Полет ласточки - [3]
Не ярость, порожденная несправедливостью или оскорблением, а злоба, которая сама порождает несправедливость и оскорбления. Глухая злоба, которая возникает не потому, что кто-то что-то сказал или сделал. Наоборот, что бы кто ни сказал — она тут как тут. Граната с выдернутой чекой, готовая разрушить все вокруг. Но пока она не разорвалась, ты можешь отбросить ее подальше от себя. Далеко-далеко. Насколько хватит сил.
Кулак Эмилиано рванул назад одновременно с ногой. Все его тело готово было нанести удар. Свалить старые обиды и оскорбления на человека, который не был в них виноват. Но за этим человеком стояла Грета.
Раскинув руки, она бросилась на Эмилиано, ударила его ладонями в грудь и оттолкнула назад. Далеко. Насколько хватило сил.
— Уходи!
Эмилиано опустил кулак, но уходить и не думал.
— Не прикасайся ко мне. Не смей ко мне прикасаться, — зашипел он, с презрением глядя на девочку.
Грета снова бросилась вперед, будто и не слышала его слов, но руки Ансельмо обхватили ее за талию и потянули назад.
— Хватит. Успокойтесь, — сказал он.
Грета услышала, как его голос нежно коснулся ее спины.
А Эмилиано почувствовал, как разжались пальцы, ослабли сухожилия и нерв в основании черепа вернулся в укрытие меж позвонков. Глупо было бы драться с этой девчонкой. Ведь он способен на более жестокие вещи.
Эмилиано вытянул руку в направлении Ансельмо как меч:
— Узнай, кто потерял булавку, и я верну тебе твой дневник.
Это был пакт. Условия перемирия.
Ансельмо склонил голову набок, не желая идти на компромисс.
Грета притихла: она чувствовала себя в ответе за кражу, хоть и не была в ней виновата.
— Верни мне дневник, и я узнаю, кто потерял булавку, — предложил свои условия Ансельмо.
— Нет! — не выдержала Грета.
Она схватила Ансельмо за руку, предупреждая взглядом: заключать договор с Эмилиано очень опасно. Она прекрасно это знала, но она так же хорошо знала, что Ансельмо должен вернуть свой дневник и спрятать его в безопасном месте. Другого пути, кроме рукопожатия, не было.
И Ансельмо с Эмилиано пожали друг другу руки.
— Лючия, что с тобой? — спросила Эмма, заметив, как неуклюже ее подруга ковыляет к автобусной остановке.
— Ничего, у меня просто болит…
Щеки Лючии залились стыдливым румянцем.
— Что?
— Тут, сзади, — прошептала Лючия, смешно тыча пальцем в волан юбки ниже поясницы.
— Попа?
— Да.
— Все еще болит?!
— Сама бы посидела два часа на раме гоночного велосипеда!
— Странно, лицо у тебя просто светилось счастьем…
Румянец со щек перекинулся на все лицо:
— Да, это было волшебно. Мы ехали-ехали, а потом выехали на огромную улицу, что-то вроде моста в четыре полосы, знаешь, такие, по которым машины несутся на полной скорости, а по утрам вечно пробки. Там были только мы, только велосипедисты. Все машины внизу, под мостом, и Рим весь залит огнями. Казалось, что мы в другом городе, более красивом.
— Так-так! Ты, кажется, влюбилась!
— Неправда! Просто…
— Что?
Лючия хотела ответить в тон, но поняла, что понятия не имеет, каким тоном следует отвечать. Поэтому она решила сменить тему:
— В следующий раз, когда будет «Критическая масса»,[2] я приеду на своем велосипеде. Так будет удобнее.
— Значит, ты хочешь с ним увидеться?
Попытка не удалась. Невозможно было сменить тему, если Эмма Килдэр этого не хотела. Лючия смиренно кивнула:
— Не знаю… было бы неплохо…
— А вы не должны были завтракать вместе на следующее утро?
— Я не пошла…
— Почему?
— Потому что воскресенье — единственный день, когда мы можем позавтракать всей семьей. Для папы это очень важно. Да еще мама испекла кростату[3] с малиной…
— И правильно сделала! — перебила ее Эмма. — Лучше поначалу заставить их немного понервничать.
— Кого? Родителей?
— Да нет! Мужчин!
Лючия смотрела на подругу удивленными глазами, и ее брови медленно превращались в вопросительные знаки.
— Надо, чтоб тебя добивались, — пояснила Эмма. — Мужчинам нравится, когда им бросают вызов. Ты должна стать самым желанным трофеем.
Трофеем.
