Похититель тайн - [2]
— Вы знаете, что у них здесь есть личная библиотека Джорджа Вашингтона? — голос Афтон вырвал меня из мыслей.
— Нет. Интересно, где они ее хранят, — ответила я.
Ник уставился на обнаженную статую Венеры.
— Думаю, где-то заперта.
Шлепанье сандалий по моим пяткам отдавалось эхом в тишине, и я вздрагивала при этом звуке. Ник фыркнул, пытаясь подавить смех. Я взглянула на него.
— Прекрати.
— Тссс, — зашипела Афтон.
Мы вошли в читальный зал с зелеными стенами. Бюсты известных людей располагались на белых постаментах около стен. Снобистская на вид девушка с прямыми светлыми волосами сидела за большим ореховым столом в центре зала, постукивая карандашом по поверхности во время чтения.
— Прада, — произнесла Афтон.
Я с недоумением взглянула на нее.
— Ты о чем?
— Ее босоножки. Часы на запястье… Класс.
Я поверила ей на слово, так как не узнала бы дизайнерскую вещь, даже уткнувшись в нее носом.
Взгляд Ника скользнул по девушке.
— Отлично. Я, наверное, останусь здесь.
— Как угодно. — Афтон посмотрела на спину Ника. — Мы планируем осмотреться. Когда закончишь пялиться, найдешь нас.
— Хорошо, — сказал Ник, явно смущенный, тайком поглядывая на девушку.
Я скользила ногами по полу к лифтам, пытаясь избежать жуткого шлепанья.
— Ты в порядке?
— Все нормально, — по голосу Афтон я заподозрила, что ей не понравилось, как Ник покинул нас.
— По крайней мере, у нас будет время для женской болтовни, — сказала я.
Я, должно быть, выразилась слишком радостно, так как она закатила глаза. Подруга нажала кнопку лифта.
— Я могу устроить тебе экскурсию, прежде чем мы начнем работать. Детская библиотека наполнена множеством классных изданий.
Я не видела смысла ехать на лифте, в то время как мы могли поупражняться.
— Мы могли бы пойти по лестнице. Ты знаешь, что это укрепляет сердце?
— Думаю, нет. Эти каблуки меня доканают. — Двери открылись, и мы вошли внутрь. — Ты знала, что здесь есть книга с переплетом из человеческой кожи?
— Нет. В самом деле? — лифт тронулся вниз вместе с моим желудком.
Афтон сняла свитер и повесила на руку.
— В самом деле. Я видела.
— Да, ладно.
— Ни за что не скажешь, что это настоящая кожа, — сказала она. — Глупышка, они обрабатывают ее, красят или еще что-нибудь.
— Бьюсь об заклад, они покрывают ее тиснением.
Двери с грохотом раскрылись. Почувствовался небольшой толчок, когда мы вышли из лифта, и я вцепилась в дверной косяк. Уголки губ Афтон слегка приподнялись, и я поняла, что ее настроение улучшается. Я разжала свою смертельную хватку, отпустив косяк, и последовала за ней по коридору.
— Кроме того, разве это вообще законно?
— Ну, эта книга девятнадцатого века. — Афтон пожала плечами. — Кто знает, что тогда было законно?
— Зачем же они ее сделали? — От этого разговора у меня бегали мурашки по коже.
— Это признание вины вора. Прежде чем он умер, он просил, чтобы его кожу использовали для переплета книги.
Тонкая бретелька на сарафане Афтон соскочила с плеча, обнажая часть её кружевного бюстгальтера, и она вернула ее на место.
Тридцатилетний парень, проходивший мимо нас, открыл рот, но затем отвел глаза и поспешил удалиться, вероятно, понимая, что Афтон несовершеннолетняя. Я закатила глаза. Ох. Любое действие Афтон было сексуальным. Ник был прав. У меня мужские манеры. Я наклонилась к ней.
— Ты видела, как этот извращенец пялился на тебя?
— О, правда? — она оглянулась. — Не так уж и плох, как для старичка.
Фу.
— Тебе следует показаться врачу. Он тебе в отцы годиться.
Она засмеялась, схватила меня за руку, и поведала устрашающим голосом:
— Говорят, эта библиотека полна призраков.
— Прекрати. Ты пытаешься напугать меня?
Она хихикнула.
— Ты как ребенок.
Мы вошли в Детский зал и остановились в центре. Массивная люстра, изображающая солнечную систему, господствовала на потолке. Приглушенный звук двух мужских голосов доносился из одного из читальных отделов. Я пересекла комнату и остановилась у аквариума, рассматривая рыб. Афтон подошла ко мне.
