Поколение iP - [22]
После ухода жаждущей новых ощущений первокурсницы я ненадолго остался в гримерке один. Почему-то не хотелось спускаться вниз. Конечно, я действовал вопреки правилам. Хороший хозяин мероприятия должен обойти всех гостей и лично поздороваться с каждым из них, по крайней мере, со всеми, кого он знает по имени. Нужно набирать контакты, как знать – быть может, в зале присутствует кто-то, кто в будущем станет очень влиятельным человеком? Или хотя бы очередная первокурсница, жаждущая приключений.
Вместо этого я сижу и размышляю. Мысленно закрепив в голове несколько важных мыслей, часть из которых на следующий день мне показалась совсем пустяковыми, я надеваю улыбку и отправляюсь в зал.
Кира пригласила меня на необычную вечеринку. Она обещала, что iPhone мне понадобится, и я терпеливо хранил его целую неделю в конверте.
Применение iPhone оказалось, однако, необычным – он служил пропуском на вечеринку. Вечеринка проходила в загородном коттедже под Питером и была рассчитана человек на 30–40. Из всех знал я одну только Киру, но она убедила меня, что мне ничего не угрожает. И в самом деле – чего можно ожидать от клуба любителей яблочной продукции?
До определенного момента все шло замечательно. Я познакомился с несколькими юношами и девушками, которые помимо сильной симпатии к гаджетам, не выделялись ничем особенным – были студентами разных вузов, молодыми менеджерами, художниками и т. д. Публика в целом была достаточно интеллигентной.
Позже я заметил, что на вечеринке присутствовали несколько девушек, которые почему-то ходили в масках.
– Зачем на них маски? – поинтересовался я у Киры.
– Это условие конкурса, – отвечает Кира.
– Какого конкурса? – недоумеваю я.
– У них нет своего iPhone, – поясняет Кира, – Условием присутствия на закрытой вечеринке для таких девушек является маска. Кроме того, в самом конце пройдет конкурс. Собственно, из-за него я тебя и пригласила. Будет материал для размышлений.
Кира умела интриговать, и в ближайшие несколько часов я едва сдерживал любопытство. Поинтересовавшись у одной из девушек с маской, каковы условия розыгрыша, я получил ответ, что она сама еще не знает этого.
Наступала ночь, публика была уже изрядно подвыпившей – трезвыми оставались только обладательницы масок, которым пить было запрещено по условиям розыгрыша. Я в тот вечер тоже ничего не пил.
В центр зала вышли шесть девушек, лицо каждой из которых скрывала маска. Все маски были разных цветов – красный, зеленый, синий, черный, белый и золотой. Ведущий объявил, что розыгрыш будет состоять из тех туров. В первом туре выбывают двое, во втором еще двое, в третьем остается один победитель. Победитель получит последнюю и самую дорогую модель iPhone.
– По условиям первого тура вы должны раздеться до нижнего белья, – сообщил ведущий.
Зал одобрительно зашумел, а я начал предчувствовать что-то нехорошее. Поискав в толпе Киру, я ее не обнаружил. Факт ее отсутствия обеспокоил меня еще сильнее. Конкурсантки тем временем обнажились – в этом смысле маски были, наверно, кстати.
– Быть может, это вас обрадует, но первый конкурс никак не связан с вашим обнажением, – сообщил ведущий, – Эта мера предпринята для разогревания публики.
Кира сказала, что такие собрания проводятся уже не в первый раз. Значит, большей части зрителей известны условия конкурса. Тем временем ведущий обошел девушек и раздал им шарики. Маски скрывали лишь верхнюю половину лица, потому с их надуванием проблем не возникало.
– Каждая из Вас уже получила свой долгожданный приз, – продолжил ведущий, – Он лежит в этом шарике. Тем не менее, оставит телефон у себя сможет лишь одна из вас. По условиям первого конкурса вы должны надуть шарик так, чтобы он лопнул. Но вам следует быть осторожными – внутри лежит iPhone, и вы должны быть достаточно ловкими, чтобы его поймать. Держать телефон рукой до того, как лопнет шарик, запрещается. Побеждает та девушка, которая раньше других сумеет лопнуть шарик и при этом удержит его содержимое. Мы же не любим, когда iPhone падает на пол, а для вас это равносильно дисквалификации. В следующий тур проходят первые 4 девушки или любые 4, которые смогли справиться с заданием, не уронив iPhone. Если телефон уронят больше двух девушек, то в следующий тур попадут трое. Если с заданием справятся двое, то мы назначим сразу третий тур, если одна… нет, победительницей она не станет, для нее все равно будет третий тур. Все понятно?
Девушки дали утвердительный ответ. Я только сейчас заметил, что некоторые люди в толпе зрителей делают савки. Все ставки записывал толстый мужчина, по габаритам напоминавший ведущего. Они вместе с ведущим являлись хозяевами коттеджа или как минимум хозяевами этой вечеринки. Мне тоже предложили сделать ставку, но я воздержался.
Конкурс начался. Девушки стремительно начали надувать шарики. Выполнить задание оказалось не так просто. Придерживать шарик обеими руками было нельзя, потому что иначе не понятно, как потом ловить iPhone. Гаджет хотя и был легким, оттягивал шарик вниз. Конкурсантки вскоре догадались наклонить голову в сторону пола и надувать шарик перпендикулярно полу, а не параллельно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В подборке рассказов в журнале "Иностранная литература" популяризатор математики Мартин Гарднер, известный также как автор фантастических рассказов о профессоре Сляпенарском, предстает мастером короткой реалистической прозы, пронизанной тонким юмором и гуманизмом.
…Я не помню, что там были за хорошие новости. А вот плохие оказались действительно плохими. Я умирал от чего-то — от этого еще никто и никогда не умирал. Я умирал от чего-то абсолютно, фантастически нового…Совершенно обычный постмодернистский гражданин Стив (имя вымышленное) — бывший муж, несостоятельный отец и автор бессмертного лозунга «Как тебе понравилось завтра?» — может умирать от скуки. Такова реакция на информационный век. Гуру-садист Центра Внеконфессионального Восстановления и Искупления считает иначе.
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.
Hе зовут? — сказал Пан, далеко выплюнув полупрожеванный фильтр от «Лаки Страйк». — И не позовут. Сергей пригладил волосы. Этот жест ему очень не шел — он только подчеркивал глубокие залысины и начинающую уже проявляться плешь. — А и пес с ними. Масляные плошки на столе чадили, потрескивая; они с трудом разгоняли полумрак в большой зале, хотя стол был длинный, и плошек было много. Много было и прочего — еды на глянцевых кривобоких блюдах и тарелках, странных людей, громко чавкающих, давящихся, кромсающих огромными ножами цельные зажаренные туши… Их тут было не меньше полусотни — этих странных, мелкопоместных, через одного даже безземельных; и каждый мнил себя меломаном и тонким ценителем поэзии, хотя редко кто мог связно сказать два слова между стаканами.
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».