Полет ворона - [48]

Шрифт
Интервал

— Продолжай.

— Проверку силы, смелости, знаний и мудрости я готова принять в пути, лежащем передо мной. Когда я встретила Хозяина теней, я показала ему, что отвечаю требованиям для обучения Зовущей. Он принял то, что я показала семь качеств. А в этот раз…

Молчание.

— Продолжай. Ты же сказала, что было жестоко.

Меня вдруг окутала усталость.

— У меня есть вопрос, — сказала я.

— Айе? — она склонилась, словно это было важно, а все до этого — нет.

— Я вас разочаровала? — спросила я. — Разозлила тем, что уже использовала дар без обучения? Если вы ждали, чтобы я признала силу воды и свое бессилие, зачем нужно было убирать Тали?

— Разозлила? Нет. Ты использовала дар очень редко. Важно уметь сдержаться. Птицы рассказали мне, как ты призвала одного из моего речного народца. Ты действовала с уважением. Может, неловко, но настрой был верным.

— Вы не ответили, почему?

Карга подняла руку, лодка резко остановилась. Мы покачивались на волнах на половине пути к острову.

— Как думаешь, что я сделаю дальше? — спросила Карга, ее блестящие светлые локоны сдувал со строгого лица ветер. — Скажи то, что думаешь.

— Выбросите меня за борт за то, что посмела перечить?

Она смотрела на меня пару мгновений, в глазах кружились синий и зеленый цвет оттенками ночи и дня, моря и неба, сияющей чешуи. Она откинула голову и взревела, хохоча.

— Конечно, ты заинтересовала Хозяина теней, — пролепетала она. — Ты выглядишь так, словно тебя переломить порыв ветра, но сильна умом, у тебя есть стойкость. Это тебе понадобится на пути Зовущей. А если я тебя выброшу за борт, Он тебя поднимает. Видишь, он плывет за нами, — она указала на волны, под которыми кружил селки, его большая загадочная тень. — А потом отчитает, что я плохо с тобой обращаюсь. И мне придется отвечать перед народом, если я потеряю тебя по пути, они донимали меня, требуя тебя вернуть.

Они? Разве там не только Тали?

— Нерин, — сказала Карга, ее голос стал строже, но и теплее. — Ты в безопасности. И скоро тебе будет лучше. Может, проверка показалась сложной. Но Зовущая — редкость. Мы должны быть уверены, что ты достаточно сильна для этого. Сильна для обучения, смела для преодоления потерь по пути. Я видела, как сложно тебе было прощаться с твоим мужчиной. В конце ты можешь остаться одна. Если это невыносимо, если ты не можешь быть без друзей, без любви, поддержки, то лучше сдайся, пока не зашла далеко. Подумай, девочка. Путь сложный.

Слезы щипали глаза. Я сморгнула их. Я не дам доброте превратить меня в ревущего ребенка.

— Знаю, что сложно. Все мы это понимаем, — я вдохнула и расправила плечи под мокрой одеждой. — Я хочу учиться. Надеюсь, вы меня обучите, и когда я буду готова, отправите меня к Лорду севера. Даже если это ведет к потерям, я должна это сделать. Ради Олбана. Ради тех, кто уже потерян и разрушен. Ради всех нас.

— Угу. Хорошая речь. А если я скажу, что мы начнем учиться сейчас? А если обучение будет означать просидеть на том островке еще пять, десять, двадцать дней с ножом и леской?

«Я не буду плакать. Не буду злиться».

— Если это сделает меня лучшей Зовущей, то я это сделаю, — заставила я себя сказать. Мой тон, наверное, был не таким уверенным, но иначе не получилось.

Она снова рассмеялась, громко и весело. Я хотела ее ударить.

— Я могу быть и доброй, — сказала она с улыбкой. Ее зубы были белыми и острыми, зубы молодой сильной женщины. — Можешь пару дней отдохнуть.

— Спасибо, — я старалась не думать о теплой ванне, чистой одежде и мягкой кровати. Она ничего этого не обещала. — Я увижу снова Тали?

— Айе, увидишь. Она мне не доверяет. Она будет точно ждать на берегу.

Мы огибали юго-западный край Дальнего острова, и я увидела впереди небольшую бухту и тропу, что поднималась по скале. В бухте был причал, а рядом — небольшое укрытие. На причале были люди, но я не могла их разглядеть.

— Мне нравится твой гнев, — сказала Карга. — Нравится сопротивление. Ты не такая послушная, зато интересная. Нам нужно в укрытие. На западе шторм, он дойдет к вечеру сюда. Твой островок исчезнет под водой.

Судно грациозно плыло к бухте, мы приближались, и я увидела, что нас ждало несколько человек. Мужчина в шерстяной одежде, наверное, рыбак, и он держал крюк для лодки. Рядом с ним точно стояла тонкая Тали с татуировками. Она подняла руки, приветствуя.

И… третий человек. Высокий мужчина в поношенном сером плаще, на его лице со шрамами была заметна тревога и любовь. При виде него я перестала дышать. Несмотря на решения, что держали в секрете его и его путь, Флинт вернулся на острова.

