Пока мы рядом - [23]
Я был готов к встрече с англичанином (не нашел только бумаги Стаса, но твердо знал, что деться им здесь просто некуда), чувствовал, что он появится очень скоро. Больше всего я хотел бы так и прождать его, не выходя из дома, в нетерпении услышать Бесси (или о Бесси), но понимал, что или свихнусь, или допьюсь до того, что к моменту приезда ее отца буду нетранспортабелен. А какой от меня в этом случае толк? И могу ли я позволить вычеркнуть целый день из наших поисков?
Так что я предпочел захватить свой мобильник и заняться делом, благо изобретать особо ничего и не понадобилось: следовало, в конце концов, разобраться с поломкой моего «железного коня», который мог пригодиться мне и Майкиному благоверному.
Я вызвал эвакуатор и спустился к ракушкам во дворе, набирая мобильный моего давнего приятеля Славки Каурова, с которым я общаюсь с тех самых пор, как впервые поломался на приобретенной по случаю подержанной «девятке». Было это ни много ни мало аж в 92-м. Я тогда вернулся из Англии с целой серией «звездных» репортажей о «скандальной заминке» в карьере супермодели, на пике славы принявшей решение «оставить подиум для золотой клетки в особняке преуспевающего супруга». Там были интервью с Майкой и Сименсом; сплетни привезенной из России домработницы по поводу возможного прибавления в семействе; мнение ряда блестящих кутюрье, что все готовы ждать возвращения миссис Сименс через любой угодный ей срок. Наконец, обидные пожелания не спешить отрываться от семьи и не торопиться обратно – от ее счастливых соперниц.
В мире моды имя Милениной, впервые назвавшей себя «миссис Сименс», вызывало в то время действительно такой ажиотажный интерес, что мои публикации прошли «на ура», сделали мое имя известным.
С легкой Майкиной руки я и в самом деле пошел в гору и получил солидное место замглавного в энергичных, молодых, хотя тогда еще мало популярных «Новостях Москвы».
А Славка Кауров подвизался старшим механиком в каком-то заштатном автосервисе. И попал я к нему, когда после банкета по случаю новой должности уселся поддатым за руль и, кажется, вписался вместо поворота в дерево (я, правда, до сих пор весьма смутно помню случившееся). К счастью, добрался я до дома благополучно на такси, а машину наутро по-тихому перегнал к Славке. Славка был нем, как рыба, вернул мне тачку как новенькую (правда, желание ездить под хмельком у меня отшибло напрочь), и с тех пор за любым ремонтом я старался обращаться только к нему.
Кауров, будучи и впрямь отличным мастером и трудягой, рос по службе практически вместе со мной, так что теперь уже на него работал другой старший механик и по его команде вертелся нехилый сервисный центр «Кунцево», куда я готов был гонять с любого конца Москвы.
Прозвонившись, я узнал, что шеф, Кауров, временно приболел простудой, но прикрепил меня к тому самому старшему механику Лексеичу, который, в чем я и не сомневался, сделает все в лучшем виде.
Чтобы не занимать мобильник, я пообещал все объяснить при встрече, подогнал эвакуатор к своей ракушке, и мы все вместе отправились в знакомый моему железному другу «пункт первой помощи».
Лексеич встретил меня всегдашней хитроватой улыбкой, поторопил занять подъемник, пока никто не заехал, и, усадив рядом с кофейным автоматом, спешно нырнул в свои рабочие помещения.
Вот теперь, сидя перед окном в нехитром магазинчике-кафешке с банкой «Ред Булла» и пластиковым стаканчиком чая, я несколько успокоился и попытался собрать все варианты событий в логическую схему.
Вариант номер один: если похитители позвонят до приезда Сименса, нужно назначить им встречу, известить Вэна и ехать туда всем вместе.
Второй вариант: если они не позвонят, можно опять-таки задействовать Сименса и выловить незаметного человечка за моей спиной. Я почти не сомневаюсь, что нам он все расскажет.
Вариант третий: просто встретиться с Вэном и Стасом и еще раз продумать все шаги.
И, наконец, вариант четвертый, на мой взгляд, самый никчемный. Просто порасспрашивать Сименса обо всем, что ему известно о гибели жены, и не предпринимать пока никаких шагов в ожидании вестей от противника. Не могут же они не давать о себе знать, пока не получили то самое, ради чего и была похищена «английская девочка»!
Все эти варианты мне и предстояло обсудить с Сименсом, а возможно, и не с ним одним. Главное, чтобы при любом развитии событий не навредить доверившейся мне девочке. Хотя вроде бы куда уж больше вредить!
День, как скучающий пешеход, продолжал двигаться не очень спешными шагами. Прошло время обеда – когда я нервничаю, то совершенно не могу есть и, видимо, от этого не слишком толстею. Так что мне вполне хватило бутербродика с красной рыбой, который я, не замечая вкуса, запил чашкой опять же чая.
Из производственного отсека показался озабоченный Лексеич. Заверил, что «работенка плевая», но за всем приходится стоять в очереди – полно клиентов, так что раньше вечера вряд ли они успеют.
Я был рад уже и тому, что сделаю все одним разом, так что подбодрил Лексеича, дескать, лучше поздно, чем никогда! А когда расплачивался за обед, меня осенило, что финансов на ремонт, и тем более на прием Сименса, может и не хватить. И я благополучно смотался в наш с Бесси банк и, как заправский Корейко, без проволочек получил не такую уж и маленькую сумму – ах, мудрая девчушка, как хорошо, что ты тогда сразу же положила на счет деньги!
Если ты выстрелишь в прошлое из пистолета, оно выстрелит в тебя из пушки… Журналист Кирилл Сотников знает эту пословицу, но тем не менее постоянно вызывает огонь на себя. Ведь именно в прошлом хранятся ключи к тайнам настоящего. Вот искренняя и горячая исповедь погибающего Вадима Волокушина. Талантливый педагог не совладал с талантом ли, с судьбой. И только пристальный взгляд в историю его жизни даст верный ответ. А трагическая история суперпопулярной эстрадной дивы блистательной Зары Лимановой, бесследно пропавшей среди людей? Что привело ее к этому исходу? Почему за ее потаенными дневниками охотятся люди, не останавливающиеся ни перед чем? Прошлое неотрывно смотрит на нас, но мы не должны его бояться, считает Кирилл Сотников, ведь судьбы людей, которые ты пережил как свою, очищают и возвышают тебя.
Стремление людей к простому человеческому счастью напоминает полет мотыльков, безрассудно устремляющихся на огонь. Они обжигаются, мечутся вокруг манящего, но такого коварного призрачного света, обессилев, падают, чтобы, набравшись сил, снова взлететь к огню. Таковы герои произведений Ольги Литавриной. Счастье – рядом, стоит только протянуть руку – и вот оно. Увы, все не так просто… И воспитательница детского сада, привязавшаяся к осиротевшему мальчику, и бесшабашный Венька Малышев, спасающий жену-поэтессу, и незадачливый бизнесмен Леха Летуев, разочаровавшийся в женщинах, – все они стремились к любви, к жизненной гармонии и все потерпели сокрушительное поражение.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.