Поход на Кремль. Поэма бунта - [48]
– Нечего звонить! – заявил Кирилл Ульянович.
Хватит с него на сегодня приключений. Она позвонит, милиция зафиксирует, с какого телефона вызов, потом поймает бандитов (когда не надо, она всегда ловит, а вот когда надо, сроду не поймает), Жерехова притянут в свидетели, а со свидетелями мы знаем, как бандиты поступают – режут на куски. Поэтому Кирилл Ульянович решительно выдернул шнур из розетки. А мобильный телефон у него был отключен. Дома он им не пользовался – вредное излучение для уха и мозга, брал только на улицу, чтобы, если вдруг упадет от какого-нибудь приступа, вызвать врачей.
– У вас совесть есть? – закричала Майя.
– У меня-то как раз есть, это у тебя нет – в чужую квартиру влезла! Да еще телефон тебе давай! Изнасиловать ее хотят! А вы не ходите голышом, никто вас и насиловать не будет! Пошла отсюда, а то кипятком обварю!
Майя посмотрела на старика, вдохнула запах его умирающей жизни и поняла: он может. И кипятком обварить, и кухонным ножом пырнуть. Кстати! Она прошла в кухню, выдвинула ящик, взяла самый большой нож и прошла мимо старика к двери. Пусть теперь попробуют напасть. Всех прирежет, не пожалеет!
Трое вышли из подъезда, нашли табличку с номером дома. Первый хотел позвонить придурку, чтобы сказать, куда нести деньги.
И тут появился озирающийся Денис. Трое видели его с Майей, поэтому подумали, что это именно он звонил. И вот примчался себе на погибель. Сейчас будет кому-то смешно, а кому-то страшно.
– Уже бежишь? – спросил Первый. – Майю-хуяю ищешь? А тыщу долларов принес?
– Где она? – пошел на них Денис.
– Давай тыщу, скажем.
– Где она, я спрашиваю!
Трое друзей были опытными: Первый стал отступать, приподнимая руки и этим как бы призывая к примирению, а двое, наоборот, продвинулись чуть вперед, заходя с боков. Сейчас они возьмут его в такую коробочку, что в ней потом будут только косточки греметь. Но Денис бывал во всяких переделках, имел дело и с бывалыми зеками, и с отвязными бичами (так до сих пор в их местах называют пошатущих людей, которых в России зовут бомжами – правда, у них там они покрепче, поинтереснее, сохранилась даже старая расшифровка слова «бич»: бывший интеллигентный человек). К тому же он был крепок и ни черта не боялся. Да, не уберегся сегодня, получил по затылку, но там была свалка, толпа, а тут всего-то три человека.
Денис бросился на Первого, отбил мелькнувший кулак, схватил Первого за горло, поставил спиной к себе, а лицом к врагам. Прием известный. Двое растерялись: нападать на Дениса означает теперь напасть на Первого.
– Убейте его! – закричал Первый.
– А как? – глуповато спросил Второй.
– Подойди, покажу, – пригласил Денис.
И Второй, ухмыльнувшись, взял да и подошел. Держался настороже, но не уберегся, Денис резко выдвинул ногу и ударил Второму точно под коленную чашечку. Тот взвыл, согнулся. Денис два раза ударил Первого: по шее и под крестец. Не смертельно, но больно. Первый упал. Потом Денис догнал Третьего, подкосил его под ноги, уронил, пнул под ребра.
Когда Майя осторожно выглянула из подъезда, она увидела: трое негодяев убегают, ковыляя, а Денис подбадривает их сзади, догоняя и пиная то одного, то другого.
– Денис!
Он обернулся.
– Майя!
Майя затряслась от плача – сказалось нервное напряжение. Прислонилась к стенке, нож выпал из опущенной руки.
– Ну, ну, нормально все, – подошел Денис.
– А где Саня? Он же звонил.
– Звонил – придет.
– Он им звонил! У них мой телефон!
– Задача! – сказал Денис. – Как же мы найдемся теперь? А Машин я наизусть не помню.
– Зато я помню телефон Сани, ему надо позвонить откуда-нибудь, а то они его заманят и убьют, понимаешь?
Денис слегка запутался, но кивнул.
Они пошли искать, откуда позвонить.
А Саня в это время названивал Майе. Телефон звонил в кармане Первого, но тот убегал и не имел времени разговаривать. Наконец друзья поняли, что оторвались. А тут и ларек с пивом на их радость. Взяли по бутылке «Балтики № 9».
– Он, наверно, спортсмен, – успокоил друзей Третий.
– Ничего, мы еще вернемся, – грозно сказал Первый.
Тут в очередной раз зазвонил телефон, Первый выхватил его.
– Че, сука, тебе мало? – закричал он. – Ну, иди сюда, мы тебя уроем!