— Это замечательно, — прошептала я, не желая тревожить присутствующих. — Рыбы и книги. Как это не любить?
Заметив знак, который указывал на классические книги, я начала искать на полках свой самый любимый роман.
Голоса мужчин утихли, и что-то задвигалось по ту сторону книжной полки. Я остановилась, чтобы послушать, и когда голоса снова послышались, я продолжила осмотр.
Меня накрыло теплой волной, когда я нашла «Таинственный сад». Книга была в старой зеленой обложке, значит она из того же тиража, который, как я помнила, читала маленькой девочкой. Иллюстрации внутри настолько красивые, что я просто должна была показать их Афтон. Завернув за угол стеллажа, передвигаясь слишком быстро для библиотеки, я наткнулась на парня в кожаной байкерской одежде. Моя книга и блокнот упали на пол.
— Ох, мне так жаль… — при виде его я забыла, что хотела сказать. Он выглядел великолепно с растрепанными каштановыми волосами и темными глазами. Высокий. Парень усмехнулся, от чего на щеках появились едва заметные ямочки, прежде чем наклониться и поднять книгу, о которой я позабыла.
Он протянул ее мне.
— Мэри, Мэри, у неё всё не так как у людей — в цветнике её не розы, а ракушки из морей. — Парень процитировал стих из «Таинственного сада» с сексуальным акцентом, который щекотал слух.
Спасая его, она может разрушить собственный мир. Быть Стражем — это не только сказки и тайные сады. Конечно, прыгать сквозь книги в самые красивые библиотеки мира, чтобы защитить людей от таинственных тварей, — это потрясающе. Джиа Кернс знает это, как никто другой, хотя она бы могла бы обойтись без той части, где её всё время пытается кто-то убить. И, да, без того факта, что им с отцом пришлось покинуть всех друзей и ту жизнь, которую она знала. И если этого недостаточно, то ее парень, Арик, ведет себя странно.
Врата, соединяющие великие библиотеки мира, не требуют библиотечного билета, но они таят в себе невероятные опасности. И это вам не просто обычный ночной прыжок. Угрозы, с которыми сталкивается Джиа Кернс, — это угрозы с острыми зубами и похожими на нож когтями. Такие, которые влияют на злого чародея, одержимого желанием уничтожить ее. Джиа может положить конец его коварному плану, но только если найдет семь ключей, спрятанных в самых красивых библиотеках мира. А потом выяснит, что именно с ними делать. Последнее, что ей нужно — это отвлечение внимания в форме влюбленности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Заблудиться можно в лесу. Заблудиться можно в городе. Но чтобы в строящемся доме… И особенно, если заблудившийся – прораб, который работает на нём и знает дом, как свои пять пальцев.
Незадолго до аттестации на звание мага Сиони Твилл узнает, что для большей объективности проводить испытание будет Притуин Бейли – враг ее наставника. Первая по успеваемости, теперь она должна сосредоточиться на занятиях, чтобы не опозориться на весь Лондон и стать настоящим Складывателем, как Бумажный Маг Эмери Тейн. А кроме экзамена, на горизонте снова маячит искусный преступник Сарадж Потрошитель…
Три месяца спустя после победы над Лирой-Потрошительницей Сиони Твилл все еще находится в плену своих чувств и пытается разбить незримый барьер между учеником и наставником, между ней и мужчиной ее мечты – магом Эмери Тейном, которого она спасла и которому буквально вернула ему сердце. Приспешники Лиры – самый жуткий маг Англии Грат Кобальт и колдун-маньяк Сарадж – начинают охоту на Сиони и ее учителя, пытаясь выведать тайну, открытие которой может разорвать саму ткань волшебного мира. Сиони должна попытаться разгадать свой магический секрет и не дать попасть ему в руки зла!
Они боги. Им поклонялись все народы Земли, начиная с древних египтян и индейцев майя. Они виновны в гибели Атлантиды и могуществе Гипербореи. Они впервые применили ядерное оружие на нашей планете, за тысячи лет до Хиросимы. А их реактивные корабли – виманы – наводили ужас еще на древних индийцев. В арсенале богов хрустальные черепа – хранилища вселенской мудрости. С их помощью они могут получить любые знания. Но что будет, если один из черепов окажется в руках смертных, жаждущих мирового господства? У древнеегипетского бога мудрости Тота впереди всего лишь вечность, чтобы найти ответ на этот вопрос.
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.