Поиск на болоте - [73]
— Что значит «не я»? — намеренно громко и резко спросил Ангер, а Кондор гавкнул.
— Я не убивал свою жену! — Незнакомец хватал ртом воздух. — Это он! Он и никто больше!
— Кто этот «он»? И где он?
— Там, в доме. Он спит. Он пьян, как свинья, этот гад!
— Встаньте к стене! Ладони на стену!
Ангер подал знак своему помощнику.
Затем снял с собаки шлейку и ошейник с шипами. Кондор знал, что это значит. В этот момент в нем слились воедино врожденная страсть к борьбе и выработанные рефлексы. Кондор вибрировал всем телом. Ангер чувствовал это руками. Он взял голову Кондора в ладони.
— Сейчас ты первым войдешь туда, мой толстячок. Будь осторожен! Я пойду за тобой.
Ангер принял такое решение, потому что человеку, стоявшему сейчас у стены, нельзя было доверять. Кондор был проворнее его и лучше видел. Там мог быть полумрак, да и всякий хлам навален.
— Ну, вперед! Фас!
Как только Ангер ногой распахнул дверь, Кондор тут же исчез внутри дома. Ангер последовал за ним, страхуя спину стеной около двери. Прошла пара секунд, пока глаза не привыкли к полутьме.
То, что предстало перед Ангером потом, не могло вызвать в нем ничего иного, кроме омерзения. В комнате стоял запах алкоголя. На куче матрасов лежал мужчина. Фигура как у быка. Рот открыт. Оттуда раздавался раскатистый храп с присвистом. На полу валялось несколько пустых водочных бутылок.
Вот он, Тампен.
Кондор стоял с несколько обескураженным видом, не сводя глаз с храпевшего. Как и многим собакам, запах алкоголя внушал ему отвращение.
Ангер огляделся и, найдя половую щетку, толкнул ею Тампена. Тот не шелохнулся. Спал как убитый. И он не притворялся.
— Пошли, Кондор. Раньше утра крылья у него не вырастут.
Во дворе у стены все еще стояла жалкая фигура.
Ангер обратился к молодому полицейскому:
— Доложите капитану Петеру, что он может забрать этих господ. Найдите телефон. Я подожду здесь.
Когда полицейский скрылся в проходе, Ангер разрешил человеку у стены опустить руки.
— Садитесь, — указал он на ящик.
— Нет, я больше не могу, — всхлипывал человек.
— Ну что, теперь у вас полные штаны? — Ангер стал рассматривать человека, который опустил голову между колен и не желал больше ничего видеть на этом свете.
Каким образом сошлись два столь различных типа? Этот скот там, в квартире, и эта медуза? Но выяснять это было уже не его задачей.
— Почему он убил вашу жену?
— Он не должен был убивать ее. Это случайность.
— Как это понимать? — Ангеру показалось, что он ослышался.
Человек уже безудержно рыдал.
— Мы хотели ее только наказать. Я хотел ее наказать. Она путалась с другими.
Ангер еле сдерживал себя.
— И вы прибегнули к его помощи, потому что сами были не в состоянии это сделать?
— Нет, нет! Не совсем так. Он один во всем виноват…
То, что потом услышал Ангер, заставило его усомниться, все ли в порядке с психикой у этого человека. Тот считал, что жена наставляет ему рога. Доказательств у него не было. Были лишь намеки так называемых друзей. В пивной они высмеивали его, подстрекали. Особенно старался Тампен.
Наконец-то это прозвище прозвучало. Ангер хоть и продолжал слушать дальше, но в мыслях своих с радостной благодарностью все время возвращался к Кондору.
Тампен проповедовал мысль: «Если ты идешь к бабе, то не забудь плетку!» И он с готовностью, ради настоящей мужской дружбы вызвался за три бутылки водки сделать это дело. Пусть, мол, неверная получит заслуженную кару на виду у церкви Святой Марии. Герой-супруг согласился. Он назначил там своей жене встречу. А потом из кустов появился Тампен и показал, как это надо делать…
Восемь часов.
За столиком на открытом воздухе во дворике ресторанчика «Уголок моряка» расположился Ангер. Он зашел сюда, чтобы выпить чашечку специально для него приготовленного сверхчерного кофе, почти без воды, и угостить Кондора парой порций татарского бифштекса без лука[9]. Кондор расправился с едой и облизывался.
Хедвиг, ядреная блондинка в возрасте, появилась в дверях, заполнив собой всю дверную раму. Она уже давно знает Макса Ангера и поэтому считает себя вправе называть полицаймайстера просто Макси.
