Похищенное сердце - [29]

Шрифт
Интервал

– Такое может придумать только женщина! Думаете, я собираюсь драться с этими головорезами? Этот американец – наемный убийца, а французы, судя по акценту, скорее всего из Марселя.

Мэнтон в бешенстве пнул стул, так что тот с грохотом упал на пол.

– Надо постараться что-то придумать, – сказала Аманда, – иначе они уморят нас тут.

– Кто-нибудь спасет нас, – продолжал стоять на своем Макс Мэнтон, словно пытаясь убедить в этом самого себя.

– Кто? Ради бога, давайте поговорим разумно. Вы кого-то ждали на вилле? Но если кто и приедет, слуги скажут, что вы в отъезде и вскоре вернетесь. Если кто-то позвонит, китайцы смогут ответить?

Макс Мэнтон внезапно вышел из себя.

– Заткнись, черт побери! – заорал он. – Это твое появление принесло мне несчастье! Все из-за тебя, а теперь ты несешь какую-то чушь! Заткнись, ради бога, или я убью тебя!

Да, Мэнтон не был приспособлен к суровой изнанке жизни! Аманде стало неприятно даже находиться рядом с ним.

Она поглядела на окно, из которого струился холодный ночной воздух.

– Послушайте, – сказала девушка, – я хочу выглянуть в окно.

– Какое еще окно?

– Зарешеченное, там, наверху.

– Собираетесь взлететь?

– Я хочу, чтобы вы встали на стул, а я заберусь вам на плечи. Пожалуй, я смогу подтянуться, взявшись за решетку, и выглянуть в окно.

– Вряд ли это возможно, – возразил Макс Мэнтон.

– Давайте все-таки попробуем!

– Ну что ж! Вы, наверное, не слишком тяжелая. Но я не собираюсь выбиваться из сил и подсаживать вас.

– Конечно, нет! Просто встаньте на стул, упритесь руками в стену и постарайтесь стоять как можно тверже. Лучше, если вы снимете пиджак.

– Вы шутите? – с удивлением посмотрел на нее Мэнтон.

– Я пытаюсь найти способ сбежать отсюда. Как вы понимаете, мы не можем выбраться через дверь, значит, должны попытаться вылезти в окно.

Аманда не стала ему говорить, что Вернон давно уже обучил ее приемам, с помощью которых можно протиснуться в немыслимо малые отверстия. Для этого требуются определенные движения плеч и бедер. Но прежде всего нужно подобраться поближе к решетке.

– Что ж, хорошо, – промямлил Мэнтон.

Он снял смокинг, положил его на кровать, затем очень осторожно встал на стул и уперся руками в стену.

Аманда сбросила сандалии и мгновенно забралась ему на плечи.

– Сейчас я подтянусь, – сказала она, – и выгляну. Вы не двигайтесь, потом я снова встану вам на плечи.

Она так и сделала и через несколько секунд уже выглядывала в оконце.

Оно выходило на внешний фасад форта. Под окном был каменистый склон, который обрывался в глубокую пропасть.

Склон был крутой, но не отвесный. По расчетам Аманды, решетка была не более чем в шести футах от земли; главное – при приземлении не вызвать камнепада и оползня, который утянет ее в пропасть.

Решетка была покрыта толстым слоем ржавчины и крепко держалась в стене, но с трудом можно было протиснуться между прутьями.

– Я спускаюсь, – предупредила Аманда. Ее ноги коснулись его плеч, а потом голые ступни буквально обожгло холодом, когда она ступила на каменный пол подвала. Девушка поспешила забраться на кровать.

– Ну как? – спросил Мэнтон.

Она рассказала ему о том, что увидела.

– Это безнадежно! – воскликнул он.

– Если я протиснусь между прутьями решетки… Это болезненно, но не невозможно.

– И тогда вы сможете позвать на помощь?

Аманда кивнула.

– Конечно, я могу оступиться, упасть на камни, потерять сознание…

– Но шанс выбраться есть? – настойчиво спросил Мэнтон.

– Да. Который час?

– Около полуночи.

– Значит, в нашем распоряжении около восьми часов.

– Если я правильно припоминаю, этот форт должен находиться милях в двух-трех от ближайшей деревни, – сказал Макс.

– Восьми часов должно хватить, но надо предусмотреть любую случайность. У вас есть нож или что-нибудь в этом роде?

– Маленький перочинный нож на брелоке.

– Начинайте вытаскивать набивку из матраса.

– Бога ради, зачем?

– Пожалуйста, делайте, как я вам говорю.

Он вытащил из кармана брелок: смешную маленькую вещицу с позолотой и инициалами из драгоценных камней. Макс попытался разрезать лезвием обивку матраса, но Аманда нетерпеливо отобрала у него нож.

– Позвольте мне!

Она распорола шов и стала вытаскивать из матраса грубую набивку.

– Я не понимаю, – проворчал Мэнтон.

– Я вам сейчас все объясню, только помогите мне, пожалуйста.

Неохотно и с раздражением он стал делать так, как она сказала, пока на полу наконец не образовалась целая куча ваты. Затем они перевернули матрас так, чтобы распоротый конец не был виден от двери.

Сбросив с себя платье, Аманда распорядилась:

– Набивайте платье ватой.

В его глазах сверкнул огонек.

– Вы имеете в виду… – начал он.

– Даже если я не вернусь к тому времени, как они придут сюда утром, они должны считать, что я здесь. Иначе вам не поздоровится. Послушайте, что вы должны будете сделать. Когда они явятся сюда, вы должны лежать на кровати, обняв меня, набросив смокинг мне на ноги. От двери не должно быть видно ничего, кроме вашей головы, будто вы целуете меня. Если они заговорят с вами, пошлите их к черту. Если повезет, они уйдут и доложат, что вы все еще отказываетесь подписать документы. Вы меня поняли? Во что бы то ни стало сохраняйте эту позу и не позволяйте их вожаку подкрадываться к вам тайком.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…