Похищенный - [99]

Шрифт
Интервал

— Мне кажется, что это неплохая мысль.

— Простите, я вас не понял…

— Я согласна. Где мы встретимся?

— Я заеду за вами, ну, скажем… в половине восьмого.

— Хорошо. Вы уже забронировали себе билет на самолет?

— Дайте мне еще немного времени! — рассмеялся он. — Покупка билета как раз стоит следующим пунктом в моем списке неотложных дел.

Оставшуюся часть дня Барри думал только о предстоящей встрече.

После телефонного разговора Джесс почти впала в транс. Она залезла с ногами на диван и долго размышляла о Майами и Софии Мартинес. Если Шелдон и Си-Джей действительно прячутся в Майами, где же тогда находится няня?

Теперь Джесс пожалела, что никогда не интересовалась делами компании Паттерсонов. Вернее, она, возможно, и проявила бы к бизнесу Шелдона интерес, но только он никогда ей ничего не рассказывал и не посвящал ее в тонкости своей работы. Однако теперь Джесс осознала, что, в общем, никогда полностью не разделяла жизнь Шелдона. И все его отъезды и командировки воспринимала как само собой разумеющееся, как часть того «пакета», который она приобрела, выходя замуж за любимого мужчину.

Но на самом деле все оказалось не так просто. Только теперь выяснилось, как много тайн скрывал Шелдон от собственной жены. Иначе как он мог очутиться в Майами? Если, конечно, он действительно отправился именно туда. Но если это так, то где же София?

Джесс еще некоторое время продолжала задавать себе вопросы, но, так как не могла ответить ни на один из них, мысленно переключилась на Барри. Итак, она отправляется с ним ужинать. А ведь они виделись совсем недавно. И вскоре ей предстоит провести в его компании Рождество!

Она сунула руку за спинку дивана и достала непочатую бутылку водки, которую спрятала там еще накануне. Она приложила ее к глазам и, словно через увеличительное стекло, принялась разглядывать потолок, потом картины на стенах. При этом она задумалась, как же сильно искажается реальность, если смотреть на мир через стекло бутылки.

Наверное, подобным образом алкоголь действовал и на ее мозг. Он менял все вокруг в такой степени, что Джесс порой не могла отличить реальность от фантазии. Вот, например, Си-Джей, ее сын, существовал на самом деле, но был в данную минуту далеко от нее. А ее брак с Шелдоном оказался ненастоящим, да и все происшедшее заставило ее сильно изменить мнение о своем муже.

И тут ей почему-то вспомнился Брэд. Теперь Джесс поняла, зачем он пьет. Реальность его была настолько горька, что ему не хотелось сосредотачиваться на ней и задумываться о будущем. Поэтому он жил в постоянном состоянии опьянения, близком к «отключке». Неужели Джесс хочет повторить судьбу Брэда? Конечно, водка притупит душевную боль. Но она сотрет и приятные ощущения, которые можно получать от жизни. Когда Барри пригласил ее поужинать вместе, она впервые за несколько месяцев ощутила приятное тепло, разливающееся по всему телу.

Джесс медленно провела пальцем по пробке. Она знала, что, как только откупорит бутылку, огненная жидкость сразу попадет в ее горло. Стакан сока с водкой за обедом уже разогрел ее аппетит на спиртное настолько, что теперь Джессике не терпелось выпить этой прозрачной жидкости, которая с виду казалась такой безобидной! Она снова подняла бутылку к глазам и вдруг ясно увидела Брэда Уолдсна, бесцельно слоняющегося по пляжу, с опущенной головой и неизменным полиэтиленовым пакетом в руках. Затем она снова подумала о Барри. Она попробовала проанализировать свое отношение к адвокату, чтобы понять, почему она в то же время испытывает и вину за зарождающиеся к нему нежные чувства. Когда Джесс впервые увидела Шелдона, она сразу же почувствовала сильное влечение к этому мужчине, а через несколько дней поняла, что серьезно влюблена. Это была всепоглощающая любовь, которая полностью завладела ею. То, что она испытывала к Барри, и в сравнение не шло с той страстью. Барри был просто хорошим и добрым человеком, которого Джессика узнавала все больше и который по этой причине, видимо, стал ей нравиться. Но, конечно, безумной любви, смешанной с физическим томлением, она к нему не испытывала.

Джесс нахмурилась. Ей стало любопытно, какой из двух вариантов считался предпочтительнее для завязывания романтических отношений. Затем она подумала, как бы отнеслась к Барри, если бы он не был ее личным адвокатом и если бы Си-Джей никуда не пропадал. Однако мозг ее был до того переутомлен, что она так и не смогла прийти к однозначному выводу.

Медленно, очень медленно, она повернула пробку. Поднеся бутылку к лицу, она несколько секунд вдыхала столь знакомый запах, после чего бегом бросилась на кухню и, заливаясь слезами, быстро вылила содержимое в раковину.


— Послушай, Брэд, а ты здорово отмылся! Отлично выглядишь, приятель! — Райан осмотрел мужчину с ног до головы и улыбнулся. — Ты уже привык чувствовать себя трезвым?

Брэд вытянул вперед руки, продемонстрировав все еще дрожащие пальцы, и отрицательно покачал головой:

— Нет, и ощущаю себя каким-то дерьмом. Меня всего трясет, как голого эскимоса на Аляске. У меня, скорее всего, ничего не получится, это была глупая затея.


Рекомендуем почитать
Дорога к Миктлантекутли

Введите сюда краткую аннотацию.


Зонтик для террориста

Иори Фудзивара (1948–2007) — признанный мастер современного японского детектива, лауреат множества премий. Окончив в 1973 году Токийский университет по специальности «французская литература», автор уже знакомого российскому читателю бестселлера «Тьма на ладони» до самой смерти работал в рекламной корпорации «Дэнцу». Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли Фудзиваре бешеную популярность. И вот наконец на русском языке выходит, пожалуй, самый известный его роман — «Зонтик для террориста».


Три звонка на рассвете

Ученик дает известному писателю рукопись своей работы, которая представляет собой рассказ маньяка о его преступлениях. Прочитав это произведение, литературный мэтр понимает, что так достоверно мог описать преступления только человек, действительно совершивший эти ужасные убийства…


После вас, мой милый Альфонс

Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…


Городской охотник

Он гуляет по улицам, тусуется с друзьями-знакомыми и подмечает все мало-мальски новое и интересное. За это не скупясь платят фирмы, производящие ширпотреб, поскольку его мнение отражает реальный потенциал спроса. У него редкий дар различать, что по-настоящему «круто» и легко может стать хитом продаж, а что обязательно уйдет в «отстой», какие деньжищи ни трать на рекламу.Заманчиво? Наверное, мало кто из его сверстников отказался бы от такой непыльной работенки. Да вот беда: против общества потребления, каким мы его знаем, зреет нешуточный заговор, и оно может вскоре полететь в тартарары вместе со всеми охотниками за крутизной…


Ударивший Бога

Молодой спасатель Саша Ветров становится невольным свидетелем самоубийства известного журналиста. В этой смерти слишком много странностей. Ветров начинает собственное расследование, в которое постепенно втягиваются как случайные люди, так и близкие погибшего журналиста. Все следы ведут к таинственному «судье» по имени Бутадеус. Кто этот человек, обладающий сверхъестественной силой? Какую роль он сыграл в судьбе журналиста? И что за тайна сокрыта в его имени?Увлекательное повествование с элементами мистики погружает нас в мир приключений, разворачивающихся на фоне привычной городской жизни.