Похождения московского Пинкертона - [2]
— Надо отсюда убираться! — пробормотал Агафон. — Мне сообщили, что здесь скрывается важный преступник, а здесь какая-то пьяная баба…
— Так бежим, барин!
— Бежим!
Они побежали обратно к забору, а баба, потревоженная ими, раздобылась уже где-то грязной метлой и мчалась за ними в погоню.
— Лука, скорей на забор! За нами погоня! — задыхаясь, крикнул Агафон.
— Я уже здесь! — храбро ответил Лука, в мгновение ока перелетая через забор.
— А я…
Но Агафону не пришлось договорить… В ту минуту, как он ухватился за верх забора, его нагнала баба и стала охаживать метлой с бока на бок, приговаривая:
— Вот тебе, шатун голоштанный, вот! Не шляйся по сараям, где бабы спят…
— Барин, чего ж вы застряли? — спросил из-за забора Лука.
— Да я не застрял! Черт, пошла прочь. Я тебя! — кричал Агафон, катаясь по земле и увертываясь от ударов метлы.
Лука наконец догадался, влез опять на забор и, вынув револьвер, направил его на бабу.
Та дико взвизгнула и, бросив метлу, убежала.
— И как это я мог ошибиться! — говорил Агафон, удаляясь от злополучного забора. — Вот и верь теперь всяким анонимным доносам! Думал поймать важного преступника, а вместо того самого баба вздула, да еще чем? Грязной метлой!
И он с досадой почесал болевшие бока.
— Это ничего, барин, это пройдет! — успокоил его Лука. — Апекит зато хороший будет.
Золотые вещи дерутся
Успокойтесь, сударыня, не расстраивайтесь. Мы приложим все усилия, чтобы отыскать ваши золотые вещи. Вы только расскажите пообстоятельней, как все у вас произошло?
Так успокаивал знаменитый Агафон молодую барыньку, явившуюся к нему с просьбой разыскать вещи, похищенные, по ее словам, из запертой шкатулки в ее спальне.
Барынька заливалась горючими слезами.
— Да успокойтесь же! — уже нетерпеливо воскликнул Агафон, не получив немедленного ответа.
— Знамо дело, чего реветь-то! — добродушно выпалил сидевший в кухне Лука. — И дуры ж эти бабы, как я погляжу…
— Дурак! Болван! Пошел вон отсюда! Не умеешь себя с дамами держать! — набросился Агафон на своего верного слугу.
Лука сконфузился и забился в дальний угол от своего грозного барина.
— Итак, в вашу спальню никто не мог войти, кроме мужа и горничной, — снова обратился он к барыне.
— Никто, никто! — ломая руки, отвечала она.
— Значит, вещи украдены вашим мужем или горничной?
— Ах, что вы! Этого не может быть… Нет, тут что-то таинственное… страшное…
— Я должен осмотреть вашу спальню! — быстро решил сыщик…
Барыня согласилась и через некоторое время она уже вводила Агафона и Луку в спальню.
— А где комната вашей горничной? — окинув взглядом спальню, многозначительно спросил Агафон.
Знаменитому сыщику показали комнату горничной.
— Гм… — многозначительно промычал Агафон и поспешно направился к большому бельевому шкафу.
— Барин, барин, не отворяйте шкаф! — крикнула горничная, побледнев от страха.
— Ага! Что я говорил? — торжествующе воскликнул Агафон.
— Неужели ты, Дуня… — произнесла ошеломленная барынька…
— Ах, барыня, не то, совсем не то, что вы думаете… Прикажите только барину не трогать шкаф, а я вам все расскажу, все! — лепетала растерявшаяся горничная…
Между тем, Агафон уже дергал дверцу шкафа, которая оказалась запертой.
— Не трогайте, барин! — бросилась вне себя горничная, хватая Агафона за руку.
