Погружение в Солнце - [87]
А окончательный анализ очень прост: если все зафиксированные показатели внимания при сложении дают ноль или положительное число, то подопытного признают полноправным гражданином, отрицательная же сумма свидетельствует о склонности к нездоровым удовольствиям. Именно в этом, а не в индексе насилия и состоит суть теста.
Мартин обернулась к доктору Лэрду.
– Не правда ли, доктор?
Тот пожал плечами:
– Вы же специалист.
Он мало-помалу позволял Милдред снова завоевать его расположение, но так до конца и не простил ей того, что она назначала Кеплеру лекарства, не проконсультировавшись у него.
После недавнего обмена резкостями стало очевидно, что варфарин она Кеплеру не прописывала. Джейкоб вспомнил привычку Буббакуба на борту «Брэдбери» засыпать на чужой одежде, неосмотрительно оставленной среди подушек или на стульях. Должно быть, пил проделывал это для отвода глаз, чтобы при случае сунуть Кеплеру в карман влияющий на психику препарат.
А что, ловкий ход. В результате Кеплер выбыл из числа участников последнего погружения. А ведь он, как человек проницательный, мог раскусить фокус с поддельной «реликвией летани». Кроме того, отклонения в поведении руководителя помогали Буббакубу и в достижении глобальной цели – подрывали авторитет проекта.
Все сходилось, однако, по мнению Джейкоба, все эти умозаключения напоминали порцию протеиновых хлопьев на обед. Сытно, но вкуса никакого. Полная тарелка гипотез и допущений.
Часть неблаговидных деяний Буббакуба уже была доказана. Остальные, видимо, так навсегда и останутся в области спекуляций и догадок, поскольку представитель Библиотеки обладал дипломатической неприкосновенностью.
К ним присоединился Ларок. Вид у французского репортера был подавленный.
– Каков вердикт, доктор Лэрд?
– Совершенно очевидно, что мистер Ларок не социопат, не склонен к насилию и не подпадает под Закон о надзоре, – размеренно произнес Лэрд. – Более того, он продемонстрировал довольно высокий уровень социальной сознательности. Возможно, в этом отчасти и есть корень его проблем. В поведении мистера Ларока явно присутствует элемент сублимации, и я бы настоятельно рекомендовал ему по возвращении домой обратиться к местному специалисту. – Доктор строго поглядел на журналиста, тот лишь покорно кивнул в ответ.
– А что выявила контрольная проверка? – поинтересовался Джейкоб. Он прошел тест последним. Перед ним в кресле испытуемого успели побывать доктор Кеплер, Хелен де Сильва и трое выбранных случайным образом членов экипажа. Хелен не стала дожидаться предварительных результатов и, захватив с собой коллег, пошла контролировать проводимые в спешке предстартовые испытания солнечного корабля. Кеплеру врач зачитал заключение наедине, начальник экспедиции выслушал его с кислой миной, после чего, не скрывая раздражения, удалился.
Лэрд рассеянно помассировал переносицу.
– Итак, поднадзорных среди нас нет, как мы и подозревали после вашего импровизированного спектакля. Однако кое-кому из коллег не дают покоя проблемы и явления, суть которых я не вполне понимаю. Знаете, как тяжело деревенскому костоправу вроде меня снова почувствовать себя в шкуре зеленого интерна и заглянуть пациентам в души? И если бы не помощь доктора Мартин, половину деталей я бы просто упустил из виду. Как ни крути, а сложно это – ковыряться в скрытых от посторонних глаз мрачных безднах души, особенно если речь о людях, которых я знаю и которыми восхищаюсь.
– Но ничего серьезного, надеюсь?
– Ничего, иначе вы бы не отправлялись в это скоропалительно организованное Хелен погружение! А Дуэйна Кеплера пришлось отстранить от полета из-за банальной простуды.
Лэрд покачал головой и извинился.
– Простите, все никак не привыкну. Но волноваться не о чем, Джейкоб. В вашем тесте есть несколько жутко странных выбрыков, но общая картина говорит о завидном душевном здоровье. Сумма показателей строго положительная, сомневаться в достоверности результатов нет причин. И все-таки кое-что меня смущает. Не стану вдаваться в подробности, чтобы вы не забивали себе голову, особенно накануне погружения. Однако буду признателен, если и вы, и Хелен после возвращения выкроите свободную минутку, чтобы заглянуть ко мне.
Джейкоб поблагодарил врача и направился вместе с ним, доктором Мартин и Лароком к лифтам.
В далекой вышине вышка связи протыкала стазисный купол. Все кругом, кроме самих людей, оборудования и бугристых меркурианских скал, либо мерцало, либо тускло светилось. Солнце раскаленным желтым шаром повисло над грядой пологих холмов.
Приехал лифт. Милдред и Лэрд зашли в кабинку, Джейкоб собирался к ним присоединиться, но Ларок в последний момент схватил его за руку и задержал. Двери лифта закрылись, оставив их наедине.
– Мне нужна моя камера! – зашептал журналист.
– Без проблем, приятель. Комендант де Сильва обезвредила шокер, и, поскольку отныне вы официально признаны невиновным, можете забрать вашу игрушку в любой момент.
