Похищение принцессы - [23]
— Это имеет большое значение, — ответил Хоук, стиснув зубы — Если ребенок, которого ты носишь, мой, я имею право участвовать в его будущем.
— Повторяю еще раз: я не беременна, — задыхаясь, промолвила Мелисса.
— Тогда почему ты выглядишь такой больной и уставшей?
Глядя в зеленые и холодные как лед глаза Хоука, Мелисса не могла отделаться от ощущения, что над ней нависла хищная птица, которая вот-вот нанесет ей смертельный удар.
Что бы она ни сказала ему в ответ, он все равно будет думать, что она лжет.
— Я не беременна! — неистово закричала Мелисса, яростно кидая слова в лицо Хоука. — И ты не имел никакого права так пугать меня, подкрадываясь ко мне, словно демон из леса!
Случайно коснувшись рукой плеча Хоука, девушка, чуть побледнев, на мгновенье замолкла, испугавшись того, что его близость снова окажет на нее свое магическое влияние.
— Послушай, Хоук. Ну зачем мне лгать тебе? — уже более спокойным тоном спросила она.
— Затем, что ты прекрасно понимаешь: я буду чувствовать себя ответственным за тебя и за ребенка, — сурово ответил Хоук, пряча от Мелиссы взгляд.
Устав спорить с ним, девушка повернула голову в сторону и тут же громко вскрикнула.
— Что случилось?! — воскликнул Хоук.
— Моя лошадь! Она ускакала.
Напряженные плечи мужчины немного расслабились. Повернувшись к девушке, он властным движением взял ее за локоть.
— Ничего страшного. Она отправилась домой, — спокойно сказал он Мелиссе.
— Ты развязал ее? — недоверчиво спросила девушка.
— Да, — хладнокровно ответил Хоук.
— Да она же может заблудиться! — вскрикнула Мелисса, пытаясь освободиться от стальной хватки мужской руки.
— Она не заблудится, — уверенно проговорил Хоук и, не обращая внимания на безуспешные попытки Мелиссы вырваться, потащил ее в сторону леса.
— Откуда ты знаешь? — не сдавалась девушка.
— Ты почувствуешь себя лучше, если я полечу следом за ней, чтобы ты лично убедилась, что с твоей лошадью все в порядке? — спросил Хоук, взглянув на взволнованную девушку.
— Полетишь? — как попугай повторила Мелисса.
— Я не хочу заставлять тебя подниматься в горы, — нетерпеливо сказал Хоук. — Поэтому там за деревьями нас ждет вертолет.
Мелисса как вкопанная встала на месте.
— Ты сумасшедший, Хоук! — воскликнула девушка. — Я ведь никогда не прощу тебе, если ты похитишь меня сейчас. Гейб и Марко тоже не простят.
Хоук никак не прореагировал на гневное высказывание Мелиссы.
— Послушай, если я действительно беременна, то обязательно сообщу тебе об этом! — в полном отчаянье закончила она.
— Я тебе не верю.
Он действительно не верил ей и поэтому решил похитить принцессу.
— Высокомерный ублюдок! — прошипела Мелисса сквозь стиснутые зубы.
— Такой же высокомерный, как и ты, принцесса, — улыбнулся Хоук.
Совершенно расстроенная Мелисса с негодованием посмотрела на своего похитителя.
В нем уживалось столько разных противоречий, что девушка не знала, что и думать.
Казалось, ей следовало опасаться Хоука, но в то же время она точно знала, что он никогда не причинит ей вреда.
— Не знаю, что именно ты хочешь этим добиться? — ворчливо произнесла Мелисса, устало взглянув на стоявшего перед ней мужчину.
Пожав плечами, Хоук повел девушку к деревьям, за которыми находился его вертолет.
Оглядевшись вокруг в поисках пилота и никого не обнаружив, Мелисса вновь посмотрела на Хоука.
