Пока сияют звезды - [10]
После такого тяжелого утра Косима чувствовала себя выжатой как лимон. Все это время она даже не вспоминала о Дейле. Более того, она совсем забыла о деловом завтраке, организованном Тимом Неирном.
Вчерашняя боль вернулась, когда Косима зашла в комнату для медсестер, чтобы умыться и переодеть уже немного помятый белый халат на что-то более подходящее для шикарного кафе, расположенного в новом, захватывающем дыхание уже от одного его вида роскошном отеле Уальдо Фоли Дженсена «Принц Кухио», очередном дополнении коммерческой архитектуры Уаикики.
Через полчаса эффектная, полная самообладания и стремлений добиться профессиональных высот Косима вышла из такси у входа в отель на Калакауа-авеню. Ее изысканный черно-белый льняной костюм, недавно приобретенный на распродаже в салоне Дейла Бэннинга, приковывал к себе внимание, как заголовки утренних газет. Нарядный, облегающий, тем самым возбуждающий любопытство пиджак был стильным и изящным противоречием остальному наряду. В волосах красовался цветок гибискуса, что было весьма броско, но смотрелось потрясающе, о чем свидетельствовали одобряющие взгляды прохожих. На высоких тонких каблучках она прошла по мраморному полу променада мимо больших клеток, где чистили свои перышки какаду.
Никто, увидев Косиму в тот момент, не сказал бы, что меньше чем двадцать четыре часа назад мир для нее перевернулся. Естественно, такое едва ли могло прийти в голову и трем привлекательным блондинкам, сидящим за круглым столом с видом на всемирно известный пляж Уаикики.
Глава 4
Флафф Дэвис, с ее блестящими на солнце, серебристыми, как туман, локонами, расплылась в приветливой улыбке.
— Косима! Привет!
Но остальные две блондинки за столом не разделяли ее восторга. Джуэл Ли, как обычно, витая в облаках, лишь кивнула. В руке она держала тлеющую сигарету. Голубой дымок струился лениво, словно опасаясь опередить мысли хозяйки. Марго Амброс окинула льняной костюм с коротким пиджачком оценивающим взглядом и не смогла скрыть внезапную вспышку зависти — стильный наряд Косимы смотрелся на девушке великолепно. Марго вряд ли знала о распродаже или о Дейле Бэннинге и наверняка утроила стоимость каждой вещи отдельно.
— Ну, ну! — только и сказала она. Иначе пришлось бы сделать медсестре комплимент. А Марго раздаривать комплименты не хотела. — Наконец-то ты явилась.
Ее замечание было не совсем кстати. Часы, висящие вдалеке, над клетками с какаду, показывали, что прошло всего лишь пять минут после назначенного времени. Это само по себе было чудом, учитывая доскональность в малейших деталях, с какой подходил к своему делу доктор Уоли.
Кивнув каждой из присутствующих, что, по предположению Косимы, могло сойти за улыбку, девушка села на единственное свободное место. Находящийся поблизости официант, который уже был осведомлен о вкусах ее трех компаньонок, принял заказ Косимы — салат из манго и чай со льдом. Гул от неторопливых, ленивых разговоров уходил в глубь сводчатого коридора. Птички чистили перышки и чирикали. У главного входа в кафе «Цветочная комната» рабочий отеля устанавливал картонную, в натуральную величину, фигуру Перри Хилтона в летнем смокинге и с очаровательной улыбкой.
— Итак. — Марго явно переигрывала, показывая раздражение. — Думаю, мы можем перейти к делу, не так ли?
Поскольку предполагалось, что в этом проекте Косима представляла интересы Тима Неирна, а значит, и легендарного Уальдо Дженсена, она поняла, что вопрос предназначен ей.
— Примерно через полчаса придут фотографы и репортеры. Но до их прихода мы должны решить некоторые организационные моменты, которым юристы внимание не уделили. Даже фиктивному директору необходимы должностные лица.
— Что, выборы? — Джуэл удалось собрать всю свою энергию, чтобы высказаться на этот счет. — Какая скука. Папа сказал, что после этого предприятия мне не придется думать о сенаторах и губернаторах. Все так утомительно.
— К сожалению, это необходимо, — ответила Косима. — Хотя бы для того, чтобы отдать распоряжения ребятам из «Адвертайзер» и «Стар-бюллетень». Это простая формальность. Ну что, решим?
Первой весело заговорила Флафф:
— Если нам нужен президент, им должна стать ты, Кос. Ты — единственная с большим профессиональным опытом.
— Определенно исполнительный типаж, — согласилась Джуэл, правда, не очень весело.
— У меня нет возражений. — Марго равнодушно пожала плечами. Ее голос, похожий на хриплое мурлыканье, вырабатывался в драматических школах и студиях на протяжении ее недолгой карьеры в Голливуде, которая угасла через пару сезонов после начала. — Мы объявляем тебя президентом, дорогая.
— Но…
— Выбор народа! — радовалась Флафф тому, что предложенная ею кандидатура одержала победу. — Итак, что теперь, мадам президент? Настало время принимать какие-нибудь постановления, предписания или что-то в этом роде?
— Мистер Неирн хочет, чтобы мы встречались здесь, в променад-кафе, хотя бы раз в неделю. Так сказать, общались на публике, — начала Косима. — Естественно, ни Неирн, ни владелец отеля мистер Дженсен проверять нас не будут. Идея такова: благодаря публичным встречам мы будем постоянно попадать на страницы газет. То есть совет директоров всегда будет в центре внимания. Стоит нам отречься от рекламы доктора Хилтона и спонсирующих его блондинок, как формально организация исчезнет. Офис Дженсена выполнит свои денежные обязательства перед каждой из вас. Вот так.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.