Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 - [42]
Мелинда чувствовала, что уже не может остановиться, в ней говорила накопившаяся обида.
Значит, Брунгильда была права, ты и вправду не любишь меня! – она опустилась на песок. – Тогда зачем все это?
Слушай! – Альдо почувствовал, что тоже начинает злиться, у него опять начинался приступ ярости, с которыми он так старательно боролся все это время, – Во-первых, прекрати на меня кричать, я этого не люблю! А во-вторых, подумай сама, откуда я мог знать, что это не ты? Она была похожа на тебя как две капли воды! Почему я должен подумать, что это какая-то там Лесная девушка, которой захотелось превратиться в тебя?
А Лилит?
А что Лилит?! Ты сама сказала, что мы забудем про Лилит! Не нужно напоминать об этом, я сам не понимаю, что произошло тогда! И потом, Лилит – это Лилит! Это не обычная женщина…
Конечно. У тебя на все есть оправдание, – вздохнула Мелинда. – Хорошо, давай забудем о случившемся! Но меня огорчает не это. Я понимаю и историю с Лилит, и с этой девушкой… Я ни в чем не могу тебя обвинить. Ты волен поступать, как ты сам считаешь нужным. Мне просто жаль. Жаль, что ты не любишь меня так, как я. Для себя я не вижу возможности посмотреть на другого человека…
Ну, это же совсем другое дело, ты же женщина! – заметил Альдо.
Ну и что? – возразила Мелинда. – Это здесь совершенно ни при чем! Просто ты много значишь для меня. Я не вижу никого, кто был бы лучше тебя, и потом, знаешь, что для меня самое страшное? Самое страшное для меня это не ад, и не страх перед возможной смертью, и не все те опасности, через которые мы прошли! Самое страшное – это сделать больно тебе, потому что я не могла бы вынести это, от одной мысли о том, что я могу чем-то огорчить тебя, мне становится страшно. От мысли, что могу разочаровать тебя, я прихожу в отчаяние! Наверное, это и есть любовь. Ты же не думаешь об этом, разве нет так? – Мелинда взглянула ему в глаза, он опустил голову и промолчал. Принцесса фей поднялась и направилась прочь от берега.
Куда ты идешь? – крикнул Альдо ей вслед.
Я пойду, поговорю с ней. Мне интересно, чего она добивается! И заодно, выскажу все, что я думаю о ее поведении!
Мелинда поднялась на небольшой холм, отделявший реку от леса, и пошла вперед, просто, куда глаза глядят.
Эй! – крикнула она, – Лесная девушка! Мне нужно поговорить с тобой! Покажись, или у тебя не хватит смелости посмотреть мне в лицо? Ну, так, где же ты?
Мелинда обернулась. Прямо из-за деревьев на нее смотрели пронзительные синие глаза Лесной девушки.
Я здесь! – спокойно ответила та и вышла на поляну. – И я никого не боюсь!
Две Мелинды молча пошли рядом, а затем опустились на ствол поваленного дерева, преграждавший дорогу.
Так о чем ты хотела поговорить со мной? – спросила Лесная девушка.
О том, для чего тебе все это нужно, – ответила Мелинда, – Зачем ты приняла мой образ? Ты ведь можешь превратиться в любое существо, так зачем же ты стала мною? Ты хотела обмануть Альдо? У тебя получилось.
Да! – счастливо улыбаясь, сказала Лесная девушка, – У меня получилось! Получилось!
А чему ты радуешься? – спросила Мелинда, удивленная, – Я не вижу здесь повода для радости! Он же просто принял тебя за меня!
Да, он принял меня за тебя, это ли не повод для радости? – ответила Лесная девушка. – Что может быть прекраснее, чем обмануть кого-нибудь, это же так весело, разве ты не понимаешь! А ты попробуй сама и узнаешь, как это весело, и тогда останешься здесь со мной навсегда!
Я думаю, вряд ли, – сухо ответила Мелинда, – Я ищу Прежний мир.
