Пока жива надежда - [29]
Сегодня дети доставили много хлопот. Ночью Сол спрятал любимую куклу сестры, и теперь нужно разыскать пропажу. Конечно, мальчик уверял, что даже не трогал игрушку, но Кэй ему не верила. Няня тоже. Софи нашлась под матрасом у Кэй, что явно выдало коварные действия Сола.
Они приняли душ позднее обычного и вышли к завтраку, когда Дан уже сидел за столом. Теперь придется терпеть его насмешки.
— Твой отец был яхтсменом, не так ли? — спросил хозяин, когда они уже собирались выходить из кухни. — Я хочу арендовать лодку. Поможешь мне справиться с управлением?
— О, я в этом плохо разбираюсь. Отец чаще всего плавал один. Я никогда не пробовала управлять судном.
Какая бестактность с его стороны! Элла солгала, уж как-нибудь с яхтой она способна справиться. Она подумала, что, пожалуй, работа на заправочной станции не принесла бы столько волнений и тревог, как эти гувернантские обязанности. С детьми-то ладила прекрасно, но никто не предупреждал ее, что для общения с родителями потребуются знания профессора психологии.
— Мм, — протянул хозяин, ставя таким образом под сомнение правдивость ее ответа.
Ну и пусть сомневается, зато Селма, если узнает об их разговоре, оценит неуступчивость Эллы. Было действительно очень нетактично упоминать об отце, тем более в связи с управлением морским судном.
Идти с детьми на пляж не хотелось, но оставаться на вилле и слушать споры супругов и того противней. Да и вероятность еще одной встречи с Элтхаузами невелика: совпадения случаются не так уж часто.
Дети взяли ведерки и лопатки, и Элла с полчаса помогала Солу строить песочный замок. Кэй все норовила помешать братцу, и стоило немалых усилий гасить огонь их споров.
Вот тут и появилась Сара. Вышла неспешной походкой из пальмовой рощи. У матери, видимо, достаточно веская причина прийти сюда снова — причина, которую Мартин не позволил ей открыть вчера. Есть от чего замереть в напряжении!
— Это миссис Элтхауз! — закричала Кэй, забыв о песочном шедевре брата, и вопросительно посмотрела на няню. — Как ты думаешь, она специально пришла, чтобы навестить нас?
— Я так не думаю. — Няня изо всех сил старалась выглядеть равнодушной. — Сол, подай, пожалуйста, вон ту ракушку — разровняем дорожку, ведущую к входу.
— Доброе утро!
Сол недоброжелательно взглянул на даму и заявил:
— Мы строим замок. Хочешь помочь? Нам нужен кто-нибудь, кто будет приносить воду, а то Кэй все время проливает ее.
— Нет, не проливаю!
— Нет, проливаешь!
Дети начали бесполезный спор, и Элла поднялась на ноги, увидев, что замку грозит неминуемое разрушение. Сол толкал Кэй, а та наступала на песочное сооружение, что приводило брата в отчаяние.
Элла приложила немало усилий, чтобы разнять их. Сегодня она не снимала шорты и футболку. А мать, как всегда, элегантна: на ней широкие лимонного цвета брюки и шелковая блузка. Сара рассеянно наблюдала за происходящим сквозь стекла темных очков.
— Оставь их, — сказала она почти со злостью в голосе, и Элла подумала, сколь наивно желание Сола привлечь миссис Элтхауз к строительству песочного замка. Глупо думать, что такая шикарная женщина станет носить воду и участвовать в детских играх. Сомнительно, что даже в молодости мать была способна на такое. Пляжу она предпочитала бассейн. Зачем же все-таки она заявилась? — Мы можем поговорить? — спросила та тихо, внимательно оглядывая Эллу. — Уверена, эти двое обойдутся без тебя пять минут, пока мы пройдемся вдоль берега.
— А с какой стати я должна идти с вами? — Вопрос прозвучал вызывающе. — Мы едва знакомы.
— Это правда, но у нас есть о чем поговорить, и ты это знаешь.
