Похищенное сокровище - [11]
Кэт повернула повозку с дороги на тропинку, шедшую вдоль озера. Когда они подъехали к излучине реки, девушка остановила фургон, чтобы дать животным отдых и напоить их. Путники уже добрались до зеленых лугов, где было много корма. Западный приток реки, иногда называемый Синега Грик, сворачивал на юг, в сторону форта Криттенден, который именовался фортом Буканан, до того как его сожгли войска федератов[5] во время Гражданской войны.
Оставалось всего лишь несколько миль пути. Кэт благодарила Бога за это. Плечи ныли от напряжения, руки болели от поводьев, спина онемела от длительной езды на жестком деревянном сиденье. Эрни, измученный полуденной жарой и раной, заснул.
Кэт решила не будить его. Маловероятно, чтобы Ленч Кастрил с друзьями оказался поблизости и лежал где-нибудь в засаде среди скал, которые окружали земли Джона Стюарта. Но все же от греха подальше — девушка придвинула к себе винчестер.
Сердце радостно забилось, как всегда, когда показались знакомые очертания родного дома. Большое каменное четырехугольное здание словно росло из земли, породившей его. Надежный, как крепость, уютный дом возвышался посреди плоской равнины и был хорошо виден издалека.
Кэт направила фургон к въезду и громко позвала прислугу, чтобы открыть ворота. Эрни проснулся и подполз к спинке сиденья сзади Кэт, раскачивая винчестер в руках.
Створки ворот широко распахнулись, впустив повозку. Кэт и Эрни устало спустились на землю. Луз подбежала к Кэт и подхватила Эрни. Она испуганно вскрикнула, путая английские слова с испанскими, когда увидела ссадину на его голове. Погонщик стал пунцовым от смущения, тронутый до глубины души проявленным вниманием.
Из дома стрелой вылетел рыжеволосый мальчик лет восьми с темными, как спелые сливы, глазами и бросился отвязывать лошадь от фургона.
— Спасибо, Анджело, — улыбнулась Кэт. — Ее нужно напоить и дать зерна. Когда справишься, поможешь мне с буйволами?
— Si[6], синьорита Кэт! — он торопливо побежал выполнять поручение, горя желанием доказать, что достаточно взрослый, чтобы делать мужскую работу.
Когда все улеглись, Кэт вышла за ворота полюбоваться звездами. Ночной прохладный ветер теребил ее распущенные волосы. В такие одинокие часы она особенно сильно тосковала по отцу. Глядя на яркие звезды, девушка тревожно думала о том, выдержит ли отец тюремное заключение. Десять лет казались вечностью.
Жалобный крик койота где-то на другом конце равнины внезапно оборвал ее мысли.
Сегодня она выдержала сражение с Эметом Йорком. Правда, нельзя сказать, что одержала победу, полную победу, но и не проиграла. Усмешка искривила ее губы. Главное то, что Йорк покинул поле боя и вышел из игры.
Кэт вдруг почувствовала себя очень одинокой. Хорошо бы убежать отсюда, прочь от дома, чтобы избавиться от жуткой действительности. Месяцы, прошедшие со дня ареста отца, были самыми длинными и трудными в ее жизни.
До рокового выстрела, оборвавшего жизнь их соседа Мак-Найта, девушка была уверена, что ее мечты непременно воплотятся в жизнь. Рядом был человек, за которого она собиралась выйти замуж, она мечтала иметь свой дом, мужа, который был бы и ее лучшим другом, и возлюбленным, и советчиком, детей (она надеялась, что несколько, так как сама была единственным ребенком).
Но случайный ружейный выстрел перечеркнул все мечты Кэт. Возлюбленный уехал, а Джон Стюарт предстал перед судом, оставив Кэт один на один с жестокой реальностью.
Джон умолял не спешить с замужеством, говорил, что лучше до свадьбы убедиться, какой негодяй Нед Воррен. Отец не любил юношу и не верил ему. Джон был неисправимым романтиком — Кэт знала это. Он верил в то, что тяжелый труд будет вознагражден, что добро в конце концов победит зло. И что где-то в заоблачной дали живет прекрасный принц, молодой и красивый, с благородным рыцарским сердцем, который приедет и сделает Кэт счастливой..
Дочь, однако, была более прозаичной — это жизнь заставляла быть такой. Она считала приговор отцу несправедливым. Не было прямых улик, свидетельствующих против Джона, за исключением непримиримой вражды соседей. Даже судебный исполнитель подтвердил это. Но суд присяжных заседателей, состоящий из горожан, до смерти напуганных рядом зверских убийств, совершенных в прошлом году, признал Стюарта виновным.
Суд, принимая во внимание поведение Джона и репутацию кристально чистого человека, приговорил его к десяти годам тюремного заключения в Юме вместо смертной казни через повешение. Но это сомнительное благо. Только невероятно сильный человек с Божьей помощью сможет вынести десять долгих лет в этой ужасной тюрьме.
Кэт подумала, будет ли у нее когда-нибудь личная жизнь. Ей так хотелось иметь свой дом, семью, процветающее дело взамен того существования, которое сейчас изматывало тело и изнуряло души четырех человек, живущих вместе. Она была беспредельно благодарна Луз Агилар и ее детям, Марине и Анджело. Она нуждалась в них так же, как и они в ней.
Все, что Кэт имела, — землю и этих людей — нужно было во что бы то ни стало сохранить. Потому что без них она становилась совершенно беззащитной и одинокой женщиной в жестоком и несправедливом мире.
У Счастливчика Уинслоу был лишь год в запасе, чтобы устроить свои дела в Калифорнии, иначе многомиллионное наследство деда должно перейти к его завистливым кузенам — братьям Роквелл. Но, чтобы дела пошли на лад, ему нужно сделать многое, а главное — найти верных и надежных помощников.У Молли Кеннеди было именно то, что он искал. Энергичная, схватывающая все на лету, она была готова сразу же приступить к своей работе. К своей настоящей работе. Талантливая актриса, не обремененная излишними моральными принципами, она была завербована исходящими завистью Роквеллами, чтобы, пробравшись в постель Счастливчика, выведать его подлинные замыслы.Молли начала опасаться за свою жизнь, ощутив слежку.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Жизнь жестоко обошлась с красавицей Аллегрой, и, став знаменитой куртизанкой, она не позволяет себе увлекаться мужчинами. Отныне ни один из них не коснется ее сердца.Волею судьбы оказавшись в Марокко, она встречает загадочного и неотразимого мужчину — шейха Шахина, у которого собственные разочарования в прошлом, заставившие его удалиться в пустыню и избегать женщин.Казалось бы, Аллегра и Ньюкасл должны бежать друг от друга, но с первой же минуты они понимают, что их встреча предопределена свыше и им не устоять перед неожиданно вспыхнувшей пылкой страстью…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…
Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…