Похищение - [22]
— Я не голодна.
— Мы никуда не пойдем, пока вы не поедите.
Клэр фыркнула, но подчинилась. В этих вопросах со служанкой лучше было не спорить.
Пока Франсин собирала на стол и подогревала обед, на улице начало темнеть. Сперва это были легкие серебряные сумерки, но с каждой минутой они все более сгущались. А когда Клэр села за стол, они сгустились настолько, что Франсин зажгла свечи и водрузила на столе подсвечник.
— Полагаю, госпожа, что сегодня мы уже никуда не пойдем, — заметила она.
— Почему? — нахмурилась Клэр.
— Потому что уже темно.
— Ну и что. Мы не будем уходить далеко.
— Нет, госпожа, этого я допустить не могу. Мы с вами совершенно одни в доме и в этом большом городе. Нам неоткуда ждать помощи. Мало ли, что может случиться.
— Боже, — вздохнула Клэр, — да что может случиться? Мы всего лишь выйдем на улицу подышать свежим воздухом. Просто на крыльце постоим. Ты же видела эту улочку. Здесь живут одни добропорядочные буржуа, которые укладываются спать в девять часов вечера.
— На крыльце? — повторила Франсин, — думаю, можно постоять на крыльце. Но вы должны пообещать мне, госпожа, что больше никуда не станете ходить.
Клэр закатила глаза.
— Ладно, я обещаю. Могу даже поклясться. Я все прекрасно понимаю. Ты будешь нянчить меня до старости.
С обедом было покончено очень быстро, поскольку Клэр не терпелось выйти на свежий воздух. Она уже, было, начала спускаться вниз, но Франсин заметила:
— Погодите, госпожа, я принесу вам плащ.
— Зачем мне плащ? Мы ведь только дверь откроем.
— Все равно. На улице прохладно и дует ветер.
— О-о, — простонала Клэр, — мы так никогда никуда не выйдем.
Невзирая на ее слова, Франсин все-таки принесла плащ и даже накинула его на плечи госпоже. Взяв приготовленный ключ, служанка пошла первой, неся в другой руке подсвечник с одной свечой. Клэр шла за ней, подавив в себе желание обогнать ее. Ей уже так хотелось выйти наружу, что это стало навязчивой идеей. Девушке ужасно надоело сидеть взаперти.
Водрузив подсвечник на столик, служанка уже вставила ключ в замок, но поворачивать не стала.
— Госпожа, — проговорила она, вглядываясь в темноту через небольшое окошко в двери, — госпожа, нам лучше не выходить.
— Почему? Что ты еще придумала?
— Это не я, — опровергла беспочвенные обвинения Франсин, — там люди. И они, кажется, дерутся.
— Дай посмотреть, — Клэр отодвинула ее в сторону и приникла к окну.
Но Франсин так легко не сдавала позиций. Некоторое время они отпихивали друг друга, причем служанка все время твердила, что госпоже не следует на такое смотреть. А госпожа имела по этому поводу совершенно противоположное мнение. Наконец, они обе кое-как уместились перед маленьким окошком и замерли.
— Я слышу звон оружия, — заметила Клэр, — кажется, они сражаются на шпагах.
— Да, я тоже, — признала Франсин, — все равно, вам не следует долго смотреть на это, даже если они и не тузят друг друга кулаками. Такое зрелище не для молодой девушки.
— В такой темноте много не разглядишь, — возразила молодая девушка, — но я вижу, что их трое. Нет, их четверо. Странно.
Служанка пожала плечами, она напротив ничего странного в этом не видела. Если уж мужчинам приспичило подраться, то их количество не имеет значения. Но оказывается, Клэр имела в виду совсем другое.
— Странно, почему они вздумали устраивать дуэли под моими окнами. Разве нет других мест?
— Я уже говорила вам, госпожа, не стоит на это смотреть.
— И почему же? Это очень интересно. Никогда, еще не видела ни одной дуэли.
— Нет там ничего интересного. Глупость одна.
— Ты ничего не понимаешь.
— Ну да, конечно, — фыркнула Франсин.
— О, смотри-ка, — произнесла Клэр, игнорируя инсинуации служанки по поводу ее возмутительного поведения, — они уже переступили границы наших владений.
— Что?