– Ты кому? – спросил Саня.
Первый сообразил, что вроде бы у напавшего на них человека голос был другим.
– Тебе, тебе, – сказал он. – Мы разве не виделись?
– Где вы? И где Майя?
Первый огляделся.
– Ларек пивной знаешь, где магазин «Рубин», цветы тут еще, «Адидас» магазин фирменный.
– «Рубин» знаю.
– Вот иди сюда.
– Майя там?
– Там. То есть тут.
Маша дотрагивалась до руки Сани, но он не обратил внимания. И, только закончив разговор, спросил:
– Что?
– А Денис где?
– Не знаю. Майю найдем, она скажет.
Вот так. Так оно в жизни обычно и бывает. Совсем недавно сидели на чердаке, выглядывая вниз и наблюдая за непонятными действиями групп людей, которые все более четко разделялись на две части по этническому признаку. Решили помедлить, чтобы не нарваться на неприятность (а ход в подъезд через люк уже обнаружили), разговаривали. Маша начала вдруг рассказывать, что она развелась с мужем и приехала в Москву навсегда. Денис – друг детства, дальний родственник. У него тут друзья, он обещал помочь устроиться. Маша знает два языка, была моделью в Иркутске. Кроме этого она отлично рисует, ее картины выставлялись на республиканских якутских выставках.
Здесь должна быть аннотация. Но ее не будет. Обычно аннотации пишут издательства, беззастенчиво превознося автора, или сам автор, стеснительно и косноязычно намекая на уникальность своего творения. Надоело, дорогие читатели, сами решайте, читать или нет. Без рекламы. Скажу только, что каждый может найти в этой книге что-то свое – свои истории, мысли и фантазии, свои любимые жанры плюс тот жанр, который я придумал и назвал «стослов» – потому что в тексте именно сто слов. Кто не верит, пусть посчитает слова вот здесь, их тоже сто.
Можно сказать, что «Оно» — роман о гермафродите. И вроде так и есть. Но за образом и судьбой человека с неопределенным именем Валько — метафора времени, которым мы все в какой-то степени гермафродитированы. Понятно, что не в физиологическом смысле, а более глубоком. И «Они», и «Мы», и эта книга Слаповского, тоже названная местоимением, — о нас. При этом неожиданная — как всегда. Возможно, следующей будет книга «Она» — о любви. Или «Я» — о себе. А возможно — веселое и лиричное сочинение на сюжеты из повседневной жизни, за которое привычно ухватятся киношники или телевизионщики.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Один из знаменитых людей нашего времени высокомерно ляпнул, что мы живем в эпоху «цивилизованной коррупции». Слаповский в своей повести «У нас убивают по вторникам» догадался об этом раньше – о том, что в нашей родной стране воруют, сажают и убивают не как попало, а организованно, упорядоченно, в порядке очереди. Цивилизованно. Но где смерть, там и любовь; об этом – истории, в которых автор рискнул высказаться от лица женщины.
События разворачиваются в вымышленном поселке, который поделен русско-украинской границей на востоке Украины, рядом с зоной боевых действий. Туда приезжает к своему брату странный человек Евгений, который говорит о себе в третьем лице и называет себя гением. Он одновременно и безумен, и мудр. Он растолковывает людям их мысли и поступки. Все растерялись в этом мире, все видят в себе именно то, что увидел Евгений. А он влюбляется в красавицу Светлану, у которой есть жених…Слаповский называет свой метод «ироническим романтизмом», это скорее – трагикомедия в прозе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо. Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия. Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет.
Книга рассказывает об одной из московских школ. Главный герой книги — педагог, художник, наставник — с помощью различных форм внеклассной работы способствует идейно-нравственному развитию подрастающего поколения, формированию культуры чувств, воспитанию историей в целях развития гражданственности, советского патриотизма. Под его руководством школьники участвуют в увлекательных походах и экспедициях, ведут серьезную краеведческую работу, учатся любить и понимать родную землю, ее прошлое и настоящее.
Книгу составили два автобиографических романа Владимира Набокова, написанные в Берлине под псевдонимом В. Сирин: «Машенька» (1926) и «Подвиг» (1931). Молодой эмигрант Лев Ганин в немецком пансионе заново переживает историю своей первой любви, оборванную революцией. Сила творческой памяти позволяет ему преодолеть физическую разлуку с Машенькой (прототипом которой стала возлюбленная Набокова Валентина Шульгина), воссозданные его воображением картины дореволюционной России оказываются значительнее и ярче окружающих его декораций настоящего. В «Подвиге» тема возвращения домой, в Россию, подхватывается в ином ключе.
Страшная, исполненная мистики история убийцы… Но зла не бывает без добра. И даже во тьме обитает свет. Содержит нецензурную брань.
История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков. Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.