Похищенный - [126]
Сначала Сара попыталась дозвониться на мобильный телефон дочери, который та взяла напрокат, но он оказался выключен. Затем она бросилась к блокноту Барри, где адвокат записывал все то, что говорил ему Брэд, и нашла телефон мотеля в Майами.
Но Брэда на месте не оказалось. Сара оставила для него сообщение, в котором просила срочно перезвонить ей. Она понимала, что если Перл успела связаться с Шелдоном, тот мог опять исчезнуть из города, прихватив с собой Си-Джея. И, конечно, Сара представляла себе степень отчаяния Джесс, когда, по приезде в Майами, выяснится, что ее муж и сын снова растворились в воздухе.
— София, вы даже понятия не имеете, во что впутались, — пробормотала Сара, скорее для себя, чем для девушки. — Впрочем, ни Джесс, ни Кей тоже не представляли, с кем связались. Вам нужно все очень хорошенько обдумать. Ведь мать и сын Паттерсоны либо сумасшедшие, либо очень злые и ненадежные люди. А может быть, и то и другое вместе.
София попыталась улыбнуться:
— Да, это мне известно. Но ведь он говорил, что любит меня. Он обещал обеспечить меня всем, что только я могу пожелать в жизни.
— И я уверена, что когда он это говорил, то так искренне и считал. Если вы все-таки решили оставить ребенка, то вам нужно действовать легально и соблюсти все, что требует закон. Иначе вы рискуете очутиться в положении моей дочери. Мы поможем вам.
— Джесс не станет помогать мне. Она меня ненавидит.
— Да, но это временно. Дело в том, что, как бы там ни было, ваш ребенок будет являться Си-Джею братишкой или сестренкой. Я хорошо знаю Джесс. Ей обязательно захочется, чтобы дети общались. — Сара улыбнулась девушке. — Мы наверняка что-нибудь придумаем!
Прошло еще какое-то время, и Сара уже начала нервничать, как вдруг зазвонил телефон. Это оказался Брэд, и Сара быстро заговорила в трубку:
— Джесс и Барри уже в пути, но я подумала, что за ними, возможно, следят. Вам, наверное, придется пока не спускать глаз с Шелдона, если это возможно. Боюсь, как бы Шелдон опять куда-нибудь не сбежал. Сделайте все возможное, чтобы этого не случилось. — Она немного помолчала и искренне произнесла: — Знаете, мы, наверное, никогда не сможем отблагодарить вас в полной мере за то, что вы для нас сделали. Вы очень хороший и добрый человек.
Брэд слушал Сару, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.
— Брэд, с тобой все в порядке? — тут же поинтересовалась Энид.
— Да. Но мне нужно выйти прогуляться. Этот Шелдон может выкинуть очередной трюк и снова смыться куда-нибудь вместе с ребенком, прежде чем Джесс успеет прилететь сюда.
— Я подвезу тебя. Не переживай так уж сильно. Не забывай, что ты болен, а этот тип здоров, как бык. Не переиграй, и все будет хорошо. В прошлый раз тебе здорово повезло.
— Я должен наблюдать за его домом. Надо быть уверенным в том, что Шелдон никуда не перепрячет Си-Джея. Тебя не затруднит подбросить меня?
Энид звонко рассмеялась и поцеловала любимого в губы:
— Никаких проблем, дорогой, никаких проблем. Это гораздо интереснее, чем сидеть в мотеле весь день и читать журналы.
— Уж не знаю, как мне удастся задержать его, если он захочет смотаться. Пройдет полдня, прежде чем Джесс доберется сюда из Калифорнии. Как же мне уговорить его не трогаться с места?
Брэд почувствовал панику. Он прекрасно справлялся с проблемами, которые возникали на месте. Он был мастер действовать спонтанно. Но вот когда дело доходило до разработки стратегических планов, тут он оказался слаб. Руки у него затряслись, на лбу выступила испарина, когда он подумал о тех осложнениях, которые могли возникнуть в самое ближайшее время. Впервые за долгое время ему захотелось выпить, для того чтобы хоть немного успокоиться.
Энид взволнованно посмотрела на него:
— Не нужно так переживать, Брэд. В конце концов, это не дело жизни и смерти. И если тебе становится так плохо, можно никуда не ездить. Ты ведь уже выполнил свою часть работы, ты нашел их.
— Но я хочу довести дело до конца. Я должен выполнить свое обещание. Ради Джесс и ради самого себя.
— Тогда мы сделаем это вместе, дорогой. Не беспокойся, как-нибудь управимся.
Энид как сумасшедшая гнала свою старенькую развалюху, втискиваясь между автомобилями. Благополучно прибыв на место, Энид поставила машину так, чтобы ее не было видно из дома, но чтобы им, в свою очередь, можно было наблюдать за входом.
Машины Шелдона на стоянке не оказалось.
— Надеюсь, что он не успел сбежать. Однако проверить это мы никак не сможем.
— Подождем. Впрочем, у нас нет иного выбора.
Перл Паттерсон с ужасом сознавала, что на нее обрушились все напасти сразу. Мало того, что Джесс успела сговориться с Кей, похоже, теперь сюда заявилась еще и эта испанка. Полный абсурд!
Как только Эл позвонил ей и сообщил, что в домике у моря появилась какая-то девушка, Перл велела ему немедленно сфотографировать ее. Она ждала результатов, сидя на веранде, и пыталась разработать план действий.
После нескольких открытых стычек с назойливыми родственниками Хэнка ситуация, казалось, снова была взята под контроль ловкой миссис Паттерсон. Она уже поверила в то, что еще немного — и ей все же удастся уломать миллиардера Хэнка оформить с ней официальный брак. Меньше всего ей сейчас хотелось разбираться с очередными проблемами собственного сына. Это могло осложнить отношения с Хэнком, а если учесть, что Кей, Джесс и София объединились, Перл могла вообще крупно проиграть. С каждой из женщин Шелдона Перл могла бы справиться. Но если они теперь одна команда… И это еще не все. Оставались и другие могучие противники, недооценивать которых миссис Паттерсон более не имела права. Это мать Джессики, ее адвокат, да еще второй муж Кей — Райан. Перл знала, что супруги Качертон уехали на праздники в Нью-Йорк. Но она прекрасно понимала, что они могут вернуться в любой момент, если представится возможность лицезреть великий крах семьи Паттерсонов… От одной мысли об этом Перл становилось плохо.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.