Покорители крыш - [50]
Мальчишка упал и закашлялся. Сафи подскочила к нему.
– Где Стасия? – спросила она.
– Я здесь! – Анастасия подползла к ним на четвереньках. – Софи! Слева!
В экстренной ситуации Софи вечно путала лево и право. К счастью, Анастасия тоже. Софи резко развернулась, ветер швырнул ей волосы в лицо, она вслепую пнула куда-то вправо и почувствовала, как ее нога попала по чьей-то голени. Сафи локтем двинула мальчишке в лицо, и тот упал.
На ногах остался лишь один вокзальщик. Жерар лежал на крыше, кашляя, а Маттео уводил вокзальщика подальше от него. Белый как мел, Маттео в руках держал по обломку кости, но противник оттеснял его к краю крыши, размахивая куском трубы.
Сафи выхватила камень из кармана, прищурилась и метнула его. Камень попал вокзальщику в висок. Мальчишка вскрикнул и развернулся.
Он увидел трех девчонок, которые стояли в темноте, не моргая. Возле их ног без чувств валялись двое вокзальщиков.
– Не стоит связываться с охотницей на маму. Не стоит связываться с обитателями крыш, – шептала Софи. – Не стоит недооценивать детей. Не стоит недооценивать девчонок.
Вокзальщик перепрыгнул на соседнюю крышу, обернулся, сплюнул и исчез в темноте.
– Пойдем, – сказал Маттео Софи. Он стоял прямо у нее за спиной. – Быстрее. Лучше убраться отсюда, пока они не очнулись.
– Точно? Если хотите, возвращайтесь. Я могу пойти одна. – В лунном свете девочки казались совсем хрупкими, точно фарфоровые куклы. – С вами все будет хорошо?
Фарфоровые куклы не утирают носы волосами. Анастасия же поступила именно так и улыбнулась.
– Пойдем, пока не рассвело. Все будет в порядке, Софи. Мы ведь живем на крышах.
29
Улица Леспуар казалась пустынной. Чарльз ждал их, переминаясь с ноги на ногу, возле многоквартирного дома. Свесившись с крыши, Софи свистнула ему.
– Я думал, вы придете раньше, – сказал Чарльз.
Тут он увидел кровь у Жерара на виске и у Маттео на руках. Ничего не говоря, он поправил виолончель на спине и полез к ним по водосточной трубе.
Они вшестером уселись под звездами. Ночь была прекрасна, но слишком тиха. Не слышно было ни котов, ни пьяниц, ни шороха мусора. Софи посмотрела на улицу.
– Где все?
– Здесь была холера. Три раза за четыре года, – пояснил Жерар.
– Поэтому вокзальщикам здесь нравится, – добавила Анастасия. – Здесь никто не хочет жить. Говорят, это место проклято.
– Глупости все это, – фыркнул Маттео. – Что теперь? Полезем в дом?
– Нет, – ответила Софи. – Мы ее позовем.
Софи сложила руки рупором и задумалась. Как ее позвать?
– Maman? – крикнула она. – Мама?
Маттео покачал головой.
– Половину женщин в Париже называют мамами.
– Вивьен? – крикнула Софи. – Давайте все вместе. На счет «три». Раз, два, три…
– Вивьен! – прокричали все шестеро.
Ответа не последовало. Тишину нарушал лишь стук сердца Софи.
Чарльз протянул ей виолончель.
– Вот. Сыграй реквием.
– Зачем? Чарльз, я не смогу.
Софи смущалась. Как ни странно, ребята поддержали Чарльза.
– Сыграй, – сказала Сафи.
– Но зачем?
– Порой музыка творит чудеса, – ответила Анастасия.
– Только идиоты этого не знают, – кивнул Маттео. – Играй, Софи.
Софи никогда раньше так не волновалась. Ее сердце провалилось куда-то в желудок, а пальцы отказывались двигаться. Руки дрожали. «Играй, – велела она себе. – Вспомни, как он звучит во сне». Сначала Софи сфальшивила, и Жерар поморщился. Чарльз сделал вид, что ничего не заметил.
– Да! – сказал он. – Быстрее, Софи!
Сплюнув, Софи выпрямила спину. И заиграла быстрее.
