Поиск - [9]

Шрифт
Интервал

Брэдшоу никогда прежде не бывал в этой комнате. Казалось, что это хранилище для тех, у кого есть время или желание копаться в файлах в поисках ненайденной зацепки. На каждой полке лежали стопки пухлых папок. В них содержались показания свидетелей, заявления полиции, сообщения о виденном подозреваемом, передвижения жертв и свидетельские показания сотен невиновных мужчин и женщин, которых опросила полиция, чтобы исключить из дальнейшего следствия, пояснил констебль. Это давало представление о том, как много пешей работы было проведено по обычному уголовному расследованию, а в Эдриане Уиклоу не было ничего необычного. Брэдшоу понял, что, вероятно, ему придется провести здесь много времени, и он был рад, что здесь в центре комнаты был небольшой стол и пара стульев.

Он поблагодарил констебля за то, что тот показал ему дорогу, и мужчина повернулся, чтобы уйти.

― Э-м-м..., ― Брэдшоу обратился к нему, как будто забыл что-то, ― в каких папках содержатся документы по делу Эдриана Уиклоу?

Брэдшоу ожидал, что тот, по крайней мере, покажет в верном направлении.

Констебль посмотрел на него в ответ ничего не выражающим взглядом.

― В них всех.

Глава 5

― Как все прошло? ― спросила Хелен, но у него все было написано на лице.

― Не заинтересованы, ― он выглядел скорее обозленным, чем разочарованным. ― Можно подумать, что статья об англичанке, работающей медсестрой и лечащей раненых детей в иностранных военных зонах, могла бы заслужить несколько сотен слов в женском журнале, но нет.

― Почему они ее не хотят?

― Потому что она не знаменитость, ― он произнес последнее слово с отвращением. ― Не можем ли мы вернуться со статьями о знаменитостях?

― Какими статьями?

― Не важно. Знаменитости ходят на мероприятия, носят разные наряды, теряют популярность, снова ее обретают.

Он покачал головой от бессмысленности всего этого.

― В любом случае, они не заинтересованы, так что нам не заплатят.

Прошло уже достаточно много времени с тех пор, как им за что-либо платили. Хелен рассказала Тому о новостной статье, сообщающей о возобновлении дела Сьюзан Верити.

― Я его помню. Это было крупной новостью, когда я был ребенком. Бедная девочка однажды исчезла, играя со своими друзьями.

― Старший инспектор Кейн курирует новое расследование.

― О.

― Тебе стоит позвонить ему.

― Х-м-м.

― Твой энтузиазм заразителен. Давай. Это то, в чем мы хороши, и он прежде прибегал к нашей помощи. Ему, вероятно, понравится идея снова платить тебе какое-то время зарплату.

― Я бы не стал на это рассчитывать. Он считает, что я огромная боль в заднице.

― Ну, так и есть, ― согласилась она, ― но он реалист, как и я. Нам нужны деньги.


***

Их было много. Слишком много. Только когда он остался один в маленькой комнате, забитой документами, Брэдшоу понял, что ему предстоит. Он пытался пересчитать папки, дабы прикинуть сколько бумаг ему нужно будет просмотреть, но даже это отнимало слишком много времени, так что он подошел к книжному шкафу слева от него и вытащил первую папку. Она была заполнена показаниями множества мужчин, которых полиция опросила в связи с исчезновением разных детей. С ними поговорили во время квартирного рейда, опросили каждого мужчину в деревне, из которой пропал интересующий полицию ребенок. Опрошены были мужчины в возрасте между восемнадцатью и семьюдесятью пятью. Их род деятельности варьировался от школьного учителя до водителя грузовика, от менеджера по продажам до врача. Все рассказали, где были в день пропажи ребенка. Некоторые могли доказать свое алиби, но многие не могли, особенно те, кто работал в одиночку или был в дороге. Это был настолько широкий опрос, что у Брэдшоу сложилось впечатление, что его предприняли от отчаянья. Офицеры надеялись, что кто-то о чем-нибудь проболтается, но им не повезло. Он знал по датам первых опросов, что пройдут годы до первого прорыва по делу, когда Эдриана Уиклоу остановят с девочкой в машине.

Брэдшоу положил папку и взял другую. Ее содержимое освещало убийство Тима Коллингса, десятилетнего мальчика, не имевшего отношения к Сьюзан Верити. Он положил на место эту папку тоже, затем достал другую, а потом другую. Полтора часа спустя, Брэдшоу собрал на столе большую кипу пыльных папок, в каждой из которых хранилась некоторая информация, но не показания, которые он искал. Ему был нужен человек, который введет его в курс дела, это лучше, чем просиживать здесь дни напролет, просматривая сотни мертвых зацепок. Брэдшоу запоздало понял, что это не то место, с которого стоит начинать.

― К черту все это, ― произнес он, а затем покинул комнату и само здание.

Несколькими мгновениями спустя он сел в машину, чтобы поехать на встречу с мужчиной, способным рассказать ему все, что ему нужно знать об Уиклоу. Это избавит его от чтения тысяч страниц с показаниями. Конечно же, Барри Мид может не захотеть сотрудничать, так как Эдриану Уиклоу почти удалось убить его.

― У вас есть вопросы? ― спросил Билли. ― Записанные или что-то вроде того?

Билли наблюдал за комнатой и за суетой в ней, заканчивались последние приготовления к интервью. Техник по освещению проклинал один из штативов, когда тот заклинило, и он отказался выдвигаться: молодая девушка с планшетом промаршировала к Аманде и сказала ей что-то приглушенным голосом, но Билли не расслышал, потому что был слишком занят, пялясь на ее ноги: они были длинными, загорелыми и едва прикрывались очень короткой юбкой.


Еще от автора Ховард А Лински
Исчезнование Элис Тил

Холодным весенним вечером Элис Тил ушла из школы. С тех пор ее не видели. Элис многие любили. У нее были парень, друзья, семья. Но каждый из них хранил свой секрет. Кто-то явно заинтересован в том, чтобы правда об исчезновении Элис Тил открылась… Кто-то, пожелавший остаться анонимным… Кто-то, отправивший в полицию дневник Элис…


Безымянная тропа

Из-за охоты на серийного душегуба откапывают нераскрытое хладнокровное убийство шестидесятилетней давности. На северо-востоке похищают и убивают молодых девушек. Находящийся в немилости у начальства констебль Йен Брэдшоу изо всех сил старается найти улики и боится, что единственное, на что прольет свет расследование, ― он сам. Журналист Том Карни отстранен от работы в лондонской бульварной газете и возвращается в свою родную деревню в округе Дарем. Хелен Нортон ― репортер, замещающая Тома в местной газете.


По ту сторону смерти

ТАИНСТВЕННАЯ ЖЕРТВА Обнаружен труп, чью личность скрыли немыслимо шокирующим способом. Детектив Йен Брэдшоу не может поймать убийцу, если никому не удается определить личность жертвы. Где-то там пропавшая молодая женщина может знать ответы. СЕКРЕТНАЯ СЕТЬ Журналист Хелен Нортон готовится раскрыть обширный преступный заговор. Ей лишь нужен последний кусочек пазла. Вскоре она узнает цену правды. «НЕВИНОВНЫЙ» УБИЙЦА Автор криминальных романов Том Карни получает письмо от осужденного убийцы, который настаивает, что он невиновен.


Рекомендуем почитать
Высшая справедливость. Роман-трилогия

Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.


Дети-убийцы в истории. Реальные события

Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?


Вилла мертвого доктора

В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.


Забытые истории города N

СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.