— Там звонит твой Петерменхен, Макси. Говорит, сейчас заедет за тобой. Никак, опять убийство?
— Смотри, чтобы он не услышал, как ты называешь его петерменхен[10].
— Но петерменхен такая милая рыбка. Туристы даже делают из нее чучело.
— Ее препарируют, а не делают чучело.
— Чучело или нет, какая разница! Я говорю о другом Петерменхене. А тот жив и здоров и живет неплохо. Я скажу ему это. Не станет же он меня жалить своими ядовитыми колючками, обижать слабую женщину.
Кондор гонял вокруг себя пустую миску и поглядывал то на Хедвиг, то на своего хозяина. Как и все собаки, он тонко чувствовал настроения людей, и сейчас ситуация казалась ему благоприятной для того, чтобы получить добавку. Хедвиг поняла его и взяла миску. «Не надо», — показал ей жестом Ангер. Кондор знал этот жест и смиренно прижал уши.
— У тебя бессердечный хозяин. Я дам тебе еще немножко.
— Пожалуйста, не надо.
— Вечно вы со своими правилами! Голодные четвероногие бегут от своих хозяев, объединяются в стаи и нападают на людей. Говорят, в Италии уже были случаи. Маленьких детей они разрывали прямо на клочки. Просто так ничего не бывает. Я принесу ему мисочку лабскауса
Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Без аннотации.Вашему вниманию предлагается произведение польского писателя Мацея Патковского "Скорпионы".
Клер Мак-Маллен слишком рано стала взрослой, познав насилие, голод и отчаяние, и даже теплые чувства приемных родителей, которые приютили ее после того, как распутная мать от нее отказалась, не смогли растопить лед в ее душе. Клер бежала в Лондон, где, снова столкнувшись с насилием, была вынуждена выйти на панель. Девушка поклялась, что в один прекрасный день она станет богатой и независимой и тогда мужчины заплатят ей за всю ту боль, которую они ей причинили. И разумеется, она больше никогда не пустит в свое сердце любовь.Однако Клер сумела сдержать не все свои клятвы…
Аннотации в книге нет.В романе изображаются бездушная бюрократическая машина, мздоимство, круговая порука, казарменная муштра, господствующие в магистрате некоего западногерманского города. В герое этой книги — Мартине Брунере — нет ничего героического. Скромный чиновник, он мечтает о немногом: в меру своих сил помогать горожанам, которые обращаются в магистрат, по возможности, в доступных ему наискромнейших масштабах, устранять зло и делать хотя бы крошечные добрые дела, а в свободное от службы время жить спокойной и тихой семейной жизнью.
Счастливчик и его друзья сумели победить собак безумного Ужаса, но опасности преследуют их по пятам. Стая вышла к берегам загадочного озера, простирающегося до самого края небес. На новом месте совсем не оказалось пригодной для еды дичи. Зима все ближе, стая начала голодать, но Альфа заботился только о себе, обвиняя собак в недостатке рвения и желания выжить. Тем временем Свирепые псы полны решимости уничтожить стаю Альфы, они готовы пойти на все, чтобы вернуть Грозу. Счастливчик из последних сил пытается защитить своих друзей, но с каждым днем его все сильнее одолевают кровавые видения грядущей великой битвы.
Книга написана в двух жанрах (художественном и научном), поэтому будет интересна и как реальная история о жизни и службе русского спаниеля по кличке Эльза, и как пособие по воспитанию собаки.
Эта книга поможет читателям лучше понимать собак – как свою собственную, так и собак других владельцев, и даже бродячих, наладить с ними отношения и научиться ухаживать за ними. Автор – кандидат биологических наук, специалист по поведению животных и «собачник» с многолетним стажем – даст квалифицированные советы по воспитанию, дрессировке, уходу за собакой, и просто расскажет много интересного об этих замечательных животных. Книга будет интересна не только тем, кто имеет или хочет завести собаку, но и всем, кто интересуется животными, их поведением и взаимоотношениями с человеком.
Однажды в конуре под домом Лукас Рэй находит щенка питбуля. Белла, так он называет собаку, становится для него близким другом. Милая и забавная, она по-настоящему украшает его жизнь, но неожиданно все меняется. Противники бойцовских пород решают: Белле не место в Денвере. Чтобы спасти животное от усыпления, Лукас отдает собаку друзьям. Но разве можно забыть того, кто спас тебе жизнь? Белла не забывает. Разлука с хозяином становится для нее страшным ударом. И тогда храбрая собака решается на отчаянный шаг – побег.