Покоренный ее красотой - [93]

Шрифт
Интервал

– Возьми полотенце, – сердито сказала она. Но ее взгляд уже не был таким неприступным, как раньше. – Как ты мог? – взорвалась она.

– Что именно? Ты не могла бы вытереть мои ноги? Ты же знаешь, что я сам не могу этого сделать.

– Высохнешь на солнце.

Он медленно погладил себя, не сводя с нее глаз.

– Ты разогреваешь меня быстрее, чем солнце.

– Как ты можешь желать меня, когда я так выгляжу? – Она судорожно сглотнула, но Пирс уже решил, что жалость – это последнее, в чем она нуждается. К тому же всякое желание жалеть ее отпало, когда она добавила: – Кстати, это один из самых неудачных комплиментов, которые мне приходилось слышать.

– В отличие от тебя я влюбился в нечто большее, чем красота. Например, я обожаю твой острый язычок.

– Я полюбила тебя не за твою внешность, – резко отозвалась Линнет. – Будь у меня такая склонность, я бы выбрала Себастьяна.

– Ну, будь у меня такая склонность, я бы выбрал сестру Матильду.

Она фыркнула.

– В последнее время она выглядит лучше, чем ты.

Как и следовало ожидать, она села, сверкая глазами.

– Только бессердечный хам мог сказать мне подобную вещь!

– У нее такая белая кожа, – мечтательно произнес он. – Как лепестки орхидеи.

С ее губ слетел пренебрежительный звук, который вряд ли можно было назвать изящным.

– Опять фыркаешь? – поинтересовался он. – Какая неприятная привычка. Надеюсь, дорогая Матильда не станет фыркать, когда я попрошу ее руки. Хотя, постой, у меня уже есть невеста.

Линнет натянула на себя простыню и снова легла, закрыв глаза.

– Ты смешон.

Пирс тоже лег, вытянувшись рядом с ней. Некоторое время они просто лежали, не разговаривая друг с другом.

Когда он наконец сел, глаза у Линнет были открыты и полны боли. Она не отвела взгляд и ничего не сказала.

Прежде чем она успела сообразить, что у него на уме, Пирс схватил простыню и отбросил в сторону.

Он ожидал, что она взвизгнет и попытается прикрыться, но Линнет тихо лежала, только отвернулась, но не раньше, чем он заметил слезы в ее глазах.

– Я смотрю на тебя, – сообщил он непринужденным тоном.

– Смотри! – огрызнулась она. – Все равно ты сделаешь по своему, что бы я ни сказала.

– Ты все еще красная, но теперь с тебя слезает кожа, целыми лоскутами. Господи, ну и вид у тебя!

Линнет резко села, как деревянная марионетка, притянутая за веревочки, посмотрела на себя и вскрикнула так громко, что птичка, сидевшая на соседней скале, улетела.

– Соленая вода заживляет. – Пирс взял простыню и принялся тереть ее кожу очень осторожно и нежно. – Смотри-ка. Ты не такая вареная под этой коркой. И нет шрамов, на животе по крайней мере.

Линнет наблюдала за ним с ошеломленным видом.

– Она сходит?

– Конечно, сходит, – сказал Пирс. – Это струпья, образовавшиеся на месте волдырей, чтобы защитить кожу, пока она не заживет. Похоже, – он еще немного потер, – твое тело готово к линьке, кроме спины, возможно. Помогли соль и солнце.

– Я думала, это никогда не сойдет, – произнесла она так тихо, что он едва расслышал за шумом волн, плескавшихся о скалы позади них.

– Если бы ты спросила меня, я бы сказал тебе. Но поскольку ты не желала со мной разговаривать, я не знал, что ты боишься такой ерунды.

У нее была самая мятежная нижняя губа из всех, которые он когда-либо видел.

