Похождения Бобби Кларка (из закрытых архивов Скотланд-Ярда) - [31]

Шрифт
Интервал

— Алло.

— Привет…

— Ой, Стив! А я думала, что ты вернешься только на следующей неделе. Где встретимся?

— Послушай, Фэй, вначале я должен побывать у твоего дяди…

— Стив, это бесполезно, — голос девушки сильно изменился, в нем зазвучали грустные нотки.

— Нет, Фэй, не бесполезно. Рано или поздно он поймет, что мы не можем друг без друга. Не вешай носа. Я тебе перезвоню.


Маленькая секретарша брезгливо посмотрела на Стива Кватера и кивнула маленькой головой, разрешая ему войти в кабинет к боссу.

Стив потянул за блестящую ручку массивной двери и, переступив порог, оказался в огромном кабинете директора могучего концерна «Help». Во вращающемся кресле, за дубовым столом, сидел сам босс — Генри Браун, он же дядя — опекун Фэй Браун.

— Здравствуйте, сэр, — с трудом выдавил из себя Стив Кватер. Это был его второй визит сюда, но снова богатая обстановка и размеры кабинета вызвали у пилота полную растерянность. На столе в тарелке лежал большой бутерброд с черной икрой, рядом дымилась чашка с бразильским кофе.

— А… А… А… — не сказал, а выдохнул хозяин кабинета. — Ну заходи, садись.

Стив осторожно отодвинул стул и сел на край.

— Что-нибудь выпить? Джин? Виски? Бжни?

— Нет, спасибо.

Дядя нажал селектор и дал команду:

— Меня нет, — после этого он начал сверлить маленькими, колючими глазками Стива Кватера.

Стив тоже скользнул взглядом по Генри Брауну. На дяде был шикарный импортный костюм-тройка из натурального лавсана, на лацкане пиджака красовался значок члена парламента, золотая цепочка уходила в карман жилета, откуда высовывались золотые часы в форме луковицы, на безымянном пальце левой руки — массивный золотой перстень с изумрудом, на манжетах сверкали большие золотые запонки.

— Ну-с, как дела? — спросил дядя, и его жирная, почти круглая физиономия с тремя подбородками расплылась в лукавой улыбке, показав полную пасть золотых зубов.

— Нормально, сэр. Я что пришел-то… в общем, я хотел бы жениться, — пролепетал Стив Кватер и густо покраснел.

— Как, опять жениться? — дядя разыграл явное удивление.

— Но, сэр…

— Да ведь ты уже был женат, или я что-то путаю?

— Да, был, — ответил Стив.

— Ага, значит первый раз с женитьбой тебе не повезло. Но почему ты думаешь, что повезет во второй?

— Но, сэр…

— А может быть, у тебя вообще, как у спортсмена, будет три попытки?

— Сэр! Мы любим друг друга.

— А! Любовь. Ну как же, как же, я где-то об этом читал, — дядя откинулся в кресле и придурковато закатил глаза. — Ну, а на какие шиши ты думаешь вить семейное гнездо? Если мне не изменяет память, ты ведь пилот. Конечно, это такая романтическая профессия — бороздить просторы вселенной. Правда, оплачивается эта работа слабовато. А может быть, ты получил наследство? Выиграл на рулетке? Нашел клад на другой планете? Сорвал куш на тотализаторе?

— Нет, сэр.

— Вот видишь. Получаешь ты с гулькин нос, да еще алименты платишь. Кому ж такой кормилец нужен? Ни кола у тебя, ни двора. А вот великий русский писатель Чехов говорил: «У человека должно быть все», — назидательно произнес Генри Браун, не спеша вытащил массивный золотой портсигар, достал сигару и закурил.

— Сэр, у меня есть двухкомнатная квартира, и я найду хорошую работу на Земле.

— Сколько, сколько у тебя комнат? — ехидно переспросил Браун.

— Сэр, я прошу руку вашей племянницы Фэй, — прошептал Стив Кватер.

— Опять за старое, сопляк! — взвыл дядя.

— Сэр, но она тоже меня любит…

— Замолчи, мальчишка! Говорил я уже, не для тебя она цветет! Не для тебя!