— Вступили на крыльцо. Господа, драться на крыльце на шпагах очень неудобно.
— Им, наверное, лучше знать, — хмыкнула Франсин.
— Толком не размахнешься, стена мешает. Убери свет, плохо видно, — велела ей Клэр.
Франсин поставила свечу на пол и снова приникла к окну.
— Я, конечно, не фехтовальщик, но даже мне ясно, что это очень плохая позиция.
— Почему? — спросила служанка.
— Некуда отступать. Его загнали в угол.
— Его? Вы сказали, их четверо.
— Да. И трое на одного. Посмотри сама.
Пару минут они молчали, наблюдая за дракой. Потом Франсин отозвалась:
— Да, верно. Как нехорошо.
Звон шпаг стал явственнее, так как дерущиеся приблизились к двери дома. Тот, кто защищался, отступал под защиту стен, тщетно надеясь, что ему это поможет. Его противники были неумолимы, словно смерть, которая, кстати, такими темпами была на подходе. Клэр даже приподнялась на цыпочки.
— Кажется, его ранили, — заметила Франсин.
— Это нехорошо, — согласилась ее госпожа, но как-то слишком уж легкомысленно, а ее последующие слова и вовсе вогнали Франсин в столбняк, — он нам крыльцо кровью закапает.
— Госпожа! — ахнула служанка.
— Что «госпожа»? Я не люблю кровь. Это противно.
— Сдается мне, он не продержится долго. Они теснят его к двери, боюсь, он будет зажат со всех сторон. Бедняга. Кстати, госпожа, мне вовсе не улыбается обнаружить утром под дверью его хладный труп. Что мы скажем графу?
Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.
С раннего детства Эйлар промышляет на улицах Тариолы, ловко вытаскивая кошельки у прохожих. И надо же ей было в нарушение всех неписанных воровских законов влезть в дом к сильному магу. В наказание за это ее взяли в ученицы. Только вот, какое же это наказание?
Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.
С первого взгляда Элинор производила прекрасное впечатление: симпатичная девочка с большими серыми глазами в обрамлении черных ресниц и светлыми пушистыми волосами, чистое лицо с белой кожей и нежным румянцем. Но после того, как этот чертенок в ангельском обличье улыбался и начинал творить пакости, все иллюзии разрушались. Гости леди Фэнтон в первую очередь робко интересовались, дома ли ее очаровательная племянница. И если она была дома, тут же придумывали благовидные предлоги своего ухода. Иначе на них дождем начинали сыпаться крупные неприятности.
Сюзанна де ла Фонтэн, дочь обедневших дворян, производит странное впечатление. Со стороны она кажется очень робкой, застенчивой, мечтательной и хрупкой девушкой. Однако, на самом деле это не так. Она просто очень рассеянна и ее мысли постоянно где-то витают. Но тем не менее, даже со столь фантастической рассеянностью она все-таки умудрилась увидеть, как убивают женщину. Вопрос в том, что ей теперь делать?
Леди Беатрис Вудвилл была женщиной необычной, в чем никто никогда не сомневался. У нее было самое обычное детство, если б она была мальчишкой. Но Беатрис была девочкой и ее поведение было непривычным. Она делала все, как мальчишка: лазала по деревьям, стреляла из рогатки, бегала тайком купаться и так далее и тому подобное. И друзья у нее были одни мальчишки. Поэтому, когда она подросла, ей трудно было привыкнуть к тому, что она особа женского пола. Тем более, что ее родители умерли рано и девушка была лишена их благотворного влияния.
Автор книги, Лоррейн Кальтенбах, раскопавшая семейные архивы и три года путешествовавшая по Франции, Германии и Италии, воскрешает роковую любовь королевы Обеих Сицилий Марии Софии Баварской. Это интереснейшее повествование, которое из истории отдельной семьи, полной тайн и загадок прошлого, постепенно превращается в серьезное исследование по истории Европы второй половины XIX века. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Действие романа «Доблестная шпага, или Против всех, вопреки всему» происходит в XVII в. Местом действия описываемых событий является почти вся Европа. В судьбе героев тесно переплетаются вражда на религиозной почве и дружба до гробовой доски, соперничество за обладание любимой женщиной и интрижки с фавориткой короля, сражение под стенами Ля Рошели и участие в большой политике королевского двора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.