешь, — уклонилась от прямого ответа Опал.
— Мм… я очень благодарна вам за заботу, но предпочитаю сама искать себе мужа.
— Я знала, что ты так скажешь, — упавшим голосом произнесла Опал. Она казалась такой несчастной, что Марии стало жаль ее. Она обняла старушку и хотела сказать что-нибудь ей в утешение, но тут в дверь позвонили.
— Я открою! — закричала Руби из гостиной.
Мария выпустила Опал из своих объятий.
— Я знаю, что вы желаете мне только добра, но я действительно не хочу никаких специальных знакомств. Обещайте мне, что не будете заниматься сватовством!
— Хорошо, — тяжело вздохнула Опал, глядя в сторону гостиной. — Я-то обещаю, но вот Руби… Мне кажется, ее будет нелегко отговорить.
В этот момент дверь резко открылась внутрь, сбив Марию с ног. На пороге стояла Руби, а рядом с ней не кто иной, как Тони Мейсон.
— О, извини, дорогая! — воскликнула Руби.
Тони протянул руку, чтобы помочь Марии подняться.
Она помедлила. Однако ей ничего не оставалось, как принять его помощь. В конце концов, он ничего плохого ей не сделал, наоборот, был вежлив. Мария протянула руку, и он с легкостью поднял ее обратно на ноги.
— Спасибо, — сдержанно поблагодарила она, отряхивая джинсы.
— Мика пригнал фургон Тони в город, — радостно сообщила Руби. — Но потребуется время, чтобы его починить. Нужно будет заказывать какие-то детали.
— Боже мой! — воскликнула Опал. — И сколько же потребуется на это времени?
— Если он сделает заказ сегодня, то, возможно, деталь будет готова завтра после обеда, — вмешался в разговор Тони. — Если нет, то в среду.
Опал сочувственно вздохнула.
— Какая неприятность!
— Но не для нас, — хитро подмигнула Руби. — В отеле нет ни одного свободного номера, и Мика отправил Тони к нам. Я сказала, что мы с радостью сдадим ему комнату, — она улыбалась, как ребенок. — Что ты думаешь насчет той комнаты, рядом с Марииной?
ГЛАВА ВТОРАЯ
Вопрос Руби Смит повис в воздухе, воцарилась неловкая тишина. Тони Мейсон, почувствовав напряжение, перевел вопросительный взгляд с Опал на Марию.
Наконец Опал решительно начала:
— По-моему, это прекрасная комната.
— Ну вот и отлично. — Руби повернулась к Тони: — Бери свои вещи, и Мария проводит тебя. Мы сами живем на первом этаже, а ваши комнаты выше. С каждым годом становится все труднее и труднее подниматься по лестнице.
— Глядя на вас, этого не скажешь, — улыбнулся Тони. — Готов поклясться, что вы перетанцевали бы любую молодую девчонку на карнавале Абилин в этом году.
— На карнавале? — Глаза у Руби зажглись.
— Ну да, — хитро прищурился Тони. — Знаете это танцевальное шоу?
Руби восторженно смотрела на Тони.
— Отец высек бы меня, заикнись я об этом, — со смехом заметила она.
— А ваш отец еще жив? — спросил Тони.
— О, нет! — ответила Руби. — Он уже давно на небесах.
— Ну, тогда он ничего не узнает, — продолжал Тони в своем шутливом тоне, который Руби с готовностью подхватила, чем напомнила ему его старых тетушек, по которым он так скучал.
Перед читателями романа проходит напряженная история молодой независимой женщины, ищущей любви и боящейся встречи с ней. Джессика долго не хочет признаться себе в том, что человек, с которым она вступила в фиктивный брак, — это и есть ее судьба.
Рыжеволосая Расти Хэнсон и не подозревала, что случайная встреча в лифте изменит всю ее жизнь, но судьба упорно продолжала сводить преуспевающего бизнесмена-миллионера и простую воспитательницу детского сада. И настал день, когда оба поняли: они любят друг друга. Но вот незадача — Рео Сэмпсон оказался ярым противником брака…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…