Похождения в Амстердаме - [63]
Я услышал, как Ким шумно втянула воздух сквозь стиснутые зубы, повернувшись, увидел, что сидит она, закрыв глаза и сжав пальцы в кулаки с такой силой, что ногти наверняка вонзились в ладони. Меня так и тянуло сказать ей что-нибудь, попытаться хоть как-то подсластить пилюлю. Но я заставил себя продолжить.
— Алмазов было слишком много, чтобы сразу выкинуть их на рынок, а убийство Роберта Волкерса подстегнуло полицию. Расследование поручили молодому честолюбивому детективу по фамилии Бюрграве, который уже не раз раскрывал совершенные преступления.
Бюрграве вскинул голову, глаза его за линзами очков довольно сощурились, словно кто-то чесал ему спину в нужном месте. Я предпочел проигнорировать его взгляд и сосредоточился на детективе-инспекторе Ример.
— Банде не оставалось ничего другого, как лечь на дно, но прежде всего они договорились о том, чтобы спрятать алмазы в безопасном месте. Они знали, что такое есть в Чайнатауне, и пусть оно не казалось идеальным (если один из членов банды — талантливый вор, таких просто нет), они все-таки остановили свой выбор на нем. Услугами банка они воспользоваться не могли, потому что там начали бы задавать вопросы и попросили бы удостоверение личности, но по надежности место, куда они отправились, банку не уступало, а вопросов там не задавали вообще.
Я повернулся к Бритоголовому и Дохлому и обращался уже непосредственно к ним, чтобы они поняли, как тщательно я все просчитал. Теперь они слушали внимательно, чтобы при необходимости быстро мне возразить.
— Так уж вышло, что для открытия любой депозитной ячейки, которые находились в этом месте, требовались три ключа. То есть вариант получался идеальный: каждый из членов банды получал по ключу и гарантию того, что ни один из них не сможет добраться до алмазов без подельников. Ключи выглядели вот так, — я достал из кармана два ключа, положил на ладонь, продемонстрировал присутствующим. — Но, прежде чем ключи попадали к клиентам, их заливали в гипсовые статуэтки обезьян. Вы знаете, о чем я: «Не вижу зла, не слышу зла, не говорю о зле». Тем самым владельцы этого хранилища давали понять клиентам: им без разницы, что хранится в арендованных ячейках. Никаких вопросов не будет. Два ключа, которые у меня в руке, — из статуэток, украденных мною для Майкла. Вот почему третья статуэтка приобрела такое значение. Тот, у кого собирались все три статуэтки, получал доступ к алмазам компании «Ван Зандт», украденным двенадцать лет назад. Из-за этого, как я понимаю, и забили до смерти Майкла.
Я передал ключи Ример, она покачала их на ладони. В нескольких местах к блестящему металлу прилипли крохотные кусочки гипса, добавившие достоверности моему рассказу. Наконец она оторвала глаза от ключей и сурово глянула на меня.
— Но раньше вы сказали, что они не убивали охранника. — Ример мотнула головой в сторону Бритоголового и Дохлого.
— Говорил. — Я повернулся к Карине Рейкер. В глазах застыла тревога. У меня не создалось ощущения, что весь этот разговор, который мы вели на английском, что-то для нее да значил. Потом я вновь перевел взгляд на Ример. — Вот тут ситуация усложняется. Честно говоря, то, что я вам сейчас рассказал, можно считать первым вариантом концовки. Но какой-то она получилась нелогичной. Я попытался взглянуть на все под другим углом. И вот тут у меня возник интересный вопрос. Знаете, какой?
— Почему они убили моего отца? — вдруг подала голос Ким.
— Нет. — Я покачал головой и смягчил тон. — Этот вопрос никуда бы не привел. Они могли его убить, чтобы убрать свидетеля, или увеличить свою долю, или только потому, что у кого-то не выдержали нервы. Вариантов много. Я задал себе другой вопрос: откуда взялся пистолет?
— Они могли принести его с собой, — предположил Бюрграве.
— Могли, конечно. А потом, к примеру, бросили в канал. Но я еще не встречал взломщика, который идет на дело вооруженным. И по собственному опыту знаю, что эти два господина предпочитают стрелковому оружию бейсбольную биту. Поэтому я спросил себя, а может быть, господин Ван Зандт заставлял своих охранников заступать на дежурство с оружием?
— Фи! — Ван Зандт вскинул руки, потом стукнул тростью об пол, словно желая тем самым сказать, что я рехнулся.
— Это нарушение закона, — сказала Ример. — По части ношения оружия законы в Нидерландах очень строгие.
— Я так и думал. Но, допустим, главу службы безопасности компании «Ван Зандт дайамондс» больше заботила сохранность алмазов, а не соблюдение законов? Давайте предположим, что он сам снабдил охранников пистолетами.
— Не было этого, — твердо заявил Ван Зандт.
— А по-моему, это было бы логично, — сказал я. — Вам всегда нравилось окутывать вопросы безопасности завесой секретности. Возьмем ночь, когда убили Волкерса. Компания понесла огромные убытки, и тем не менее вы не пошли на всестороннее сотрудничество с полицией и скрыли кражу.
— Такое решение принял совет директоров. Нас больше заботило благополучие семьи господина Волкерса. Для них это было трудное время.
— Да, конечно. Но при этом вам удалось скрыть то, что вы вооружали своих охранников пистолетами. Роберта Волкерса убили из одного из них.
Чарли Ховард, профессиональный вор и автор детективов, знакомый нам по «ночным похождениям в Амстердаме», теперь в Париже. Разумеется, как писатель. Но и как вор тоже: он демонстрирует некоему любителю, как следует взламывать квартиру. А потом Чарли нанимают, чтобы он выкрал одну весьма непримечательную картину… — все из той же квартиры. А затем в собственной квартире Чарли… обнаруживается труп. И Ховарду опять приходится выступать в двух противоположных ролях сразу: скрывающегося от закона преступника и сыщика, отчаянно пытающегося закону помочь — хотя бы для того, чтобы спасти собственную жизнь.
Роб Хейл очнулся в больнице после аварии. Он серьезно пострадал, но еще больше его беспокоит состояние пассажирки – едва знакомой девушки, с которой они катались на мотоцикле. Вот только полицейские и врачи в один голос убеждают его, что на месте крушения больше никого не было, что забравшей девушку машины «Cкорой помощи» не существует и что ложная память – обычное явление при травме головы. Он уже и сам готов поверить, что выдумал незнакомку, когда в дело вступает женщина-сыщик, которая верит ему. Та обещает помочь пролить свет не только на этот странный инцидент, но и на тайны сестры Роба, недавно погибшей при более чем сомнительных обстоятельствах…
А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.
В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…