– Громче! – воскликнул Маттео.
Анастасия вскочила и закружилась на месте.
– Быстрее! – крикнула она.
Софи их не слышала. Она играла и играла, заставляя пальцы бегать все быстрее. «Ну же, – думала она. – Пожалуйста».
Когда рука со смычком заболела, Софи остановилась. Маттео захлопал в ладоши. Чарльз присвистнул. Сафи и Анастасия возликовали. Звезды перестали вращаться над головой.
Но музыка не стихла.
30
– Что это? Эхо? – Софи повернулась к Чарльзу. – Да? – Ее голос казался ей самой оглушительным. – Я ничего не слышу! – воскликнула она. – Все стихло?
Но это было не так. Музыка просто стала тише.
– Такого эха я в жизни не слышал, – заметил Чарльз. – Эхо тональность не меняет.
К действительности их вернул Маттео. Он хлопнул Софи по спине, отчего девочка чуть не выронила виолончель.
– Иди! Сейчас же! Vite! Mon Dieu[35], ты оглохла? Иди же!
– Откуда идет звук? – спросила Софи. – Откуда? Быстрее!
– С северо-запада, – ответила Анастасия и потянула Софи за собой. – Сначала иди на запад.
– Где запад? – воскликнула Софи. – Слева или справа?
– Слева! – сказала Сафи. – Вон там, где крыша с черным флюгером. За ней общественные купальни. Потом тебе придется спрыгнуть.
Софи развернулась и бросилась бежать. Чарльз припустил за ней. Черепица под ее ногами то и дело трескалась, а шаги остальных ребят затихали позади.
– Софи! – крикнул Маттео. – Ты бежишь слишком быстро!
Но Софи так не казалось. Она бежала недостаточно быстро, потому что музыка могла в любой момент оборваться. Софи перепрыгнула на крышу купален, а потом пробежала по целой улице остроконечных крыш, даже не пригибаясь и не прячась за трубами. Если бы кто-то и поднял голову, не разглядел бы ничего, кроме темного расплывчатого силуэта.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.
«Печенье счастья» – впервые на русском языке! Книга знаменитой шведской писательницы Черстин Лундберг Хан. Однажды получив в китайском ресторанчике печенье счастья, десятилетний Оскар читает предсказание: «Произнеси свое самое сокровенное желание, и оно исполнится». Растерявшись, Оскар загадывает совсем не то, что хотел, и его жизнь переворачивается с ног на голову. Веселая, невероятно смешная и добрая история о том, как важно оставаться собой и перестать всего бояться.
Томас не может представить свою жизнь без маленького дракончика Блика. Для него это не просто питомец, а настоящий лучший друг! Но Томас пообещал дедушке, что отпустит дракончика домой, на волю. Проблема только в том, что это ужасно непросто. Им же так весело вместе! А еще нужно понять, где у драконов дом и как заставить их уйти. И что за тайну скрывает дерево с драконьими фруктами?
Юный Томас считал себя опытным огородником и твердо знал, что ничего непредсказуемого в дедушкином саду быть не может. Поэтому странный фрукт, выросший на каком-то кактусе, особого подозрения не вызвал. Томас наверняка не принес бы его домой, если бы знал, что из чего-то, похожего на ананас, вылупится прелестный дракончик и превратит его жизнь в сплошные проблемы и огнедышащее шоу. А впрочем, разве это не реально круто, когда твой домашний питомец – настоящий дракон? Смешная и очень полезная инструкция для тех, кто мечтает о собственном драконе!
Бестселлер The New York Times! Это старый дуб. Его зовут Красный. Однако с давних времен его называют Деревом желаний. Каждый год в первый день мая люди привязывают к веткам дуба клочки бумаги и кусочки ткани, на которых пишут свои желания. Деревья не умеют травить анекдоты. Что они умеют делать хорошо – так это рассказывать истории. Но у деревьев есть правило: никогда не разговаривать с людьми. Однажды зимой в крошечном синем домике под сенью ветвей старого дуба поселилась новая семья. Как-то ночью маленькая девочка привязала к Красному лоскуток, на котором было написано: «Хочу, чтобы у меня появился друг…».