У Эллы пересохло во рту. Меньше всего ей хотелось выслушивать откровения этой женщины. А заявилась Сара скорее всего в надежде, что сможет уговорить дочь ничего не рассказывать Бранерам. Все эти годы Элла думала о своей матери, но не предполагала, что проникнется к ней такой неприязнью. Сара не вызывала в ней симпатии. Господи, ну зачем их угораздило здесь встретиться!
— Ничего я не знаю. О чем вы? — произнесла девушка, наклонившись, чтобы поднять утопавший в песке шлепанец Кэй.
Пусть мать обидится и уйдет. Совершенно не хочется вести с ней какие-либо разговоры. Только уйди, я сохраню твой маленький грязный секрет.
— Пожалуйста, Элла. — Мать сняла темные очки. — Разве я не заслуживаю двух минут твоего времени? Я прошу не слишком много, правда?
— Нам нечего сказать друг другу, — ответила та.
Сара глубоко вздохнула.
— Нет, есть. Я могу помочь тебе. Думаешь, мне нравится, что моя… дочь возится с чужими детьми?
Элла бросила взгляд на Сола и Кэй: оба были заняты разрушением замка.
Она не отреагировала на предложение матери отойти подальше от детей, а просто повернулась к ним спиной.
— Спасибо, я не нуждаюсь в вашей помощи. Хозяева очень добры ко мне. С тех пор как… умер папа, я узнала, кто мои настоящие друзья.
Сара закусила губу.
— Я читала об этом. Да и мои друзья, то есть знакомые, посчитали своим долгом сообщить мне о его смерти. Я бы связалась с тобой, но у меня были… проблемы. Муж… умер пару месяцев назад. Ты, наверное, знала?
— Нет, не знала, — ответила Элла, не углубляясь в подробности своего вчерашнего разговора с Мартином. Не все ли равно? Ей был безразличен Джеф Элтхауз.
Луизе Стейси в этой жизни было не на кого рассчитывать. Она рано потеряла родителей, у сестры была своя семья. И девушка решила уехать из Англии в далекую Австралию, чтобы начать там новую жизнь. Вначале ей повезло: Лу нашла хорошую работу и познакомилась с Диком Уорингом. Молодые люди подружились, потом их дружба переросла в более нежные чувства. Однако завистливая коллега сумела так подтасовать факты, что Луиза потеряла и работу, и любимого человека. Но, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло…
На примере своих родителей Бет узнала, что такое супружеские измены и как развод влияет на психику ребенка. Она полна решимости создать прочную семью. Бет считает, что лучшее средство от скуки в супружеских отношениях – разнообразие в сексе, и, будучи талантливым ученым, и к этому вопросу подходит с научной точки зрения. Бет провела целое исследование на тему эротических фантазий мужчин, но любая теория должна быть подтверждена практикой, поэтому Бет решает опробовать теоретические выкладки на конкретном мужчине.
Кэрри Ховард влюбилась в Гарри Клейтона еще маленькой девочкой — с тех самых пор, как он героически вытащил ее из деревенского пруда. Когда они стали взрослыми, Гарри несколько раз просил Кэрри выйти за него замуж и вместе уехать в Нью-Йорк. Но девушка не могла оставить отца, очень тяжело переживавшего смерть матери. И вот однажды, получив приглашение на семейное торжество Ховардов, Гарри приехал на праздник не один, а с молодой женой по имени Лесли…
Джас Тразерн пережил тяжелую психологическую травму. Ему кажется, что будущее безотрадно, и жизнь уже не сулит ничего хорошего. Он решил поселиться в глуши на берегу океана, искренно надеясь, что там его никто не побеспокоит. Но разве мог Джас представить, что его соседкой окажется чудесная девушка Блайт Саммерфилд, которая, подобно лучу солнца, может озарить все вокруг, пробудить к новой жизни, радости, любви…
Джуди Саттон жила себе тихонечко в маленьком городке, играла в бридж с соседями, работала в библиотеке и даже не подозревала, что в один прекрасный день ее занесет в Африку, в самое сердце романтической и страшноватой истории, где будут и кровь, и тайны, и страстная любовь. А еще там будет Рэй Джонсон, пьяница и сквернослов, который совершенно не умеет обращаться с женщинами…
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…