Похититель детей [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Allora (ит.) — Ну вот, итак. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Бабушка (ит.).

3

Киц (нем.) — как правило, окраинный район города, застроенный недорогими домами, постепенно приходящими в упадок.

4

Соответствует отметкам «единица» и «двойка» по пятибалльной системе.

5

Имена главных героев книги известного детского писателя Эрвина Керстена.

6

Моя дорогая (ит.).

7

Пока, любимая (ит.).

8

Пока, милая (ит.).

9

В Ульме и возле Ульма и вокруг Ульма растут вязы (игра слов: Ulm — название города, Ulme — вяз) (нем.).

10

Способ совершения преступления (лат.).

11

В те годы в ФРГ не запрещалось садиться за руль после приема спиртных напитков, однако при условии, что содержание алкоголя в крови не превышает 0,8 промилле.

12

Первое из четырех воскресений перед Рождеством.

13

В немецком языке слово «смерть» мужского рода.

14

Убить, прикончить; дословно: сделать холодным (нем.).

15

Просекко — итальянское сухое молодое вино.

16

«Острые перья» (ит.).

17

По законам ФРГ при разводе бывший муж обязан, независимо от причин развода и наличия детей, платить алименты бывшей жене, если она не работает (чем вовсю пользуются немецкие дамы). Исключение составляют случаи, когда дети остаются у отца.

18

Подросток (ит.).

19

Итальянские пельмени.

20

Извините меня (ит.).

21

Салат (ит.).

22

Добрый день (ит.).

23

Свиная пикантная колбаса (ит.).

24

Сельдерей (ит.).

25

Первое блюдо (ит.).

26

Луковица (ит.).

27

Сухое вино (ит.).

28

Народная игра, похожая на игру в кегли.

29

Кукурузная каша.

30

Гренки, бутерброды (ит.).

31

Клецки (ит.).

32

Два кофе! И счет, пожалуйста (ит.).

33

Кирпич (ит.).

34

Густой овощной суп (ит.).

35

Ведьма (ит.).

36

Сыр из овечьего молока (ит.).

37

И это сердце поет сладкую мелодраму, это суть любви, что я буду петь для тебя, это мелодрама, та, что я пою без тебя (ит.).

38

Вечерний выпуск новостей за день (нем.).

39

Известный своей таинственной судьбой найденыш, одна из загадок XIX столетия. В психиатрии синдромом Каспара Хаузера называется психопатологический симптомокомплекс, наблюдаемый у людей, выросших в одиночестве и лишенных в детстве общения.

40

Дерьмо, козел (ит.).

41

Добрый вечер, Альдо. Почему ты приехал? Что случилось? (ит.).

42

Карла позвонила мне (ит.).

43

Извините, синьора (ит.).

44

Разрешите? (ит.).

45

Черт возьми! (ит.).

46

Черт подери! (ит.).

47

Другие предложения? (ит.).

48

Прощение (ит.).

49

Старший лесничий (ит.).

50

Навозные вилы (ит.).

51

Замок (ит.).

52

Поджаренный хлеб (ит.).

53

Яппи (англ.) — молодой бизнесмен, ориентированный на престижную карьеру.

54

Закусочная (ит.).

55

Магазин металлоизделий (ит.).

56

Наркоманы (англ.).

57

Обучение на собственном опыте (англ.).

58

Что вам нужно? (ит.).

59

Уходите! Это мой дом (ит.).

60

Ничего не поняла (ит.).

61

Добрый вечер. Кай здесь? (ит.).

62

Кладовая (ит.).

63

Красивый (ит.).

64

Очень красивый (ит.).

65

Сыр из овечьего молока (ит.).

66

Новости с комментариями на 1 канале телевидения ФРГ.

67

Газированная (ит.).

68

Минеральная без газа (ит.).

69

Цыпленок (нем.).

70

Пирог (нем.).

71

Прибыл (ит.).

72

О боже! (ит.).

73

Я позвонил. Едут. Карабинеры едут (ит.).

74

Начальник, командир (ит.).

75

Служебный кабинет (ит.).

76

Хорошо, сейчас, конечно (ит.).


Еще от автора Сабина Тислер
Забирая дыхание

Ее герои удивляют. Ее сюжеты шокируют — именно так можно охарактеризовать Сабину Тислер, чье имя в Германии стало синонимом качественного триллера. Ее дебютный криминальный роман «Похититель детей» на протяжении месяца возглавлял списки бестселлеров. Автор театральных пьес и сценариев для популярных сериалов, таких как «Место преступления» и «Телефон полиции 110», Тислер смогла поразить своего читателя, о чем свидетельствуют тиражи ее произведений — более 1,5 млн книг писательницы продано в Германии!…В Берлине находят убитых молодых людей.


Смертельная измена

Когда один человек предает другого, жизнь заканчивается… Так случилось с ее отцом, изменявшим матери и погибшим в автокатастрофе. В то время Магда и предположить не могла, что ей уготована участь обманутой жены и убийцы собственного мужа…История, от которой стынет кровь!


Обитель зла

В одиноко стоящем в лесу домике обнаружен изуродованный труп жены владельца небольшого ресторана. Двадцать лет назад Сара с маленькой дочкой сбежала из Германии в Италию и начала здесь новую счастливую жизнь. Но в результате несчастного случая ее сын становится душевнобольным, а отношения с дочерью просто катастрофически портятся, и Сара ищет утешения в случайных романах, не подозревая, что прошлое уже настигает ее. Любовь и ненависть вызывают к жизни страшные силы, и злой рок преследует семью даже после смерти Сары.


Я возьму твою дочь

Мужчина похищает из больницы младенца. Он уверен, что имеет на это право. Теперь ребенок принадлежит ему!Несколько лет назад пьяный водитель убил горячо любимую дочь Йонатана. Убийца отделался лишь небольшим штрафом, ведь его отец дружил с судьей.Семья Йонатана распалась. Когда жизнь наладилась и он снова полюбил, то встретил человека, напомнившего о былой трагедии…Если закон не смог покарать убийцу, то он сделает это сам! Он отнимет у него самое дорогое…


Рекомендуем почитать
Облом. Детективы, триллеры, рассказы разных лет

Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Высшая справедливость. Роман-трилогия

Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.


Вилла мертвого доктора

В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.