Лючия вдруг подумала о кубке, который она вместе с дедом выиграла в турнире по пляжному волейболу в Остии. На кубке было написано: «Дедушке года». И год: «2008». О внучке ни слова. Как будто в заслуги деда включалась и внучка — чемпион по пляжному волейболу. Это был небольшой позолоченный кубок, установленный на пластиковом основании, имитирующем мрамор. Когда первый энтузиазм прошел, кубок остался пылиться на полке в комнате Лючии, а через несколько месяцев его сослали в ванную, в шкаф с моющими средствами, где он превратился в подставку для прищепок. Не самая заманчивая перспектива…
— В любом случае, — продолжала урок Эмма, — ты и потом не должна быть слишком…
Она зажала между пальцами локон своих рыжих волос и крутила его в поисках нужного слова.
— Слишком?
Эмма молчала, пытаясь найти самый простой способ объяснить столь деликатную вещь.
— …слишком Лючией!
— Не быть слишком Лючией, — повторила про себя Лючия.
Эта фраза показалось ей очень туманной и потому полной мудрости. Надо ее запомнить. Когда-нибудь она ей обязательно пригодится.
— Хорошо, я постараюсь.
— У тебя получится, — улыбнулась Эмма, довольная тем, что смогла дать мудрый совет неопытной подруге.
Приключения юной ведьмочки из Лондона! Лейла Блу — десятилетняя дочь британского пилота, за которой во время его отсутствия присматривают три тётушки, владелицы самого чудесного в Лондоне салона красоты. Лейла учится играть на кельтской арфе, и у неё есть приятель Флориан — сын её преподавательницы по музыке. Лейла — маленькая ведьма, но узнает об этом, когда ей исполнится 11 лет. Тем временем на девочку открыта настоящая охота: бессердечная повелительница злых ведьм приказала немедленно найти и доставить ей единственную в мире добрую ведьму — Лейлу.
Приключения юной ведьмочки из Лондона продолжаются! Лейла Блу — дочь британского пилота, за которой во время его отсутствия присматривают три тётушки, владелицы самого чудесного в Лондоне салона красоты. Лейла — маленькая ведьма, но она узнала об этом, только когда ей исполнилось 11 лет. На девочку открыта настоящая охота: бессердечная повелительница злых ведьм приказала немедленно найти и доставить ей единственную в мире добрую ведьму — Лейлу. Первая попытка схватить Лейлу провалилась. Удастся ли вторая?
Приключения юной ведьмочки из Лондона продолжаются! Лейла Блу — одиннадцатилетняя дочь британского пилота, за которой во время его отсутствия присматривают три тётушки, владелицы самого чудесного в Лондоне салона красоты.На очередном собрании членов братства Всеобщего Беспорядка в Примроузском салоне красоты Лейла получает загадочное послание. Ведьмочка отправляется на своё первое задание, но её ожидает неприятный сюрприз: послание было отправлено из сада новой Королевы ведьм Айви Буллитпот. Вместе со своим другом Флорианом Лейла совершит путешествие к норвежским фьордам, где среди заколдованных арф и говорящих волков поймёт, что самой главной волшебной силой в мире является прощение.
В братстве Всеобщего Беспорядка пополнение: ещё одна ведьма стала доброй. Она-то и раскрыла Лейле тайну, которую хранила целых одиннадцать лет: мама Лейлы жива! Грейс томится в Ледяном замке самой могущественной в мире волшебницы — Белоснежной колдуньи. Чтобы освободить маму, Лейле придётся отправиться в студёный край, где её поджидают всевозможные опасности: коварные ловушки, жестокие заклинания и целая армия неуязвимых алмазных стрекоз. Удастся ли самой «беспорядочной» ведьмочке всех времён спасти первую мятежную ведьму?
Время замирает, когда Грета и Ансельмо смотрят в глаза друг другу. Но Ансельмо — не обычный юноша. Он умеет читать послания неба. Он находит потерянные письма, вещи, сообщения и доставляет их адресатам, соединяя разорванные нити судьбы. Ансельмо может творить чудеса… вернее, мог. Когда он глядит на Грегу, то не видит в облаках знаков судьбы. Что же он выберет — любовь или небо?
Грете тринадцать. Она обожает свой гоночный велосипед — и летит на нем прочь, как только кто-то начинает говорить о чувствах. Например, ее одноклассница Лючия, которая, кажется, только об этом и думает, или Эмма, эксперт в сердечных вопросах. Грета не верит в любовь… до тех пор, пока не встречает Ансельмо. Этот парень красив, как ангел, и загадочен — как конверты, которые вручает, носясь по Риму на своем велосипеде. Пытаясь узнать его секрет, Грета, Лючия и Эмма попадают в странное место, где происходят чудеса…
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.