— Сэр, но мы не можем жить друг без друга…

Дядя в сердцах стукнул кулаком по столу и заорал:

— Ты на ней женишься, а мне выбивать вам квартиру, потом ясли, садик, пристраивать ваших детей в лицей, потом в институт международных отношений!! Да?! Да?! Это ведь все деньги! Большие деньги! Сопляк! Голодранец!

Обида вскипела в Стиве, и он тихо, но категорично сказал:

— Все равно она будет моей.

— Что??!! — взревел руководитель концерна «Help», мультимиллионер Генри Браун. — Да я тебя… в Сибирь, сгною!! Да я… Ну, берегись!!… Вон!!!

— Все равно будет моей, — вставая, буркнул Стив Кватер.

Покидая здание концерна, Стив мысленно поливал дядю отборной грязью:

«Куркуль… Эксплуататор… Старый фигляр… Фарисей… Наймит… Коррумпированный элемент… Нецивилизованный кооператор…».


Судя по тому, что Фэй взяла трубку сразу, Стив Кватер понял — девушка ждала его звонка, сидя у телефона.

— Ну как? — спросила Фэй Браун.

— Плохо, — ответил Стив.

— Так я и думала.

— Старик в гневе, обещал неприятности.

— Он слово сдержит. Стив, берегись, дядя — мужик крутой…

— Знаю, — оборвал Стив Кватер.

— Я же тебе говорила, у меня есть подозрение, что он сам подстроил моей тете автомобильную катастрофу.

— Тетю не пожалел, может и меня грохнуть, — грустно сказал Стив.

— Мне страшно.

— Не паникуй, я пока контролирую ситуацию.

— Когда увидимся?

— Извини, сегодня не получится. Я должен побыть один. Надо все хорошо продумать. Не обижайся, Фэй. Позвоню утром. Пока.

— Пока, Стив.


У себя дома Стив Кватер выпил банку пива и залег спать. Через два часа он встал, сладко потянулся и подошел к аквариуму. В зарослях водорослей плавала парочка меченосцев. Пока космонавт был в полете, рыбок кормила соседка, приходившая раз в два дня.


Рекомендуем почитать
Детектив с одесского Привоза

«Детектив с одесского Привоза» — первая книга молодого украинского писателя Леонида Дениско, переведенная на русский язык. Динамично и захватывающе рассказывает автор о мужестве работников милиции. Главный герой повести — сотрудник уголовного розыска, бывший рабочий, пограничник, участковый инспектор. Действие повести происходит в Одессе в наши дни в условиях усиливающейся и обостряющейся борьбы с преступностью.


Опер Громов. Дело о призраке старого театра

Прошло три недели с момента закрытия дела о рое убийцы. Михаил, Анатолий Васильевич, Елена Николаевна, Ирина Игоревна и Евгений Петрович за это небольшое время стали настоящими друзьями. Никаких странных или необычных дел за это время не было. Пока однажды утром в полицейский участок не поступил звонок из местного драматического театра, при подготовке к репетиции прямо на сцене было обнаружено тело актёра из труппы. И тут начались странности, было похоже на то, что он умер от страха. Мало этого, по предварительным данным, он был мёртв около суток.


Место встречи изменить нельзя. Гонки по вертикали

«Место встречи изменить нельзя», бестселлер классиков российской литературы братьев Вайнеров об оперативных сотрудниках Московского уголовного розыска (МУРа) и их борьбе с преступниками, в особом представлении не нуждается. Эта легендарная книга (1975) стала событием в литературной жизни страны, покорив миллионы читателей, а снятый по ней телефильм (1979) обрел всенародную любовь многих поколений зрителей. Тема этического противостояния Жеглова и Шарапова, таких непохожих друг на друга напарников-соперников, актуальна и сегодня.


Анхен и Мари. Выжженное сердце

Всё бы ничего, но непоседа Анхен не хочет больше учить гимназисток рисованию. Как бы сестра-близнец Мари её не отговаривала – там душегубы, казнокрады и проходимцы, куда ты?! Ты ведь – барышня! – она всё же поступает на службу полицейским художником. В первый же день Анхен выезжает на дело. Убит директор той самой гимназии, где они с сестрой работали. Подозреваемых немного – жена и сын убитого. Мотив есть у каждого. Каждый что-то скрывает. Не стоит забывать, что Анхен из рода Ростоцких, и у неё дар видеть то, что другие не в силах.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Негаданно-нежданно, или Учебник для оперативника

Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.