Покоренные страстью - [149]
Граф осушил бокал и налил еще. Он не мог, да и не хотел скрывать от лорда правду, какой бы горькой она ни была. И Рэм тоже знал, что сейчас услышит самое худшее.
— Не буду отрицать, мы потерпели сокрушительное поражение при Флоддене. Кланы потеряли тысячи членов. Джеймс повел себя, как дурак, но он погиб, а о мертвых говорят либо хорошо, либо ничего. Даже англичан поразила его безумная храбрость, мне тут попалась в руки их писанина: «О, какое благородство и смелость со стороны короля сражаться в битве бок о бок с простыми солдатами!»
— Что же будет дальше, раз все графы убиты?
— Хочешь — верь, хочешь — нет, но ничего особенно не изменится. Новый граф Аргайл возглавит Кэмп-беллов, а новый Леннокс — Стюартов. К счастью, у всех есть сыновья, чтобы занять их место. И ты недооценил Маргарет Тюдор, а я знал, как она поступит. Она не позволит Генриху проглотить ее владения, победил тот или нет. Маргарет добьется, чтобы на престоле Шотландии был ее сын, а не брат. У нас новый король, Джеймс V, и до тех пор, пока он сам не сможет править, регентами стали Маргарет, Дуглас, Аран и Хантли.
— Значит, потеря мужа для нее — это ничто, — с презрением проговорил Рэм.
— Ну, парень, тебя-то я никогда не считал наивным. Она собирается замуж за моего сына Арчи. Ты не знал, что он овдовел несколько недель назад? Его бедняжка-жена всегда была слаба здоровьем.
Лорд проницательно взглянул на старого графа. Что в этой ситуации было подстроено Ангусом — он не знал и не хотел знать. Он даже цинично подумал, что глава клана наверняка не оставил Джанет Кеннеди в ее горе.
— Не хочешь перебраться в столицу? — продолжил старик. — Сейчас Шотландии как никогда требуются сильные личности.
Рэм обдумывал слова графа. Тот предлагал ему очень многое. В этот момент в зал вошла Валентина, и через секунду решение было принято.
— Спасибо, Ангус, но я решил попробовать себя в роли мужа. Я и так слишком мало внимания уделял молодой жене. Через месяц вернусь к патрулированию границы, пусть Джеймс V спокойно восседает на троне. Мне же сейчас надо находиться не в Эдинбурге, а здесь, в замке Дугласов.
Через несколько дней приехали Гэвин и Камерон, кузены которых погибли в морском сражении. Но они знали, что их семье повезло больше, чем другим. Навестить молодоженов пожаловал из замка Дун Роб Кеннеди. Он рассказал, что Дэви погиб при Флоддене, а Донал и Дункан выздоравливают после ранений. Когда наконец все гости разъехались, Рэм, обняв Тину, предложил:
— Сегодня такая хорошая погода, немного осталось теплых деньков в этом году. Пойдем на рыбалку.
Как она могла отказаться? Тина помнила тот счастливый день, когда они вместе ловили рыбу.
Лорд и его жена лежали на берегу реки. Чудесный обед мсье Бюрка исчез без следа, и Рэм, запутавшись в кружевах Тининого платья, произнес:
— Давай искупаемся?
Огонек смолчала, зная, что, раздевшись сейчас, раскроет свой секрет. Через минуту она произнесла:
— Однажды мне приснилось, что мы купались вместе в трехъярусном водопаде. Это было самым красивым местом из всех, что я видела в жизни. Мы стояли на краю, а потом нырнули в нижнее озеро.
— Такое место и на самом деле существует, на границе Киркудбрайта и Дугласдейла. Я часто нырял там. Думаешь, у тебя хватило бы смелости прыгнуть в водопад в жизни, а не только во сне?
— Конечно, — не колеблясь, ответила Тина, зная, что никогда бы этого не сделала.
— Врунишка! — принялся поддразнивать ее лорд. — А сейчас боишься даже раздеться, чтобы поплавать со мной.
— Думаешь? — улыбнулась Тина, поднимаясь и отбрасывая свою пылающую гриву.
С нарастающим напряжением Дуглас наблюдал, как она снимает последние предметы туалета.
— Ах ты бессовестная, щеголять нагишом в таком положении! — радостно вскричал он, поняв наконец, в чем дело.
Огонек рассмеялась.
— Сам напросился!
Рэм обнял жену, медленно целуя ее.
— Мы назовем его Арчибальдом, — насмешливо прошептал он.
— Вот уж черта с два! Никаких Арчибальдов! Мои дети должны носить красивые имена — Нил или Робин, если это будет мальчик, и Кейт или Ребекка — если девочка.
— Нет, — обводя ее губы кончиком языка, ответил Дуглас. — Если будет девочка, мы назовем ее Лисичкой!
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Похищения и предательства, головокружительные погони и жестокие преступления — с чем еще придется столкнуться влюбленным? Мучительные волнения и тревоги становятся уделом юной, неискушенной Табризии и знатного лорда Париса Кокберна, с первого взгляда покоренного ее красотой. Казалось бы, счастье недостижимо… Но есть ли на свете препятствия, непреодолимые для подлинного чувства?
Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…