– А записи?
– Они у меня, и я их пока попридержу.
– Не суйте свой нос не в свое…
– Да хватит вам, Ларок, – застонал Джейкоб. – Попробуйте хотя бы разок для разнообразия прекратить строить из себя невесть что и допустите мысль, что у других тоже голова на плечах имеется! Я хочу знать, зачем вы снимали звуковые ролики со стазис-генератором на корабле Джеффри! И что натолкнуло вас на мысль, что ими может заинтересоваться мой дядя?
Дэвид Брин – американский писатель-фантаст, создатель прославленного цикла «Возвышение», сделавшего его одним из самых популярных авторов «жесткой НФ» 80-х годов XX века. Уже второе произведение Брина, «Звездный прилив», удостоилось трех престижнейших наград – «Хьюго», «Небьюлы» и «Локуса». Среди многочисленных литературных экспериментов Дэвида Брина – постапокалиптический роман «Почтальон», экранизированный Кевином Костнером, роман-катастрофа «Земля» о столкновении нашей планеты с черной дырой и, конечно же, «Бытие» – повествующий об инопланетном артефакте, меняющем жизнь миллионов землян.
Роман «Дело практики» [The Practice Effect] (1984) по сравнению с другими произведениями Брина выглядит легкомысленной шуткой (в духе С. Де Кампа или П. Энтони): герой-ученый оказывается в параллельном мире, напоминающем земное средневековье, где население принимает его за волшебника.Модель мира, придуманная Дэвидом Брином, удивит даже самых искушенных знатоков фантастики.Награды и премии:Сигма-Ф, 1999 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) —> Дело практики / The Practice Effect (1984);Balrog Awards, 1985 // Роман (Novel) —> Дело практики / The Practice Effect (1984).
Шестнадцать лет прошло с тех пор, как на Земле произошла атомная катастрофа. Позади остались Трехлетняя ядерная Зима, годы скитаний, эпидемий и голода. Теперь, вопреки анархии, вопреки варварству и жестокости нового века, начинается возрождение американской цивилизации из постъядерных руин. Лидером объединения становится Гордон Кранц — человек, называющий себя Почтальоном. Страна вновь обретет мир и единство, но прежде Гордону и его соратникам предстоит кровавая война с армией холнистов — отпетых головорезов, «мастеров выживания»...
Перед вами – caга о Возвышении. Сага о борьбе землян за собственное место в многоликом Сообществе Пяти Галактик. Сага, которая началась, когда земной звездолёт “Стремительный” обнаружил давно забытый и блуждающий в космосе Брошенный флот Прародителей.Сага, которая обрела новое начало – на странной планете, где обитатели объединены в единый Разум – и называют себя Аскс. Аскс начинают говорить о событиях, которыми были свидетелями, и о событиях, о коих им рассказывали другие. О событиях, которыми продолжается история Воины за Возвышение.
Академия родилась не на Терминусе. Она родилась в самом центре Империи, на Тренторе, в день, когда блестящее выступление Гэри Селдона в суде переломило ход событий, направив его по проложенным психоисторией рельсам. Вот точка отсчета. Факт. Но, кроме факта, всегда хочется подробностей... Подробно о Гэри Селдоне решили рассказать три ведущих американских фантаста. О его прошлом выпало поведать Грегори Бенфорду, о настоящем — Грегу Биру, о будущем — Дэвиду Брину. Распад великой Галактической Империи, захватывающие путешествия по виртуальным мирам, встречи с роботами-еретиками и полубезумным менталиком невероятной силы и другие невероятные приключения на просторах Вселенной, созданной талантом великого Айзека Азимова!
Возвышение — процесс включения старшими космическими расами младших в галактическую культуру с помощью обучения и генной инженерии. Образующаяся при этом раса клиентов служит своим патронам определенное договором время. Прародители — мифическая первая раса, основавшая галактическую культуру и Библиотеку несколько миллиардов лет назад. Галакты — представители старших космических рас, которые образуют сообщество пяти галактик. Большинство из них являются патронами, участвуя в древнем процессе возвышения. Клиент — раса, достигшая стадии разума благодаря генной инженерии, осуществленной расой патронов.
Муха-мутант откладывает личинки в кровь людей, отчего они умирают спустя две-три недели. Симптомы заболевания похожи на обычный грипп. Врач Ткачинский выявил подлинную причину заболевания. На основе околоплодной жидкости мухи было создано новое высокоэффективное лекарство. Но жизнь не всегда справедлива…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
Первый и второй роман цикла «Возвышение».Содержание:Прыжок в солнце (перевод И. Алюкова)Звездный прилив (перевод А. Грузберга)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В моем рассказе “Искушение” — ответвлении от сюжета “Края бесконечности” — мы сталкиваемся с древним зловредным представлением, с вечным искушением мысли, осуществляющей желания. Дельфины приходят к выводу, что можно объединить науку и искусство. Мы можем объединить честность с экстравагантным самовыражением. Мы не ограниченные существа.Но до настоящего времени огромный вред причиняют те, кто считает, что главное — принуждение.© Дэвид Брин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.