– Но что еще хуже, – упорствовал Пирс, не глядя на нее, – ты потеряла веру в меня. Ты сказала, что очень любишь меня и даже готова выглядеть дурочкой. Но когда дошло до дела, у тебя не хватило смелости, чтобы хоть чуточку смирить гордыню. Ты отказалась видеться со мной наедине из опасения, что я начну насмехаться над тобой, и не пожелала встречаться со мной на людях, потому что чувствовала себя униженной, когда на тебя смотрят слуги.

Он улегся на скалу, прикрыв глаза локтем от солнца.

– Я действительно люблю тебя, – сказала Линнет. У нее было такое ощущение, словно Пирс лишил ее способности разумно мыслить своим обиженным видом. – Но я не могу допустить, чтобы герцогиня выглядела подобным образом. Я не хочу, чтобы на мне женились из жалости. И я не могу выйти за тебя замуж, когда выгляжу, как какой-то жуткий…

– Зверь? – вставил он. – Не это ли слово ты ищешь?

– Нет, – сказала она.

Он снова сел, устремив на нее горящий взгляд.

– Ты любила меня, только когда была красивой. Чтобы ты могла вертеть мной, как ты вертела другими мужчинами, практикуя на них свою улыбку.

– Нет! – вскричала она. – Это не так.

– Тогда что это было? – требовательно спросил он. – То ты умоляла меня жениться на тебе, говорила, что будешь ждать меня, то отказываешься даже смотреть на меня. – Его голос вибрировал от гнева.

Линнет опустила глаза, пройдясь взглядом по своему телу. Оно по-прежнему было красным и покрытым коростой, но почему-то сейчас, когда она сидела на солнце рядом с Пирсом, оно не казалось таким чудовищным.

– Мне не хотелось, чтобы ты женился на мне из жалости. Я просто не могла так поступить с тобой, навязав тебе уродливую жену.

– Жалость – не совсем то чувство, которым я прославился. Более того, я не испытываю ни малейших колебаний, навязывая тебе уродливого мужа.

– Вообще-то это неправда, – возразила она. – Ты сказал, что хочешь меня, но никогда на мне не женишься. Ты сказал, что я красивая и страстная, но ты не намерен отказываться от других женщин и мне лучше тебя забыть.


Еще от автора Элоиза Джеймс
Много шума из-за невесты

Выйти замуж за достойного человека и обеспечить будущее младшим сестренкам — таково намерение умной и насмешливой Тесс Эссекс. Однако единственный, кто готов сделать ей предложение, — это известный повеса и ловелас Лусиус Фелтон.Он, конечно, знатен, богат и хорош собой, но отнюдь не создан для брака.Тесс с большой неохотой дает согласие сэру Лусиусу, даже не подозревая, что у него уже созрел коварный план — влюбить в себя молодую жену до безумия…


Герцогиня-дурнушка

Семь лет назад, после свадьбы, Теодора узнала, что обожаемый супруг Джеймс сделал ей предложение не потому, что полюбил дурнушку за ум, остроумие, доброту и прекрасную душу, а лишь потому, что не знал иного способа помочь отцу-герцогу выпутаться из долгов, – и указала мужу на дверь.Семь лет прошло, и дурнушка, хотя и не стала красавицей, превратилась в одну из самых блестящих, элегантных и эффектных светских львиц Лондона. О Джеймсе она старается не думать, – да и вправду, не достоверны ли слухи о его гибели?Однако неожиданно Джеймс возвращается, – возвращается уже не мальчишкой, но мужчиной, повзрослевшим, многое пережившим и готовым на все, чтобы вернуть ту, которую в действительности так и не переставал любить…


Поцелуй герцога

Оливия Литтон готова принести себя в жертву, выйдя замуж за герцога Кантервика, лишь бы этот великосветский брак открыл возможность ее младшей сестре обвенчаться с блестящим и красивым Таркуином, герцогом Сконсом.Однако не все так просто. Оливия и не подозревает, сто сама является предметом обожания Таркуина.Так начинается история двух женихов и двух невест, история удивительно смешных и невероятно опасных приключений, запутанных интриг и, конечно, любви — страстной и обжигающей, необыкновенной и счастливой!


