Полет души - [11]
— А мне кажется — настоящая принцесса.
Но его тон — насмешливый, иронический — начисто отметал то, что выдавали его глаза. Этот тип способен довести до бешенства! Джун стиснула зубы, стараясь не показать, как подействовала на нее эта оценка.
— Интересно, почему вы все время стараетесь уязвить меня? Я имею в виду, это мне случайно так повезло или вы возлагаете на меня ответственность за плохое обращение с Найси?
— Ничего подобного. Ни то, ни другое.
— В таком случае есть еще один вариант. По какой-то неведомой причине вы решили, что я положила на вас глаз. Что мне от вас что-то нужно. А потому вы хотите рассердить меня, чтобы я выкинула из головы всякие сумасбродные мысли на этот счет. Я права?
Бретт тихонько хмыкнул, покачал головой, придвинулся еще ближе и, понизив голос, проговорил:
— А может быть, я получаю удовольствие, поддразнивая вас. Как вам такой вариант? — Его рука протянулась за спину Джун и выхватила одну из папок. — Я верну ее, когда все изучу.
— Смотрите не потеряйте! — крикнула Джун, глядя в его быстро удаляющуюся спину.
Ох, в самом деле нехороший парень, Робин прав.
Во второй половине дня Джун взяла такси и поехала по магазинам. Она будет удобнее себя чувствовать, если сменит свои наряды из модных бутиков на что-нибудь попроще. Она купила, почти не глядя, три легкие юбки, хлопчатобумажные шорты, несколько топов, удобную обувь. И там же, в магазине, переоделась.
Вернувшись в парк и увидев неподалеку от входа старенький мопед Бретта, Джун усмехнулась. Подумать только! У человека нет даже плохонькой машины, а он еще подсмеивается над ее друзьями и над ней. Уж кому-кому, но не ему рассуждать о счастье, решила Джун.
И все же новые сандалии сами принесли ее туда, где большими кругами плавал дельфин. Джун была удивлена и даже разочарована, не найдя Бретта около водоема. Она присела на корточки и увлеченно следила за Найси. В какой-то момент он высунул голову из воды и поглядел на нее.
— Привет, дружище, — сказала Джун, улыбнувшись ему в ответ. Она огляделась в поисках красного пластмассового ведерка с рыбой. Но такового поблизости не оказалось. — Извини, приятель, нечего тебе дать. Но я уверена, скоро придет этот ненормальный и что-нибудь тебе подкинет.
За ее спиной — вот уж нарочно не придумаешь! — тут же послышались шаги «ненормального», и Джун крепко зажмурилась. Но Бретт повел себя по-джентльменски. Никаких укоров, никаких обид. Он просто бросил ей на колени рыбину.
Джун взвизгнула, когда нечто скользкое упало ей в юбку, и, стремительно вскочив, стряхнула эту гадость прямо в бассейн, где Найси ловко подхватил ее.
— Вы… вы…
— Ненормальный, — подсказал Бретт.
— Да, настоящий ненормальный! — Джун было до слез жалко новую юбку, оставалось только надеяться, что она не пропахнет рыбой. — Есть и другие слова, поточнее, но я слишком хорошо воспитана, чтобы произносить их.
Никто, даже ее бывший муж, не позволял себе так с ней обращаться.
Бретт пожал плечами.
— Мне показалось, вы хотели покормить дельфина. Вот я и пошел навстречу вашему желанию. Я думал, женщины любят галантных рыцарей.
Джун невольно улыбнулась.
— Рыцарей? Меня удивляет, что вы слышали это слово. Неужели вы знаете женщин, которым нравится, когда в них швыряют рыбой? И еще: скажите мне, пожалуйста, — Джун повернулась к дельфину спиной, все еще держась за подол, — почему это некоторые люди подкрадываются неслышно, как змеи?
Бретт сел на край бассейна, и Найси, казалось, понял, что прибыло ведро с рыбой. Он высунул голову из воды и издал свистящий звук. Бретт поднял руку, и животное торкнулось ему в ладонь. Что-то дрогнуло в сердце Джун при виде такого доверия.
— Он коснулся вашей руки… Как приятно, — заметила она.
— Я бы спросил вас, не хотите ли вы покормить его, но, думаю, принцесса не станет дотрагиваться до мертвой рыбы.
Джун прищурилась.
— Давайте эту вашу дурацкую рыбину. — И почему ей так важно доказать ему, что он ошибается? — Но, если не возражаете, на этот раз не бросайтесь ею в меня.
— Похоже, в рыцарской иерархии я бы не поднялся выше первой ступени.
Бретт вручил ей макрель и, стараясь не рассмеяться, смотрел, как Джун осторожно взяла ее самыми кончиками наманикюренных пальчиков. Он подначивал ее, получая от этого искреннее удовольствие, но не понимал, почему делает это.
— Держите рыбу под водой, — велел Бретт. — С сегодняшнего дня я начну приучать его брать пищу под водой, как это делают его вольные собратья.
Джун ухватила рыбу за хвост, и дельфин тут же высунул голову из воды.
— Нет-нет, подожди, — сказала она серьезно — от ее гнева не осталось и следа — и опустила рыбу в воду.
Найси тут же схватил ее. Джун радовалась, как маленькая девочка, впервые оказавшаяся в зоопарке.
Видя восторг Джун, Бретт умилился. К тому же искреннее изумление, простодушная радость от общения с живым существом — чего она всегда была лишена — преобразили Джун, сделали ее еще красивее. И разумеется, это не ускользнуло от внимания Бретта. Не Мэрилин Монро, конечно, но, ничего, хорошенькая, оценил он.
Найси высунулся из воды и, перед тем как проглотить рыбу, подбросил ее. Джун хихикнула и повернулась к Бретту:
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…