Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава - [153]

Шрифт
Интервал

Александрийская пристань 196

Александрийские горы 191

Александрийское устье 197, 199

Александрия, г. 24, 31, 143, 146, 153, 163, 165, 180, 184–188, 190, 192–195, 197, 199–201, 203, 205, 208, 212, 213, 216, 225, 226, 235

Алепа, г. 26, 125

Амазия (Магнезия) 371

Амона (Адама), г. 100, 101

Ананиев дом 51

Анатолия 269

Ангел, г.? 247

Англия 11; 263

Андиатицкое (Adryatyckie) см. Высокое море

Анеб, или Рааб, крепость 369

Анефа (Anesa), г. 43

Анкона, г. 248, 250

Антиливан 46

Апамея (Алеппо) 54, 56, 112, 125, 134, 200, 208, 225

Апулия 238, 254

Арабия 228

Арабская земля 169

Аравия 312

Аравия Благополучная (Счастливая) 169, 195, 201, 209; — Пустая 102, 202

Араплени 46

Арбара см. Варвария

Аргента, г. 253

Арептон см. Мареопис

Ариматия, г. 123

Аркадийское море 234 Аркадия 38

Армир (Arymin), местечко 252

Аромеле, мечеть в Каире 171

Аромель, г. 169

Архипелаг см. Великое море

Астун, г. 240, 241

Асфалтыд см. Мертвое море

Аугсбург, г. 267, 277

Аурат-базар (женский торг) 309, 328

Аустрыя см. Австрия

Африка 37, 228; 296

Б

Баб, ворота 171

Бабзуеле, мечеть в Каире 171

Балбейские палаты 159

Балбех, г., «есть от диавола Асмодеа устроен» 46, 47, 52, 159

Балона (Валон, Волона), г. турский 238

Бар, г. 238, 240–242

Барвария (Барбария) 204, 217, 233

Барлета, местечко; «прежде сего нарицали Канна или Канне» (Cannae) 242

Бастыя (Bastya), г. 237

Безин, г. 388

Белград, г. 279, 280, 282, 384, 391, 404

Бергам 37

Берит, Вирит (Beryt), г. 43, 44, 127, 131

Бетагил, весь 94

Бобица, с. 286

Богемия 260, 282

Бокаль (Bokal), г. 35

Болваны, некие 178, 179

Болгария 286

Босна, местечко 288

Босфор Фракийский 317

Босфорский пролив 296, 317

Брако-де-Майна (Braco de Mayna), порт 232

Брусса 405

Будин, г. 271, 272, 275, 277, 278, 281, 282, 287, 297, 360, 393–395, 397, 398

Будиссин, д. 284

Булгагиум, д. 292

Булгах, г. в Египте 144–147, 151, 155

Бургас, местечко 292

В

Валахия 261

Валон (Валона, Balona) см. Балона Вальповар, замок 280

Варвария (Арбара) 145, 163, 184, 198, 199, 232; 312

Варшава 16

Варшавский ун-т 17

Великая Пакса 279

Великая Полянка 283

Великое море (Архипелаг) 205, 207, 209, 218, 233

Вена, г. 267, 273, 278, 286, 288, 307, 370, 374, 376, 400, 403

Венгрия, Венгерская земля 261, 262, 280–282, 284, 300, 329–331, 339, 342, 345, 360, 369, 370, 374, 376–378, 383, 403, 406

Венедикта св., о. 233

Венеры мечеть (имеется в виду языческий храм) 231

Венецианская земля 36

Венецианская Посполитая Речь 24, 115, 132, 219, 220, 228

Венецианские города 24

Венецианское гос-во 36

Венеция, г. 15, 16, 29, 31, 34, 80, 109, 129, 146, 189, 192, 204, 215, 220, 237, 243, 251–253, 255; 261, 329–331, 366, 370, 383, 385, 386, 388

Верона, г. 30

Вертеп (еще один) 94

Вертеп Иисуса 73

Вертеп, где «Пречистая Богородица с Отрочатем скрыся, егда в Вифлееме младенцев убиваша» 94

