Похищенная - [25]
– И все же, чтобы ты пожелала? – настаивал он, так и не посмотрев на меня.
– Я бы пожелала оказаться, как можно дальше от моего отца. Чтобы никто не вмешивался в мою
жизнь, и чтобы никто меня не разочаровывал. Пожелала бы иметь место, которое меня бы очаровало
и полностью принадлежало мне. Место, которое никто не смог бы у меня отобрать.
– А что насчет твоей матери?
Я нахмурила лоб и рассматривала листочек, трепетавший под легким ветром.
– Я не хочу разрушать жизнь, что моя мать выстроила за это время.
– Тебе не кажется, что у тебя есть право на нее?
– Я не хочу иметь право на нее. И как бы это глупо ни звучало, она не моя мама. Не потому, что я не
люблю ее или потому, что она оставила меня, а потому, что я забыла ее. Это только лицо для меня
без какой-либо истории. Только та, кто меня родила.
Тишина опять нависла над нами.
– А что бы ты пожелал? – спросила я Нильса.
– То же самое
Он повернул голову в мою сторону и посмотрел на меня сквозь светлую прядь волос. Его кожа стала
красноватого оттенка из-за солнечного света, но его карие глаза нисколько не изменились.
– Остался только один день, – тихо прошептал он и взял меня за руку.
Я проглотила комок в горле. Мы повернулись к окну и продолжили наблюдать за последними
лучами солнца.
– Можешь пообещать мне одну вещь?
– Какую? – тихо спросила я.
– Не делать ничего глупого, когда я уйду.
Солнце скрылось за горизонтом, и медленно темнота поглотила нас.
– Обещаю, – сказала я, почувствовав, как крепко он сжал мою руку, прежде чем лай Брауни вырвал
нас из своих мыслей.
Глава 20. Последние часы.
Он убрал руку, и этот жест вернул мне чувство одиночества. Я обхватила руками свои ноги и
посмотрела на улицу. Краем глаза я заметила, что Нильс встал и подошел к Бену, который только что
вошел в гостиную.
– Кто голодный? – спросил он весело, и я услышала, как открылся холодильник.
– Я за пиццу, – сказал Нильс и устроился на диване. Я же не сдвинулась ни на миллиметр.
– Франци, ты будешь пиццу? – раздался голос Бена из кухни.
Прежде, чем ответить, я сосредоточилась на своем голосе, надеясь, что в нем не было слабости.
– Да, – наконец сказала я, и вздохнула от облегчения, когда услышала, что мой голос звучал сильно.
Мокрый собачий нос понюхал мои руки, которые я до сих пор держала сцепленными.
– Эй, приятель, – прошептала я, увидев, как Брауни смотрел на меня своими большими глазами и
положил голову на пол передо мной. Я протянула к нему руку и погладила его за ухом. Мне было
трудно, тяжело дышать. Ощущение, будто я разрываюсь на тысячу кусков, не оставляло меня.
Я услышала, как Нильс включил телевизор, и сжалась в комок, услышав, о чем говорили по
телевизору.
"По сообщениям полиции, утром около десяти часов состоится обмен. Похищенную Франциску
Майер передадут полиции. Полиция уже на месте ограждает место передачи".
Я не верила своим ушам. Разве не было сказано, что сделка состоится через два дня, а не завтра
утром?
– Черт возьми, Бен! Мы же говорили, что через два дня!
Гнев, который я услышала в реве Нильса, заставил меня вздрогнуть. Повернув голову, я увидела, как
Нильс с яростным выражением лица прижал Бена к стене.
– Скажи мне, что это шутка, – взревел он и встряхнул Бена.
– Нет, это не шутка! Я хотел сказать вам, – крикнул Бен в ответ.
– Ты чертов идиот! Ты что, с ума сошёл!? Ты был обязан сказать мне об этом раньше!
Я увидела, как Нильс, замахнувшись, ударил Бена в лицо.
– Нильс! – воскликнула я тут же, очень рассержено, хотя я скорее была удивлена.
Я взяла себя в руки и встала на дрожащие ноги. Спотыкаясь, я подошла к Нильсу и встала между
ним и Беном, у которого из носа текла кровь.
Я схватила Нильса за руку и крепко сжала ее. Он сразу остановился и посмотрел на меня, тяжело
дыша.
Оттолкнув от себя Бена, он посмотрел на меня с болью. Не говоря ни слова, он выбежал из кухни, громко хлопнув входной дверью.
Меня трясло, я повернулась к Бену. Он прикрывал рукой нос.
Что только что произошло?
Бен, убрав руку от лица, посмотрел на кровь.
– Подожди, – сказала я, судорожно осмотревшись в большой комнате, в поисках платков. Увидев их
в двух шагах от меня, я схватила их. Я никогда не была хороша в таких стрессовых ситуациях и
кровь меня очень нервировала.
Достав один платок из пачки и мягко оттолкнув руку Бена в сторону, я стала вытирать его кровь.
– Это выглядит очень плохо.
– У него всегда был жесткий удар, – ответил Бен и схватил еще один платок, чтобы вытереть кровь с
руки.
Очень осторожно я прошлась платком по носу.
– Ай!
– Прости, – сказала я, почувствовав ужасное раскаяние, когда Бен поморщился.
Я сразу же отдернула руку с платком, и мое лицо приняло извиняющееся выражение.
Когда платок полностью пропитался кровью, я бросила его в мусорный бак и, взяв новый, намочила
его. Снова прикладывая платок, я все продолжала извиняться.
– Франци, прекрати извиняться передо мной, – пробормотал он через некоторое время.
Вытерев последние капли крови, я бросила платок в мусорный бак. Меня съедало чувство вины при
виде Бена, который, пощупав свой нос, поморщился.
– Он сломал мне нос, – сказал он ошеломленно.
– Этот идиот действительно сломал мне нос! – повторил он громче и, казалось, только начал
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.