Погружение в Солнце - [84]
– Полоумный Иник! – возопил Ларок, явно обращаясь к Буббакубу и потрясая кулаком. Пил в ответ зашипел, однако не сдвинулся с места, так и стоял, переплетя пальцы и уставившись на Джейкоба.
– Вещество имело такой состав, что должно было разрушиться, как только мы покинем хромосферу. Оно осело тонким слоем пыли на силовом поле по периметру палубы, где никто бы его не заметил, пока Буббакуб не приведет Куллу с пылесосом. Не так ли, Кулла?
Принг с жалким видом кивнул. Джейкоб со смутным удовлетворением отметил, что сострадание далось ему так же легко, как и захлестнувшая его чуть раньше ярость. А то он уже начал было беспокоиться. Джейкоб ободряюще улыбнулся:
– Все нормально, Кулла. У меня нет причин полагать, будто вы замешаны в чем-то еще. Я наблюдал за вами обоими, когда вы решили прибраться: не вызывало сомнений, что вы действуете из-под палки.
Принг поднял на него взгляд. Глаза пришельца ослепительно сверкали. Он снова кивнул, и щелканье, доносившееся из-за мясистых губ, постепенно стихло. Фэйгин придвинулся к костлявому ПВЦ поближе.
Дональдсон подобрал рассыпанные по полу диски с записями и выпрямился.
– Наверное, стоит распорядиться насчет охраны.
Хелен уже двинулась к панели внутренней связи.
– Я об этом позабочусь, – заверила она собравшихся.
Доктор Мартин бочком подобралась к Джейкобу и шепнула:
– Вопрос перешел в сферу компетенции Министерства внешних сношений. Пора передать дело в их руки.
Джейкоб помотал головой.
– Нет. Пока рано. Осталось выяснить еще кое-что.
Де Сильва положила трубку.
– Они прибудут с минуты на минуту. А пока можешь продолжать, Джейкоб. Ты ведь не договорил?
– Да, осталось обсудить еще два момента. Во-первых, вот. – Он вытащил из лежавшего на столе мешка парашлем Буббакуба. – Полагаю, эту штуку стоит надежно запереть. Не знаю, помнит ли кто-то из вас, но в тот день на борту солнечного корабля, когда у меня сорвало крышу, Буббакуб таращился на меня, а на голове у него был этот самый шлем. Когда мною пытаются управлять, я прихожу в бешенство, уважаемый Буббакуб. Зря вы это затеяли.
Буббакуб в ответ лишь взмахнул лапой, Джейкоб не рискнул предположить, что может означать этот жест.
– И наконец, касаемо гибели шимпанзе Джеффри. На самом деле это самое простое. Буббакуб располагал практически всей доступной информацией о применяемых в проекте «Погружение в Солнце» галактических технологиях… я имею в виду те аспекты, которых земные ученые даже не касались. Есть лишь косвенные улики, которые указывают, что, когда полностью автоматизированный корабль Джеффа взорвался, Буббакуб, проигнорировав доклад доктора Кеплера, работал на вышке лазерной связи. К суду его за это не привлечешь, да это и не важно, поскольку на пилов распространяется экстерриториальная неприкосновенность. Единственное, что нам под силу, это добиться его депортации.
Еще одна труднодоказуемая гипотеза: что Буббакуб ввел ложные данные в космическую систему идентификации, то есть систему, непосредственно связанную с Библиотекой в Ла-Пасе, состряпав фальшивую справку, что Ларок – поднадзорный. С мотивами все ясно. Это был прекрасный отвлекающий маневр. Все настолько поверили в виновность Ларока, что никому и в голову не пришло перепроверить телеметрические данные с корабля Джеффа. Я, кажется, припоминаю, что проблемы возникли почти сразу, как он включил свои камеры для макросъемки – идеальное пусковое устройство отложенного действия. Но как бы то ни было, мы уже вряд ли узнаем правду. Сейчас телеметрические данные наверняка уже похищены, а то и уничтожены.
– Джейкоб, Кулла просит тебя остановиться, – просвистел Фэйгин. – Пожалуйста, пил Буббакуб и так уже достаточно скомпрометирован. Нет смысла усугублять ситуацию.
В дверях возникло трое вооруженных охранников. Они вопросительно посмотрели на Хелен. Та велела им пока подождать.
– Минуточку, – снова заговорил Джейкоб. – Мы еще не разобрались с самым важным вопросом: с мотивами Буббакуба. С какой стати высокопоставленный софонт, представитель престижной галактической организации, пустился во все тяжкие и не погнушался ни воровством, ни подлогом, ни манипуляциями с сознанием, ни даже убийством?
Начнем с того, что у Буббакуба был личный повод ненавидеть как Джеффри, так и Ларока. Джеффри оскорблял его самим фактом своего существования: его раса получила статус разумной всего каких-то лет сто тому назад, а он уже смеет огрызаться. Присущее Джеффу нахальство и его дружба с Куллой лишь подпитывали гнев Буббакуба. Но думаю, главная причина ненависти была не в этом, а в том, что символизирует весь биологический вид шимпанзе. Они наряду с дельфинами автоматически обеспечивали неотесанному и вульгарному человечеству высокую ступеньку в иерархической лестнице. Пилам пришлось добиваться аналогичного статуса целых полмиллиона лет. Похоже, Буббакуба злит, что нам все дается слишком легко. Что же касается Ларока, то Буббакуб просто питает к нему антипатию. Тот чересчур болтлив и бесцеремонен.
