Полёт «Синей птицы» - [3]
— Зато очень обаятельный, — отозвался Майкл. — У него всегда наготове веселая улыбка и убедительное объяснение, почему ничего не вышло. Но Клифф никогда не унывает. Молодец.
— Все мошенники такие. — Джордж покачал головой. — А ты позволяешь ему использовать тебя. Пожалуй, ты уже перестарался. Наверное, в тебе говорит комплекс вины.
Майкл удивленно поднял бровь.
— Комплекс вины?
— Конечно. Из-за того что у тебя куча денег, а у многих других людей нет ничего. Хорошо еще, что все наследство Дойлов находится в трастовых фондах, иначе ты раздал бы все.
— Хватит тебе.
— Не любишь слушать правду, да? — Джордж серьезно посмотрел на Майкла. — Что ж, выслушать все-таки придется. Клифф Диас отъявленный мошенник, а ты слишком мягкосердечен. Хотя ты и не пошел к нему на мальчишник, готов спорить на последний доллар, что оплатил эту вечеринку ты.
Майкл ничего не ответил, только улыбнулся и, поставив мяч для первого удара, посмотрел куда-то за горизонт. Ему не хотелось говорить Джорджу, за что еще он заплатил. На тот мальчишник он все-таки поехал и привез Клиффу чек на двести пятьдесят тысяч долларов. Майкл нарочно отдал свой подарок лишь перед свадьбой. Он хотел быть уверенным, что Клифф все-таки женится на дочери своего будущего партнера, который уже тридцать лет успешно занимается строительством. Жена и хороший бизнес должны наставить этого парня на путь истинный. На этот раз обстоятельства складываются для Клиффа удачно, думал Майкл, забивая мяч прямо в лунку.
А в городе Килмингтоне, штат Делавэр, Клифф Диас думал примерно о том же. Отличная сделка. Он пощупал лежащий в кармане чек. Будьте уверены, он не собирается все денежки вкладывать в компанию «Батлер констракшн». Клифф уже убедил мистера Батлера согласиться на меньшее. У него явно сложности. Интересно, какие?
Но, как бы там ли было, это отличная возможность для меня, думал Клифф. Просто вкладывай деньги, а потом сиди и считай прибыль. Всю работу сделает Батлер. Более того, эти деньги — подарок. Свадебный подарок. Здорово. Да еще в придачу такая конфетка, как Джейн Батлер… Выходя из банка, Клифф мечтал о том, как это восхитительное создание будет лежать в его объятиях. Грива золотых, цвета меда, волос упадет ему на грудь, а ее огромные голубые глаза будут смотреть на него затуманенным взглядом. Уже сегодня ночью. Одна мысль об этом возбуждала его.
Правда, она немного холодновата. Клифф не привык к таким цветочкам-недотрогам. Иногда ему казалось, что Батлеры заставили Джейн ответить на его ухаживания.
Нет, тут же решил он. Такого просто не может быть. Он же нравится ей, верно? Иначе быть не может, черт побери. Джейн любит танцевать и танцует так же хорошо, как и он сам. Клифф сразу безошибочно нащупал, что ей нравится, и поэтому старался постоянно смешить ее. Он чувствовал, что Джейн… еще девственница, и поэтому ни на чем не настаивал. А сам тем временем обходился шлюхами. Но сегодня ночью все будет по-другому. Он ей покажет что почем.
Клифф сел в машину, и его мысли вновь переключились на деньги. Он решил, что заплатит свой последний карточный долг, поэтому придется Батлеру удовлетвориться еще меньшей суммой. Такой, чтобы и себя не очень-то ущемить. До свадьбы оставалось всего четыре часа. Нужно заехать в контору Батлера. Может, Джон еще там.
Клифф припарковал свою машину у двухэтажного здания конторы. Еще не подойдя к двери, он увидел надпись: «Опечатано». И ниже мелким шрифтом: «Правительство США».
Он остановился как громом пораженный. Такого он никак не ожидал. Что все это значит? Может, этот Батлер торговец наркотиками? Нет. Просто он обанкротился. Неуплата налогов.
