Полёт «Синей птицы» - [5]

Шрифт
Интервал

— Ничего подобного. Он уехал. Скажи же ей, Джон, — обратилась Мэриен к мужу, который в ту самую секунду появился в дверях.

— Он действительно уехал, Джейн, — подтвердил тот.

— Уехал? — Куда он мог уехать? И зачем? — То есть ты хочешь сказать, что его пока нет, но скоро…

— Его нет, и он не приедет. — У Джона вид был скорее озадаченный, чем разгневанный. — Джейн, он вообще уехал из города. Я пытался дозвониться, но его телефон отключен. Тогда я помчался к нему на квартиру. Он уехал… с вещами. Вахтер сказал, что он даже не оставил адреса, куда пересылать почту.

— И не надо делать вид, что вы страшно удивлены, милостивая леди! Ты же сама все это подстроила, не так ли? — Мэриен злобно посмотрела на дочь. — И это после того, как ты обещала нам… Мы объяснили тебе, что свадьбу нельзя отменить, и тогда ты просто прогнала Клиффа, вынудила его уехать.

— Мама, я не сказала Клиффу ни слова…

— Тогда почему же он уехал? Может, ты просто намекнула ему на то, о чем сообщила нам два дня назад.

— Мама, клянусь, я не говорила ему ничего подобного.

— Не это, так что-то еще. Если ты ничего ему не сказала и ничего такого не сделала, тогда почему он уехал?

Действительно, почему? Джейн не могла этого понять. Неужели она невольно выдала свои чувства, свое нежелание выходить за него? Или оттолкнула Клиффа тем, что выказала себя недотрогой? Может, он почувствовал, что…

— Вспомнила, да? — Мэриен словно швыряла слова. — Но ничего, мисс, вы еще сильно об этом пожалеете. Будете жалеть об этом всю оставшуюся жизнь!

Джон обнял жену за плечи.

— Дорогая, не нужно винить Джейн. Она же здесь. Это Клифф не явился в церковь…

— О нет! Это все она.

— Но почему?

— Два дня назад ты сам все слышал. А теперь… — Она резко повернулась к дочери. — Знаешь, что ты наделала? Ты опозорила нас в глазах всего города. Какое унижение! Господи! Как мне пережить такое?! — Мэриен рухнула в кресло, по ее щекам ручьями заструились слезы; они закапали на дорогое шелковое платье, которое она с такой радостью надевала немногим больше часа назад. — Ну как ты могла?! Мы столько для тебя сделали…

— Но я же ничего не говорила Клиффу. Это правда.

Джейн посмотрела на отчима, и в ней шевельнулся червь сомнения. Может, Клифф сам почувствовал то, что она не сказала ему?

Мать была уже почти в истерике.

— Бог послал нам ангела, а ты прогнала его! Я никогда не прощу тебе этого! Никогда! Ну как ты могла так поступить?!

— Будет тебе, Мэриен. Не нужно во всем винить Джейн. Это неразумно, — проговорил Джон.

Но Мэриен уже нельзя было урезонить. Весь свой гнев и досаду она выплескивала на Джейн, обзывая ее злобной, хитрой и неблагодарной мерзавкой.

Потрясенная Джейн молчала и слушала мать до тех пор, пока Джон не потащил жену к двери.

— Нужно выйти к гостям, дорогая. И все им объяснить.

Джейн стояла и смотрела им вслед. В голове у нее шумело, она дрожала всем телом, словно не в силах выдержать бурю противоречивых чувств, бушевавших в ее душе. Стыд. Восторг. Чувство вины.

Ей не нужно выходить за Клиффа!

Гости ждут… И матери так стыдно…

Она и вправду что-то не то сказала?

Нет, все это не ее вина. Или все же ее?

Господи, как болит голова. Нужно выпить аспирин.

Стоя перед зеркалом, Джейн выпрямилась и потянулась за своей сумочкой. Когда она открывала пузырек с таблетками, ее рука дрожала. Она поднесла лекарство к губам, пытаясь вытряхнуть себе в рот пару таблеток…


Священник вернулся к Майклу, чтобы сообщить ему, что свадьба отменяется.

— Отменяется? Но почему?

— Жених… — Преподобный Смолли замялся, не зная, как помягче сказать. — Видите ли, по какой-то причине он… не смог приехать.

Майкл пришел в ярость. Он достаточно хорошо знал Клиффа.

— Не смог? Или не захотел? — прямо спросил он.