Супруг для леди

Очаровательная Аннабел Эссекс с детства усвоила непреложное правило: супруг истинной леди непременно должен быть англичанином, и притом богатым. И совсем необязательно – красивым, умным и смелым.Какая же сила толкнула ее в объятия обедневшего шотландского аристократа графа Ардмора, который не может предложить женщине ничего, кроме благородной красоты, острого ума и храброго сердца?Возможно, причиной стала случайная ошибка, в результате которой весь лондонский свет считает Аннабел и Ардмора мужем и женой?А может, виной всему пылкая страсть, перед которой пасует рассудительность Аннабел?..


Влюбленная герцогиня

Годы и годы прошли с того дня, когда повеса и Ловелас Камден, герцог Гертон, сразу же после свадьбы покинул девочку-супругу Джину — и уехал из Англии. Теперь он изволил вернуться в Лондон… и увидел, что «гадкий утенок» превратился в прелестную женщину, экстравагантную светскую львицу, постоянно окруженную поклонниками. Однако Джина поклялась, что никогда не будет принадлежать ни одному мужчине — и уж точно не уступит домогательствам покинувшего ее когда-то Камдена… Он раскаивается? Он страстно влюблен? Он, в конце концов, ее супруг? Тем хуже для него!


Укрощение герцога

Имеет ли право известный своей безнравственностью Рейф, герцог Холбрук, играть роль опекуна при юной красавице?Имоджин Мейтленд, доведенная строгостью герцога до крайнего негодования, решает отомстить ему, вступив в скандальную связь с его братом, сэром Гейбриелом.Но кто тот мужчина, который сопровождает Имоджин на балы и маскарады? Кто танцует и флиртует с ней? Кто шепчет на ухо сладкие слова и завлекает ее в сети соблазна?Разумеется, Гейбриел.Имоджин и в голову не приходит, что в действительности ее благосклонности добивается столь ненавистный ей опекун Рейф…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Ночь поцелуев

Бедная сирота Кейт Долтри появляется на балу в замке принца Гейбриела под именем своей сводной сестры, но инкогнито остается недолго.Очень скоро Кейт и Гейбриела закружит в водовороте пылкой, неистовой страсти — но это страсть без будущего. Ведь принцу предстоит вступить в брак с русской княжной, а гордая Кэтрин отказывается принять унизительную роль фаворитки…Казалось бы, печальный конец неизбежен. Но настоящая любовь способна творить чудеса!..


Обретая любовь

Четырнадцать лет назад молодой аристократ Гриффин Берри, выпив лишнего после неудачной брачной ночи, оказался в руках вербовщиков – и очнулся на пиратском корабле…Теперь Гриффин настоящий мужчина и один из самых прославленных каперских капитанов в Южных морях. Однако его по-прежнему терзают воспоминания о покинутой жене Поппи. Где она? Забыла его – или любит по-прежнему? Возможно, еще не поздно начать все сначала?..Колин, приемный сын Гриффина, с колыбели грезил морем – и даже не замечал любви своей подруги детства, очаровательной Грейс Рейберн.


Однажды в замке

Прелестной дочери графа Гилкриста Эдит и Гауэйну, молодому герцогу Кинроссу, казалось, суждено было стать прекрасной парой: они страстно любили друг друга и под венец шли с радостью и надеждой на будущее.Однако долгожданное супружество оказалось отнюдь не безоблачным. С первых дней брак был омрачен взаимными обидами и непониманием, и вскоре Эдит и Гауэйн уже почти ненавидели друг друга.Все кончено, толком не начавшись, и обоих супругов ждет лишь боль и одиночество? А может, под пеплом обид и разочарований еще тлеют угольки былой страсти и нужно лишь немного нежности и доверия, чтобы они вновь разгорелись в пламя большой любви?