Прежний мир? Зачем тебе Прежний мир? – удивилась Лесная девушка. – Здесь тоже очень хорошо! Здесь куда более беззаботная жизнь. В Прежнем мире я обманывала многих, и это тоже было удивительно здорово, но там меня осуждали, меня преследовали, даже заключали в тюрьму… так, кажется, это называлось. Это когда ты все время находишься в одном месте, что-то вроде наказания.
Тебе не пошло на пользу, – заметила Мелинда, – Ты и здесь продолжаешь заниматься тем же самым!
И всегда буду! – заметила Лесная девушка, – Это очень увлекательно, это затягивает! Например, я следила за вами и долго думала, как мне обмануть красивого мальчика, твоего друга. Я думала, как сделать так, чтобы это было веселее. И я придумала. Он поверил мне, значит, мой план сработал! Значит, я все еще могу думать! Значит, я умнее, чем вы!
Это сомнительно, – покачала головой Мелинда. – А ты думаешь о том, что жизнь состоит не только из развлечений? Что нельзя все время придумывать что-то, чтобы развеселить саму себя?
Записная книжка Мелинды.
Люди часто делают что-то, чтобы развлечь себя. Чтобы прогнать скуку. Они не хотят совершать зло, они просто не знают, где найти радость. Их нельзя наказывать за это, они просто потеряли себя. В то время как в жизни есть место веселью. Есть место радости. Каждую секунду. Нужно лишь увидеть. Жизнь увлекательна. Жизнь интересна. Жизнь может измениться мгновенно, следуя твоему желанию.
Улыбка сошла с лица Лесной девушки, и она погрустнела.
Да, мама тоже говорила мне это, там, в Прежнем мире. Но я так и не послушалась ее…
Странно, – сказала Мелинда, – Вы, люди Междумирья сохранили какие-то обрывки памяти. У вас есть пусть небольшие, но четкие воспоминания. Ты помнишь маму, помнишь тюрьму, что-то, что производило на тебя впечатление. Я же не помню ничего. И все люди в Эдеме не помнят ничего!
Объему творческого багажа совсем молодого автора Айгуль Иксановой мог бы позавидовать даже зрелый писатель. Ее рассказы и повесть «Улицы Севильи» объединяет сочетание философии, мистики и динамичного приключенческого сюжета. Размышления о смысле жизни, Боге и религии, любви и судьбе, о пути, который должен пройти каждый, и доме, куда предстоит вернуться, — напоминают «Алхимика» Пауло Коэльо. Однако необычность подхода автора к вечным вопросам, в контексте реалий современной действительности, отличает своеобразную прозу Айгуль Иксановой от известных произведений схожих жанров.
В сборник вошли сказки и рассказы, ранее опубликованные в альманахах, книгах и периодических изданиях.«Айгуль Иксанова творит, как первопроходец жанра. В ее книгах использованы бродячие сюжеты, каким по тысяче лет. Но при этом в них нет подтекстов, иронии, усложненных ассоциаций и каких-либо изысков литературной моды. Источники вдохновения писательницы можно возвести к творчеству Г. Х. Андерсена, Александра Грина».Марк Горчаков, Писатель, Член Союза Писателей СССР.
В увлекательной повести «Полнолуние Системы» фантастика переплетается с реальностью современной действительности, а жестоким законам технической цивилизации противопоставляются вечные человеческие ценности, которые, несмотря ни на что, неизменно волнуют героев произведений.
«Пансионат «Графский развалины» – мистический роман, каждая глава которого отличается от предыдущей, однако сюжетная линия связывает события в единое произведение. Героиня романа совершает предательство во имя любви. Вынужденная покинуть дом, она оказывается в полном опасностей пансионате, населенном таинственными призраками…
Книга издана по рекомендации Экспертного совета по вопросам издательской деятельности при Правительстве Ханты-Мансийского автономного округа - Югры. Сказки в литературной обработке Павла Черкашина.
Самарский писатель Александр Малиновский написал более десяти книг для взрослых. «Приключения трех смельчаков» – его четвертая книга для детей. В ней он рассказывает о необычайных приключениях трех друзей, отправившихся в путешествие по большой реке, их дружбе и взаимопомощи. О том, как надо стремиться к своей цели; уметь трудиться для того, чтобы мечты сбылись.
Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.
В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.
Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...