Пока падают звезды… - [12]
— Я знаю, что ты загадала.
Селест покачала головой. Какое-то время они сидели молча, а потом Бен сказал:
— Давай послушаем музыку.
На несколько секунд он исчез в каюте. Потом зазвучала тихая мелодия. Черный силуэт появился перед ней на фоне темного неба. Бентон протянул ей руку.
— Думаю, ты хочешь потанцевать.
Кусая губы, она прислонилась щекой к его груди. Она никогда не чувствовала себя так восхитительно.
Но что это было? Просто одна ночь… или же можно надеяться на большее?
— Я рад, что мы встретились, — тихо произнес Бентон.
— Я тоже.
— Обещаю, что буду хорошо заботиться о «Ландшафтном дизайне Принсов».
Она вздрогнула от напоминания, но тут же расслабилась. Все это уже в прошлом.
— Не сомневаюсь.
Он закружил ее в медленном вальсе.
— Мне бы хотелось поддерживать с тобой связь.
Она с трудом совладала со своим голосом.
— Было бы неплохо.
— Каждый квартал я буду давать тебе знать, как идут дела.
Каждый квартал? О чем это он?
Ее сердце упало.
Конечно, он говорил о фирме ее отца. Скоро это будет его фирма.
Она стиснула зубы.
Не забывайся, Селест. Бентон Скотт не создан для длительных отношений. Ваше незапланированное маленькое приключение ничего не изменит. Так же, как и упавшая звезда. Да она и сама была не в настроении для романтики после того, как ей пришлось отказаться от мечты всей своей жизни.
Бентон наклонил голову и поцеловал ее в макушку.
— Ты хотела бы остаться на ночь?
Больше всего на свете!
Но утром ей будет еще труднее с ним расстаться. Ей и так уже тяжело. Селест чувствовала, что волшебство этого дня еще долго будет преследовать ее. Нужно уходить, пока не поздно.
Она сделала глубокий вдох.
— Спасибо за чудесный день, Бентон…
— Зови меня Беном.
Она улыбнулась.
— Но я думаю, мне лучше поехать домой.
Его руки крепче сжали ее плечи.
Он потерся подбородком о ее висок.
— Давай еще немного потанцуем. Когда песня закончилась, они еще долго стояли, прижавшись друг к другу.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Селест опустилась в кресло в зале ожидания Сиднейского аэропорта и уткнулась подбородком в руку. Несколько минут назад она пожелала доброго пути Брук, которая отправилась в путешествие по островам Большого Барьерного рифа. Брук упрашивала ее поехать вместе с ней. Соблазняла обилием всевозможных развлечений и вечеринками каждый день.
Селест тяжело вздохнула.
Она чувствовала себя обессилевшей. Еще недавно ей хотелось куда-нибудь съездить, возможно, даже совершить кругосветное, путешествие, но шесть недель назад ее жизнь перевернулась. Ей до сих пор так и не удалось смириться с предательством отца. И потом у нее появилась еще одна проблема…
Сидевший напротив нее мужчина в смешных шортах и нелепых коричневых носках громко высморкался.
Селест рассеянно скользила взглядом по автоматам с колой и мороженым.
Прошло шесть недель, как она распрощалась с Беном. С тех пор любой мужчина, на которого падал ее взгляд, вызывал у нее неприязнь или оставлял равнодушной. Никто не мог сравниться с великолепным Бентоном Скоттом.
Неожиданно она ощутила кожей легкое покалывание. Через секунду она почувствовала возле уха чье-то теплое дыхание.
Селест обернулась и застыла на месте. Кровь отлила от ее лица.
— Бентон?
Пока он обходил ряд сидений, разделявший их, она боролась с желанием броситься ему на шею. Он выглядел великолепно.
Голубые джинсы туго обтягивали узкие бедра. Рукава рубашки были наполовину закатаны, открывая бронзовые руки. В расстегнутом вороте рубашки поло были видны темные завитки волос.
Селест думала, что больше никогда не увидит его! И вот он здесь, всего лишь в шаге от нее. Она боялась, что голос сорвется, если она попытается заговорить.
Бентон прикоснулся губами к ее щеке — слишком короткий поцелуй.
— Я же просил звать меня Бен, помнишь?
О, как она соскучилась по его хрипловатому голосу!
— Хорошо, Бен. Я помню.
— Что ты здесь делаешь? — спросили они одновременно.
Селест рассмеялась.
— Я провожала Брук.
— Брук… это твоя подруга, которая помогает тебе с магазином?
Селест кивнула. Когда Бен отвозил ее домой, она рассказала ему о своей единственной близкой подруге. Он внимательно слушал, но о своем прошлом больше не обмолвился ни словом.
— Брук проведет неделю на островах, — объяснила она.
Он поставил на пол свою сумку.
— А почему ты с ней не поехала? Селест пожала плечами.
— У меня магазин… и вообще.
— Жалко. Неделя отдыха тебе бы не повредила.
Но если бы она улетела на острова, то не встретилась бы с ним. А Селест мечтала об этой встрече все шесть недель, что они не виделись.
— А ты здесь какими судьбами?
Что, если он опаздывает на самолет и через минуту умчится на свой рейс?
— Я только что прилетел из Перта.
Отлично! Она широко улыбнулась.
— Ты, должно быть, совсем вымотался. — Сидней находился в шести часах лета от Перта, западной0 столицы Австралии.
Взгляд Бентона опустился на ее губы.
— Я был там все это время.
— По делам?
— Да. Один мой друг хотел узнать мое мнение… — Бентон остановился. — Я, должно быть, задерживаю тебя. Сегодня Новый год. Ты, наверное, спешишь на какую-нибудь вечеринку.
У нее было несколько приглашений, но она все отклонила.
— С моей работой я могла бы пойти только на какой-нибудь утренник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…
Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.
Софи пришла на свадьбу подруги не в самый лучший период своей жизни. Ее только что бросил любимый человек, и все разговоры о любви и замужестве причиняют ей боль. Почему же букет, брошенный невестой, достался именно ей, совсем не готовой к новым отношениям?
В жизни Дженны Дарли было все: беспечное детство, любящие родители, любимая сестра. Но радость ушла из ее сердца после того, как отец привел в дом мачеху, невзлюбившую падчерицу и умело настраивавшую против нее окружающих. Линн выжила повзрослевшую Дженну из дома, однако жадность ее не знает границ, и она захотела отнять последнее, что осталось у бедной девушки…
У владельца ранчо Джека Прескотта три года назад погибли жена и ребенок. Но вот судьба преподносит ему подарок — он берет на воспитание малыша-племянника, которого передает ему красавица горожанка…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…