Вертеп, где св. Петр о согрешении своем горько плакал 72

Весприн 284

Виенна (Wiedeń) 255

Винерея, дом 229 Вирит (Beryt) см. Верит

Висамунд, г. 267

Вифания (Виффаги), весь 82, 83, 106

Вифлием, г. 50, 55, 78, 80, 84, 88–91, 93, 94, 120

Вифсаида, «отечество св. Петра» 58

Волга, р. 288

Восток 18; 266

Вроцлав, г. 16, 256

Выгишт, крепость 328, 330

Высокое (Wysokie) море — Адриатическое 37, 237, 238

Вышеград на Дунае 271

Вышкардо см. Искардо

Г

Габда (Gabaa), городок Саулов 62

Газа, г. 125

Газыр, замок в Сирии 131

Гала, г. 255

Галата 316, 318, 321, 375, 384, 387–389, 391

Галгала (Galgala) 103

Галилейское море см. Тевериадское

Галилея 47, 57, 61, 79, 134

Галлета 376

Гамп, гора 290

Гамус, горы 289

Гапсала, местечко 291

Гарда, р. 290

Гарисим, гора 60

Гармондил, д. 290

Гатван, крепость 393, 398, 400, 406

Гауреа, палата 168, 169

Гваст (Гасто), местечко 242, 244

Гвоздик (Gariofilus), скала у Александрийской пристани 196; см. Кариофиль

Гданск (Данциг), г. 14, 28

Гебаль, гора 60

Гебрус, р. 289, 290

Гелвеция 197

Генигиссар, местечко 368

Генисаретское оз. см. Тевериадское

Гепсимани, весь 73

Геркулейское море 243

Гессен, земля в Египте 162

Гидрунт (Гидрунция), г. 237, 239, 240

Гион, гора близ Иерусалима 97, 110

Гирапея см. Дирапетра

Гиямаларса, мечеть в Каире 170

Гиямахисон, мечеть в Каире 172

Гоис (Goi) 208

Голгофа, гора 58, 88, 118

Гомора, г. 100

Гора поста Господня (Квадрантена) 104, 106

Гортына, г. 23, 39

Гофкирхен 375

Градчина 366

Гран, крепость 268

Греция 14, 29, 31

Греческая земля 23; 391

Греческое государство 37

Гродна, г. 15, 25, 30, 227, 255

Грота, г. 250

Д

Давидов град (Пизонов), развалины его на горе Сионе 76, 88

Далматия (Далмация), обл. 35, 36, 248

Дамаск, г., «откуду Палестина зачинается» 45, 47–54, 56, 69, 87, 91, 108, 112, 125, 133, 146, 166, 173, 193, 225–227

Дамиата, г. 125, 139, 141, 142, 144, 152, 153, 185

Дан, р. 57

Дарданеллы 352

Дафниабдес (Daphneades), местечко 221

Дельта, уезд в Египте 152

Дербень, г. 131

Дервент Капи (Ворота тесного пути) 289

Дервиж, г. в Египте 174

Джурджев 406

Дивонии (Dywonie), два пустых о-ва 205

Диедонов корабль 230, 231

Дирапетра, гора 219, 221; в старину Гирапея

Днепр, р. 241

Доброго Разбойника городок 123

Дом Саса 54

Домасские поля 52

Дон, р. 241

Доцуция 229

Драва, р. 279, 280

Древо Св. Креста 96, 251

Дунай, р. 144, 255; 262, 267, 268, 271–273, 275, 279, 280, 293, 392, 398, 399, 406

Е

Европа 37, 101, 112, 129, 135, 145, 167, 187, 197, 200, 204, 209, 212; 260, 262, 264, 265, 290, 296, 343; Европа Западная 261


Рекомендуем почитать
Салернский кодекс здоровья

В IX в. в итальянском городе Салерно возникла корпорация врачей - первая в Западной Европе - не только осуществлявшая лечение больных, но и обучавшая врачебному искусству. Позже она стала известна во всем мире как Салернская врачебная школа. Наибольшего расцвета Салернская школа достигла в XII в. Император Фридрих II дал ей исключительное право присваивать звание врача и запретил заниматься медицинской практикой без соответствующей лицензии этой школы. Обучение продолжалось пять лет, после чего в течение одного года следовала обязательная практическая работа.


О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды

Издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «О погибели Британии» — уникального памятника латинской литературы VI века, своего рода открытого письма святого Гильды к соотечественникам и содержащего рассказ о падении Римской Британии и англосаксонском завоевании, исходящий от автора-бритта, который мог общаться с современниками этих событий. Кроме того, главы, посвященные обличению бриттских королей и клириков, дают ценные сведения о бриттской государственности и церкви VI столетия.


Жизнь Людовика VI Толстого, короля Франции (1108-1137)

Сугерий, аббат Сен-Дени под Парижем (1122-1151) и регент Франции (1147-1149) был одним из значительных политических деятелей средневековой Франции. Современник и соратник короля Людовика VI (1108-1137) на протяжении всего его правления. Сугерий в конце жизни написал биографию-мемуары "Жизнь Людовика VI Толстого" как широкое полотно политической жизни тогдашней Европы, а не только одной Франции. Его произведение отличает очень умеренная религиозность, вдохновляющий патриотизм и удивительная для своего времени объективность изложения."Жизнь…" вошла составной частью в "Большие Французские хроники" - главный свод по истории правления французских королей.


Антология средневековой мысли. Том 1

Антология представляет собой первое, наиболее полное издание богословского и философского наследия западного Средневековья, предпринятое в России, и включает в себя переводы текстов средневековых философов и богословов. Переводы снабжены научным комментарием, биографическим и справочным аппаратом, словарем латинских богословских и философских терминов и понятий, обширной библиографией по каждому автору, портретами и иллюстрациями. Антология раскрывает читателю широкую панораму духовной жизни европейского Средневековья от апологетических и комментаторских текстов до мистических трактатов и охватывает целое тысячелетие (с IV по XIV век)


Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя. Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией.


Джек из Ньюбери

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.