Похищенное сердце - [46]

Шрифт
Интервал

Аманда стояла, не веря своим ушам. Это невозможно! Вернон предавал былого кумира, Вернон обвинял, и его кулаки были сжаты так, что костяшки пальцев побелели.

– Скажу вам прямо, мы прошли через такие переделки! – продолжал Вернон. – Вы помогли нам, и мы благодарны вам, но так не может больше продолжаться. Я забираю Аманду и не желаю, чтобы она участвовала еще в каких-либо авантюрах. Более того, она не останется под этим кровом даже на одну ночь. Вы потеряли чувство достоинства и ответственности!

К удивлению Аманды, Айван не стер Вернона в порошок. Приложив руку ко лбу, он только тихо произнес:

– Я никогда так не думал.

– Вы настолько привыкли распоряжаться нами, что забыли: мы живые люди, и Аманда не только моя сестра, но и женщина! – горячился Вернон. – С нас довольно. Сейчас она поедет со мной, и, хотя мы благодарны вам за помощь, в будущем мы сможем обойтись и без вас.

– Но, Вернон… – попыталась возразить Аманда.

– Ты слышала, что я сказал, – резко, почти грубо оборвал ее Вернон.

Аманда никогда прежде не видела брата в таком состоянии. Она поняла, что он искренне отстаивает то, что считает единственно верным: он отвечает за женщину и не желает слышать никаких возражений.

– Пойдем, Аманда. – Он потянул ее за руку.

– Но, Вернон…

Брат почти силой поволок ее к парадной двери.

– Но, Вернон, зачем? Я не желаю, чтобы ты меня тащил!

– Ты сейчас же уходишь отсюда! – мрачно проговорил он. – Здесь нечего больше обсуждать.

Аманда попыталась сопротивляться, но он был сильнее. Кроме того, это казалось ей унизительным и бессмысленным. Она взглянула на Айвана.

Ей хотелось заговорить с ним, но он сидел в своем кресле и невидящим взглядом смотрел в стену напротив.

– Вернон, пожалуйста, Вернон!

Но было слишком поздно. Они уже вышли на улицу. Брат втолкнул ее в машину, сам не без труда сел рядом с ней, потому что сломанная нога еще болела, и закрыл дверцу.

– В отель! – сказал он водителю. Автомобиль тронулся с места.

– Вернон, Вернон, – воскликнула Аманда, – я оставила там все-все.

– Не важно, – отвечал Вернон. – Я могу сам купить тебе все, что нужно.

Но Аманда неожиданно поняла, что оставила в доме Айвана Джексона свое сердце.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

– Ты спятил? – переведя дух, спросила Аманда, когда машина резко повернула на шоссе.

– Мне казалось, ты могла бы вести себя разумнее, – сердито проговорил в ответ Вернон.

Аманда с удивлением посмотрела на него. Подобное не привиделось бы ей и в страшном сне. Вернон выступил против Айвана Джексона, которого едва ли не боготворил. То, что он повел себя так грубо, просто не укладывалось в ее сознании.

– О, ты ничего не понимаешь! – начала она. – Все было не так, как ты думаешь.

– Ты ни в коем случае не должна была обнаженной спускаться с вертолета.

Глаза Аманды расширились, и она в ужасе посмотрела на шофера, который должен был слышать все, что они говорили.

– Не беспокойся, – быстро произнес Вернон, – он говорит только по-французски.

– Все же я не хотела бы, чтобы хоть один человек связывал меня с тем, что произошло на вилле.

– Джексон помешался на своих тайных планах. Если бы я осуществлял их, все было бы в порядке. Но ты… Я надеюсь, ясно объяснил ему, что думаю об этой катастрофе.

– Я просто не понимаю тебя, когда ты говоришь подобным образом, – проговорила Аманда.

Она чувствовала, что машина уносит ее все дальше и дальше от чего-то очень важного для нее. Что хотел сказать ей Айван? Что за странное чувство вдруг связало их. Вернон своим вторжением разрушил нечто прекрасное и хрупкое.

Но она знала, что ссорой она ничего от брата не добьется; он лишь рассердится и заупрямится еще больше. Она коснулась его руки и мягко сказала:

– Не сердись, Айван не хотел, чтобы все пошло наперекосяк. Давай вернемся и все с ним обсудим.

Она почувствовала, как рука Вернона напряглась.

– Я больше не намерен ничего с ним обсуждать. Я слишком долго позволял ему распоряжаться собой.

– Но, Вернон! Вспомни, сколько он сделал для нас!

– Я знаю, что он помог нам, но способ, избранный им, не слишком-то достойный, и ты это знаешь. Мы могли бы достать и распределить деньги по-другому. Как раз это я сейчас и намерен сделать.

– Но как? У тебя есть работа или еще какие-то возможности?

– Что ж, это именно так, Аманда, – сказал Вернон. – Помнишь, я говорил тебе о девушке по имени Луиза, с которой я встречался два года назад. Мы с ней расстались довольно давно.

– Да, думаю, что помню. Кажется, она очень красива.

– Я встретил ее вновь, – сказал Вернон.

Возникла короткая пауза, и Аманда поняла, что он смущен. Она посмотрела на него, догадываясь, что он хочет сказать.

– Я вновь встретил ее, Аманда, – повторил Вернон, – и мы собираемся пожениться.

– О, Вернон!

– Я так счастлив, Аманда. Я не могу передать, как я был рад снова увидеть Луизу. Я так часто о ней думал, но не сомневался, что она совершенно обо мне забыла.

– Кто она? Я даже не знаю ее фамилии.

– Досон, Луиза Досон. – Вернон, произнес это с таким обожанием, словно говорил о чем-то бесценном.

– Ее имя мне ни о чем не говорит, – улыбнулась Аманда. – Боюсь, я ничего не могу о ней вспомнить.

– Она австралийка и самая прекрасная в мире. Да, Аманда, я очень счастлив, но я не могу объяснить тебе, что эта девушка значит для меня.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…