— Ты прилетел один? — удивленно спросила она.
— Я отлично умею управлять вертолетом, — невозмутимо ответил Хоук.
— Учти, если я не вернусь, Мария тут же свяжется с Гейбом, — предупредила его Мелисса.
— Она прекрасно знает, где ты. Именно она собрала твои вещи.
— Что?
Мария тоже участвует в этом безумии? Но почему?
— Ей показалось, что это отличная идея, — ответил Хоук на невысказанный вопрос Мелиссы.
— Так значит, это она сказала тебе, где меня искать?
Хоук молча кивнул.
— Да она, наверное, сошла с ума! — сердито воскликнула Мелисса.
— А мне она показалась очень умной и проницательной женщиной, — парировал Хоук.
Ну что ж, хоть кто-то знает, где она находится, попыталась успокоить себя Мелисса. Но боже, ей совсем не хочется лететь вместе с Хоуком во Францию и жить в том замке, где он спал вместе с Сарой.
Дождавшись момента, когда мужчина отпустил ее руку, для того чтобы отворить дверцу вертолета, Мелисса развернулась и бросилась прочь.
Она отчаянно надеялась, что сумрак леса надежно скроет ее от зорких глаз Хоука.
Услышав позади себя его крик, девушка не остановилась, а наоборот, лишь ускорила свой бег.
Слишком поздно Мелисса вспомнила, что за деревьями, к которым она бежала, находится крутой обрыв, а внизу — острые камни.
Сильные руки обхватили ее сзади за талию и повалили на жесткую траву.
Только каким-то чудом мужчине удалось перевернуться, принимая непосредственный удар падения на себя.
Задохнувшись, прижатая к сильной груди Хоука, Мелисса слышала в ушах отчаянный рев собственного пульса и громкий стук его сердца.
— Глупая маленькая идиотка! — зло выдохнул сквозь зубы Хоук. — Что ты, черт возьми, делаешь? Еще метров двадцать, и ты бы свалилась с этого проклятого обрыва.
Мелисса судорожно сглотнула застрявший в горле комок.
— Я никогда бы не сделала подобной глупости, — испуганно прошептала она. — Просто я совсем забыла об этом обрыве.
У них был короткий курортный роман. Она сбежала от него. Через полтора года Иона Гатри и миллиардер Лукас Микелакис случайно встретились. Они боятся признаться самим себе, что любят друг друга…
Кейн Джерард не на шутку встревожен — у его кузена Брента очередной роман! Но на этот раз он увлекся не обычной красоткой, а хищницей, охотящейся на богатых мужчин. К тому же у нее довольно темное прошлое. Чтобы спасти любвеобильного Брента от разорения, Кейн решает сам вмешаться в ситуацию.
Юная Рози Мэттьюз всегда была неравнодушна к принцу Герду, но он ее отверг, сославшись на большую разницу в возрасте. Три года спустя они встречаются снова, и былая страсть возрождается. Рози становится любовницей Герда, желая поскорее им насытиться и вырвать его из своего сердца…
В жизни Сиенны Блейк наступила черная полоса: с любимой работы пришлось уволиться из-за домогательств начальника, жених ушел к другой, подруга в последний момент отменила запланированную поездку. К счастью, ей на помощь приходит Ник Гринвиль, за пять лет, которые они не виделись, прошедший долгий путь от подопечного отца Сиенны до главы крупнейшей финансовой корпорации…
АннотацияГод назад вся жизнь Сары Мильтон пошла наперекосяк, после того, как ее жених, богатый и влиятельный Гейб Консидайн, обвинил свою невесту в краже семейной реликвии – ожерелья «Кровь королевы», с которым было связано немало красивых и таинственных легенд.
Лишенная после гибели мужа всякой поддержки Кэт вынуждена была обратиться за помощью к другу своего мужа, ставшему ее попечителем. Но боже, каким же презрением он ее окатил!..
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…