Журналист презрительно фыркнул.
– А может, его оскорбило высказанное Лароком предположение, что нашими патронами могли быть соро. Галактический бомонд всегда косо посматривал на расы, бросающие своих клиентов на произвол судьбы.
Дэвид Брин – американский писатель-фантаст, создатель прославленного цикла «Возвышение», сделавшего его одним из самых популярных авторов «жесткой НФ» 80-х годов XX века. Уже второе произведение Брина, «Звездный прилив», удостоилось трех престижнейших наград – «Хьюго», «Небьюлы» и «Локуса». Среди многочисленных литературных экспериментов Дэвида Брина – постапокалиптический роман «Почтальон», экранизированный Кевином Костнером, роман-катастрофа «Земля» о столкновении нашей планеты с черной дырой и, конечно же, «Бытие» – повествующий об инопланетном артефакте, меняющем жизнь миллионов землян.
Роман «Дело практики» [The Practice Effect] (1984) по сравнению с другими произведениями Брина выглядит легкомысленной шуткой (в духе С. Де Кампа или П. Энтони): герой-ученый оказывается в параллельном мире, напоминающем земное средневековье, где население принимает его за волшебника.Модель мира, придуманная Дэвидом Брином, удивит даже самых искушенных знатоков фантастики.Награды и премии:Сигма-Ф, 1999 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) —> Дело практики / The Practice Effect (1984);Balrog Awards, 1985 // Роман (Novel) —> Дело практики / The Practice Effect (1984).
Шестнадцать лет прошло с тех пор, как на Земле произошла атомная катастрофа. Позади остались Трехлетняя ядерная Зима, годы скитаний, эпидемий и голода. Теперь, вопреки анархии, вопреки варварству и жестокости нового века, начинается возрождение американской цивилизации из постъядерных руин. Лидером объединения становится Гордон Кранц — человек, называющий себя Почтальоном. Страна вновь обретет мир и единство, но прежде Гордону и его соратникам предстоит кровавая война с армией холнистов — отпетых головорезов, «мастеров выживания»...
Перед вами – caга о Возвышении. Сага о борьбе землян за собственное место в многоликом Сообществе Пяти Галактик. Сага, которая началась, когда земной звездолёт “Стремительный” обнаружил давно забытый и блуждающий в космосе Брошенный флот Прародителей.Сага, которая обрела новое начало – на странной планете, где обитатели объединены в единый Разум – и называют себя Аскс. Аскс начинают говорить о событиях, которыми были свидетелями, и о событиях, о коих им рассказывали другие. О событиях, которыми продолжается история Воины за Возвышение.
Академия родилась не на Терминусе. Она родилась в самом центре Империи, на Тренторе, в день, когда блестящее выступление Гэри Селдона в суде переломило ход событий, направив его по проложенным психоисторией рельсам. Вот точка отсчета. Факт. Но, кроме факта, всегда хочется подробностей... Подробно о Гэри Селдоне решили рассказать три ведущих американских фантаста. О его прошлом выпало поведать Грегори Бенфорду, о настоящем — Грегу Биру, о будущем — Дэвиду Брину. Распад великой Галактической Империи, захватывающие путешествия по виртуальным мирам, встречи с роботами-еретиками и полубезумным менталиком невероятной силы и другие невероятные приключения на просторах Вселенной, созданной талантом великого Айзека Азимова!
Возвышение — процесс включения старшими космическими расами младших в галактическую культуру с помощью обучения и генной инженерии. Образующаяся при этом раса клиентов служит своим патронам определенное договором время. Прародители — мифическая первая раса, основавшая галактическую культуру и Библиотеку несколько миллиардов лет назад. Галакты — представители старших космических рас, которые образуют сообщество пяти галактик. Большинство из них являются патронами, участвуя в древнем процессе возвышения. Клиент — раса, достигшая стадии разума благодаря генной инженерии, осуществленной расой патронов.
Муха-мутант откладывает личинки в кровь людей, отчего они умирают спустя две-три недели. Симптомы заболевания похожи на обычный грипп. Врач Ткачинский выявил подлинную причину заболевания. На основе околоплодной жидкости мухи было создано новое высокоэффективное лекарство. Но жизнь не всегда справедлива…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
Первый и второй роман цикла «Возвышение».Содержание:Прыжок в солнце (перевод И. Алюкова)Звездный прилив (перевод А. Грузберга)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В моем рассказе “Искушение” — ответвлении от сюжета “Края бесконечности” — мы сталкиваемся с древним зловредным представлением, с вечным искушением мысли, осуществляющей желания. Дельфины приходят к выводу, что можно объединить науку и искусство. Мы можем объединить честность с экстравагантным самовыражением. Мы не ограниченные существа.Но до настоящего времени огромный вред причиняют те, кто считает, что главное — принуждение.© Дэвид Брин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.