Не было времени на разговоры. Судно причалило, рыбак поймал его крюком, хотя в этом не было необходимости, но Карга не возражала. Тали протянула руку, чтобы помочь мне выбраться из лодки. Я вышла на причал и обняла ее, а потом Флинта, ничего не видя из-за слез, что я сдерживала весь путь по воде. Я отошла, вытерла руками щеки. Я видела лица друзей, я знала, что нужно поговорить с ними раньше, чем заговорят они.

Карга не выбралась из лодки. Рядом с ней голова селки показалась на поверхности. Он смотрел на нас, покачиваясь. Я не знала, кем он был ей. Любовник, муж, друг, страж, совесть?


Еще от автора Джульет Марильер
Сын теней

Это вторая книга в трилогии о Семиводье, повествующем о последних днях до-христианской Ирландии. "Сын теней" рассказывает историю детей Сорчи (героини первой книги, спасшей своих заколдованных братьев) и ее мужа, британца Хью.Любимая, послушная дочь своих родителей, Лиадан отправляется в неожиданное путешествие, заставившее ее понять, каким трудом завоеваны мир и покой, к которым она так привыкла. Лиадан понадобится все ее мужество, чтобы спасти свою семью, покой и счастье которой — а заодно и весь ее мир — собираются разрушить древние и темные силы.


Арфа королей

Юная Ливаун прекрасно поет и играет на свирели, а Брокк, ее брат, может растопить своим пением даже самое жестокое сердце. Они мечтают попасть в отряд, где обучают лучших воинов. Уникальное сочетание талантов Ливаун и Брокка помогает им в этом. Воинам-бардам поручают важное задание – найти украденную Арфу королей, древний символ королевской власти.Им предстоит встретить заговорщиков и наследников королевских семей, друидов и знахарей, мудрецов и бродячих музыкантов, узнать, что волшебный народ не прочь вмешаться в дела людей, и принять решение, от которого может зависеть их жизнь и счастье.


Тенепад

Шестнадцатилетняя Нерин одна в землях Олбан, где король приказал всех, у кого есть магические силы, ловить и приводить к нему. Желая скрыть свой дар - необычную способность говорить с подобным фейри добрым народцем - Нерин отправляется в легендарный Тенепад, где обитают мятежники, решившие свергнуть злого короля Кельдека. В пути она получает помощь доброго народца, что рассказывают ей, что ее ждут испытания, проверяющие ее потенциал. Ей помогает и красивый Флинт, спасший ее от смерти, хоть и по непонятной причине.


Зовущая

Нерин прошла долгий путь, чтобы отточить навыки Зовущей.Она научилась мудрости воды и земли, она побывала на дальних островах на западе и в горах севера. Теперь она должна преодолеть зиму Олбана, чтобы найти загадочную Белую леди, Стражницу воздуха.Только когда Нерин пройдет обучение у всех четырех Стражей, она будет готова сыграть роль в восстании против тирана Кельдека.


Рекомендуем почитать
Запахи войны

Каждый из нас рано или поздно сталкивается со словом «война», но далеко не каждый понимает, в чём заключается её сущность. В этом сборнике повестей собрано пять историй, каждая из которых уникальна по-своему, но всех их объединяет одно — цель. Главное — раскрыть сущность войны, передать чувства солдат — своих, союзных и вражеских — и гражданских.


Спасение будущего

Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?


Огненное море

«Огненное море» — это история о великой силе воли человека, о взаимной любви, о приключении всей жизни, в которой главному герою предстоит доказать, в первую очередь самому себе, что он действительно чемпион.


Охотники за Кривдой

Велимиру всего двенадцать лет, но его фамилия — Великий — уже ко многому обязывает. Однажды в его дом забирается странный воришка: маленький человечек в красном кафтане. Погнавшись за ним, Велимир находит «придорожный» камень и с его помощью переносится в волшебную страну Ар-царство. Там Велимир узнает, что его дед на самом деле князь, Хранитель Яви — руководитель магической арцарской спецслужбы — Охотники за Кривдой (ОЗК).


Битвы зверей

Миром правят люди. Но они, как и прежде, живут в единении с природой и хранят память о временах, когда все живое жило по одним законам, и многие народы ведут свое начало от четвероногих или крылатых предков. Мир еще неизведан. На его карте много белых пятен. Восток и Запад живут раздельно, не ведая о существовании друг друга. Но всколыхнулась чаша жизни, и началось небывалое. Люди с востока двинулись на запад с оружием в руках, а с запада на восток потекли идеи и вероучения. И мир переменился.


Какая-то пьеса или диалоги обо всём

Волшебная история любви… Самое первое произведение автора (Пхукет, 2014 год). «…Мы стояли обнявшись… Вся Вселенная в эти моменты замерла… Мы поцеловались… и всё, что нас окружало вокруг, весь мир: всё исчезло в один миг…» Иннокентий Мамонтов. Синяя книга. Книга вторая.