— Лука, держи ее! — скомандовал Агафон, — а ты, тварь, отпирай сию минуту…
— Э-эх молодка, не кочевряжься! — крикнул Лука, хватая горничную в охапку и с удовольствием прижимая к себе, — ишь ты, какая пухлая, дуй тебя горой… Пропадешь с тобой…
— Пусти! Дурак! Я закричу! — рвалась разозлившаяся горничная…
— Эфтово никак не возможно, потому как начальствие приказывает! — преспокойно отвечал Лука…
Вдруг дверца шкафа с треском отскочила и на Луку набросился статный молодой человек…
— Прочь, негодяй! — крикнул он и, развернувшись, изо всей силы съездил Луку по уху. — Не трогай мою невесту.
Лука с воплем растянулся на полу.
Агафон схватил неизвестного, но получил сильный толчок в грудь и навалился на Луку, который, не разобрав, в чем дело, подмял свое «начальствие» под себя и начал его тузить по чему попало, приговаривая:
— Я тебе покажу, как драться! Я тебе такую невесту покажу, что и жениться не захочешь!.. Не прячься в шкафу, анафема проклятая, в рот тебе мыльную мочалку из сандуновских бань!..
— Что это значит, Дуня? — спрашивала ничего не понимающая барыня, не замечая от волнения потасовки на полу.
— Я же говорила, барыня, чтобы не трогал барин шкафа… Там у меня жених был спрятан… Я знала, что вы не любите, чтобы ко мне молодые люди ходили… и спрятала… Почем же я знала?.. Я тут не виновата, ей-Богу! Лопни мои глаза…
Лука, оттузив как следует Агафона, разобрал наконец, в чем дело, и помог подняться своему «начальствию».
— Ты что же… как же… Ах ты… Погоди же! — прошипел разозлившийся Агафон и, схватив шляпу, убежал от стыда из злополучной квартиры, забыв о розыске пропавших золотых вещей.
Лука последовал за ним с таким видом, как будто не он оттузил свое «начальствие», а его побили.
Перепутались
Лука сидел у окна в такой глубокой задумчивости. Что, как засунул палец в нос, так и забыл про него.
— Ах, едят те мухи с комарами! — наконец вслух проговорил он, — что же это за штука в нос-то ко мне забралась?
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Забытая книга К. Попова «Виноватые и правые», увидевшая свет в 1871 г., возвращает читателя к истокам русского детектива и новому в ту пору жанру — повествованию о следствии. Рассказы о работе одного из первых судебных следователей на севере Российской империи отличаются живостью изложения и знанием народного быта и нравов, отмечены печатью бесспорного литературного дарования. Книга переиздается впервые почти за 150 лет.
Книга включает весь цикл рассказов о приключениях Шерлока Холмса и доктора Уотсона в Сибири, написанных популярным дореволюционным автором русской «шерлокианы» П. Орловцем. Особый колорит этим рассказам придает сибирская экзотика — золотые прииски, мрачные таежные дебри, зверства беглых каторжников, пьяные загулы взяточников и казнокрадов… Все это было не понаслышке знакомо автору, пересекавшему Сибирь по дороге на фронт русско-японской войны. Публикация «Похождений Шерлока Холмса в Сибири» в серии «Новая шерлокиана» завершает издание всех доступных нам шерлокианских произведений П.
Впервые на русском языке — полный перевод классики детективного жанра, книги М. Ф. Шила «Князь Залесский».Залесский, этот «самый декадентский» литературный детектив, «Шерлок Холмс в доме Эшера», которым восхищался Х. Л. Борхес, проводит свои дни в полуразрушенном аббатстве, в комнате, наполненной реликвиями ушедших веков.Не покидая кушетки, в дурманящем дыму, Залесский — достойный соперник Холмса и Огюста Дюпена — раскрывает таинственные преступления, опираясь на свой громадный интеллект и энциклопедические познания.Но Залесский не просто сыщик-любитель, занятый игрой ума: романтический русский князь, изгнанник и эстет воплощает художника-декадента, каким видел его один из самых заметных авторов викторианской декадентской и фантастической прозы.
В антологии впервые собрана русская шерлокиана, опубликованная в период с начала XX в. и до Второй мировой войны. В это масштабное по полноте и широте охвата издание включены вольные продолжения и пастиши, пародии и юмористические рассказы, истории о приключениях Шерлока Холмса в городах и весях Российской империи и Советского Союза и статьи критиков и интерпретаторов. Многие произведения переиздаются впервые.