Ага! Так вот откуда взялось это предложение о партнерстве. Старик разорился. И правительство конфисковало фирму.
Черт, какое счастье, что я заехал сюда, думал он. Ну и повезло! Теперь я заплачу ребятам из мафии и могу спокойно оставить себе остальные деньги.
А Джейн?
Да черт с ней, таких конфеток на свете немало. К тому же не таких ледышек. Особенно если есть деньги. А деньги, благодаря старине Майклу, у меня теперь есть.
В клубе Майкл принял душ и переоделся. Он выехал на свадьбу заблаговременно, но на дорогах были пробки, так что прибыл к церкви в Килмингтоне всего за полчаса до начала церемонии. Пухленькая женщина, которая протягивала маленькой девочке упакованное в целлофан нарядное платьице, жестом указала ему на боковой вход.
— А я понесу цветы как подружка невесты, — радостно улыбнувшись, заявила ему девчушка.
— Очень красивая подружка, — пропуская ее и женщину вперед, отозвался Майкл.
— Пока еще нет. На мне же еще не праздничное платье, — ответила ему девочка и поспешила дальше по коридору.
Майкл направился в кабинет пастора, где должен был встретиться с Клиффом.
Но Клиффа там не оказалось.
В просто обставленном кабинете пастора сидели двое мужчин. Они приветливо, но несколько рассеянно поздоровались с ним, точно их мысли были заняты чем-то другим. Преподобный Джозеф Смолли сидел, погрузившись в чтение. Наверное, повторяет венчальную службу, удивился Майкл. Он считал, что пастор должен был бы уже знать этот текст наизусть.
Дороти Ламбер вот уже несколько лет возглавляла юридическую фирму, занимавшуюся в основном бракоразводными процессами. Дела шли удачно, клиенты ценили ее высокий профессионализм, знание семейного права и умение находить единственно правильные решения.Дороти уже исполнилось двадцать восемь, но личный опыт, а еще в большей степени чужие семейные дрязги, которыми приходилось ежедневно заниматься, отнюдь не побуждали ее связывать себя семейными узами. Так продолжалось до тех пор, пока ей на стол не легло очередное дело о разводе…
Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…
Когда Юлиане исполнилось двенадцать, она твердо решила, что невзирая ни на какие трудности и преграды, в один прекрасный день станет богатой. Когда я вырасту, то выйду замуж за миллионера, думала девочка.К двадцати шести годам Юлиана стала невестой. Ее жениха звали Оуэн Хоуторн. Он был на два года старше нее. Красив. Изыскан. Богат. Казалось, будущее Юлианы было предрешено.Вскоре Юлиана вышла замуж, однако совсем за другого человека…
Джоанна влюблена в своего мужа, Гейбриела, но уверена, что он-то женился на ней, чтобы угодить своему отцу, Лайонелу Верну. Все три года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в муже любовь к ней. Джоанне кажется, что она испробовала все средства, и отчаявшись, она решает подать на развод. Однако внезапная смерть старого мистера Верна заставляет Джоанну и Гейбриела взглянуть на свой брак по-другому…
Линда потеряла работу всего за два дня до Рождества. Энтони Брук, ее босс, безжалостно уволил Лин за несколько неосторожных слов, сказанных в его присутствии. И вот спустя три года жизнь вновь столкнула ее с Бруком. Обстоятельства сложились так, что они были вынуждены прожить несколько дней под одной крышей в загородном доме, отрезанном от цивилизации снежной бурей.Лин даже предположить не могла, чем обернется для нее это невольное заточение…
Аллан Флеминг был вполне сложившейся, уверенной в себе личностью. Воплощением мужского начала. И вместе с тем человеком обаятельным, умным и полным очарования. К тому же весьма состоятельным. Женщины охотно дарили Аллана своим вниманием, он любил их общество и менять свою жизнь не собирался. Семья, жена, дети - это слова не из его лексикона. Может быть, когда-нибудь потом, через много лет…Однако такое положение вещей совсем не устраивало его дедушку Каспара. И старик придумал весьма хитроумный план…
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…