Смущенный священник был вынужден признаться, что, кажется, жених вообще уехал из города.

Майкл постарался рассуждать здраво. Какую еще авантюру замыслил Клифф? Да, он действительно отказывался передать Клиффу деньги до тех пор, пока сам не убедится, что «Батлер констракшн» на самом деле существует. Он твердо сказал, что отдаст Клиффу чек только тогда, когда тот женится на дочери владельца фирмы.

Преподобный Смолли покачал головой.

— Я ничего не понимаю. Вчера вечером он был здесь на репетиции церемонии. А теперь просто покинул город. Без предупреждения. Бедная Джейн. Какой удар для нее! А она такая славная девочка. И каково ее родителям… Миссис Батлер — одна из попечительниц нашей церкви, знаете ли. Очень приятная дама. Она так старалась, чтобы свадьба прошла отлично. Джейн ее единственная дочь. — Он снова покачал головой. — Какая неприятная история! Ничего не могу понять.

Майкл тоже ничего не понимал. Наверное, эта невеста просто старая дева, решил он. Поэтому Клифф и сбежал перед свадьбой, хотя этот брак и обеспечивал бы ему постоянный доход. А может, он и не собирался жениться на ней. Просто придумал всю эту историю, чтобы заполучить деньги. Устроить такое из-за каких-то паршивых денег! Черт!

— Да, история неприятная, — согласился Майкл и направился к выходу.

— Подождите минутку. Не уходите. Уверен, что… — пастор запнулся, совсем смешавшись. — В зале все готово для торжества. И гости собрались… Уверен, Батлеры не станут отменять банкет.


Еще от автора Карен Брукс
Неповторимая весна

Дороти Ламбер вот уже несколько лет возглавляла юридическую фирму, занимавшуюся в основном бракоразводными процессами. Дела шли удачно, клиенты ценили ее высокий профессионализм, знание семейного права и умение находить единственно правильные решения.Дороти уже исполнилось двадцать восемь, но личный опыт, а еще в большей степени чужие семейные дрязги, которыми приходилось ежедневно заниматься, отнюдь не побуждали ее связывать себя семейными узами. Так продолжалось до тех пор, пока ей на стол не легло очередное дело о разводе…


Озеро в лунном свете

Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…


Кольцо с бриллиантом

Когда Юлиане исполнилось двенадцать, она твердо решила, что невзирая ни на какие трудности и преграды, в один прекрасный день станет богатой. Когда я вырасту, то выйду замуж за миллионера, думала девочка.К двадцати шести годам Юлиана стала невестой. Ее жениха звали Оуэн Хоуторн. Он был на два года старше нее. Красив. Изыскан. Богат. Казалось, будущее Юлианы было предрешено.Вскоре Юлиана вышла замуж, однако совсем за другого человека…


Между ненавистью и любовью

Джоанна влюблена в своего мужа, Гейбриела, но уверена, что он-то женился на ней, чтобы угодить своему отцу, Лайонелу Верну. Все три года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в муже любовь к ней. Джоанне кажется, что она испробовала все средства, и отчаявшись, она решает подать на развод. Однако внезапная смерть старого мистера Верна заставляет Джоанну и Гейбриела взглянуть на свой брак по-другому…


Звёздная жизнь

Линда потеряла работу всего за два дня до Рождества. Энтони Брук, ее босс, безжалостно уволил Лин за несколько неосторожных слов, сказанных в его присутствии. И вот спустя три года жизнь вновь столкнула ее с Бруком. Обстоятельства сложились так, что они были вынуждены прожить несколько дней под одной крышей в загородном доме, отрезанном от цивилизации снежной бурей.Лин даже предположить не могла, чем обернется для нее это невольное заточение…


Грешная святая любовь

Аллан Флеминг был вполне сложившейся, уверенной в себе личностью. Воплощением мужского начала. И вместе с тем человеком обаятельным, умным и полным очарования. К тому же весьма состоятельным. Женщины охотно дарили Аллана своим вниманием, он любил их общество и менять свою жизнь не собирался. Семья, жена, дети - это слова не из его лексикона. Может быть, когда-нибудь потом, через много лет…Однако такое положение вещей совсем не устраивало его дедушку Каспара. И старик придумал весьма хитроумный план…


Рекомендуем почитать
Дитя Грома

Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…


Нагадай мне любовь

Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.


Ловушка для холостяка

Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…


Ночной гость

Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…


Огненный цветок

Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…