Погружение в Солнце - [73]
Лоуренс Кьюби[30]
17
Тень
Верстак был пуст, инструменты не валялись в привычном беспорядке, а висели на стене в неуютном забвении, каждый на своем крючке. Чистенькие и аккуратные. Испещренная ямками и бороздками столешница сверкала после недавней полировки.
Куча недоразобранных приборов, сдвинутая Джейкобом в сторонку, возвышалась на полу немым укором. С тех пор как он узурпировал верстак, главный механик поглядывал на него с подозрением. Джейкобу было наплевать. Несмотря на (а может, и благодаря) его фиаско, на борту солнечного корабля никто не стал возражать, когда он решил продолжить свои собственные изыскания. Верстак оказался широким и удобным, и никто, кроме Джейкоба, пока на него не претендовал. К тому же в мастерской меньше шансов столкнуться с Милли Мартин.
Из апсиды огромного ангара Джейкобу была видна узкая полоска серебристого корабля-гиганта, лишь частично скрытого от посторонних глаз каменной стеной. Высокие своды пещеры терялись в дымке взвеси конденсата.
Джейкоб сидел перед верстаком на высоком табурете. Взяв два листка розовой бумаги, он изобразил на них «ящики идей Цвикки»[31] и разложил на столешнице. На каждом листке содержалось по вопросу, на который можно было ответить «да» или «нет», что отражало альтернативно возможные морфологические реальности.
На листке слева значилось: «Б. ПРАВ НАСЧЕТ С. ПРИЗРАКОВ, ДА (I)/НЕТ (II)».
Второй листок выглядел еще более душераздирающе: «Я СПЯТИЛ, ДА (III)/НЕТ (IV)».
В поисках ответов на эти вопросы никак нельзя было допустить, чтобы на его суждения кто-то повлиял. Поэтому Джейкоб старательно избегал доктора Мартин и остальных с самого возвращения на Меркурий. Если не считать визита к выздоравливающему доктору Кеплеру, нанесенного из вежливости, он превратился в сущего отшельника.
Вопрос слева касался работы Джейкоба, хотя нельзя было исключать вероятность его связи с вопросом справа.
Вопрос на правом листке был посложнее. Чтобы прийти к правильному ответу, ему предстояло отрешиться от каких бы то ни было эмоций.
Взяв пустой лист с римской цифрой I и положив его под вопросом слева, Джейкоб принялся перечислять доказательства того, что Буббакуб не соврал.
ЯЩИК I. РАССКАЗ Б. ПРАВДИВ.
Список получился солидный. Прежде всего следовало упомянуть предоставленное пилом толкование поведения Солнечных Призраков, которое выглядело весьма логично и последовательно. Давно известно, что разные существа используют паранормальную энергию разных типов. Угрожающий антропоморфный облик, который принимали Призраки, намекал на знание человеческой природы и неприветливое отношение. При этом убит был «только» шимпанзе, и только Буббакуб смог вступить в успешную коммуникацию с солярианами. Все это отлично сочеталось с версией Ларока – предположительно внедренной в его сознание Призраками.
Самым впечатляющим достижением в рамках этой теории, имевшим место, пока Джейкоб без сознания валялся на борту солнечного корабля, стал трюк с реликвией летани. Он, несомненно, доказывал, что между Буббакубом и Солнечными Призраками происходило какое-то общение.
Отогнать одного Призрака вспышкой света, может, и реально (хотя Джейкоб терялся в догадках, как существо, дрейфующее в ослепительной хромосфере, могло уловить сигнал из тускло освещенного салона солнечного корабля), но исчезновение целого стада магнитоядных и их пастухов подразумевало, что в руках пила находится некое мощное (паранормальное?) средство.
Каждый из этих постулатов в ходе морфологического анализа еще предстояло подвергнуть повторной проверке. Но на первый взгляд ящик номер I смотрелся правдоподобно.
А вот с номером II предстояло повозиться, поскольку пока он являл собой лишь отрицание того, что утверждалось в ящике I.
ЯЩИК II. РАССКАЗ Б. НЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ: (IIA) Б. ЗАБЛУЖДАЕТСЯ/(IIB) Б. ВРЕТ.
Никаких мыслей насчет IIА у Джейкоба не было, уж слишком уверенным, слишком убежденным казался Буббакуб. Конечно, его могли одурачить сами Призраки… Джейкоб сделал соответствующую пометку в ящике IIА. Это было крайне весомое допущение, но Джейкобу не удалось придумать, как его подтвердить или опровергнуть, не совершая новых погружений. А в нынешней политической обстановке говорить о новых погружениях не приходилось.
Буббакуб при поддержке доктора Мартин настаивал на том, что дальнейшие вылазки бессмысленны и, вероятно, смертельно опасны, поскольку на борту не будет ни самого пила, ни его сокровища летани. Как ни странно, доктор Кеплер с ним не спорил. По его распоряжению солнечный корабль загнали в док, прекратив текущее техобслуживание, и даже обработку данных приостановили вплоть до особого согласования с Землей.
Мотивы руководителя проекта ставили Джейкоба в тупик. Написав еще на одном листке: «ПОБОЧНЫЙ ВОПРОС – КЕПЛЕР?» – он долго его разглядывал, а потом, выругавшись, швырнул в кучу полуразобранного оборудования. Очевидно, что у Кеплера имелась масса политических причин хотеть, чтобы ответственность за свертывание проекта возложили на Буббакуба. Джейкоб уже успел разочароваться в именитом ученом соотечественнике. Пора было переходить к ящику IIB.
Дэвид Брин – американский писатель-фантаст, создатель прославленного цикла «Возвышение», сделавшего его одним из самых популярных авторов «жесткой НФ» 80-х годов XX века. Уже второе произведение Брина, «Звездный прилив», удостоилось трех престижнейших наград – «Хьюго», «Небьюлы» и «Локуса». Среди многочисленных литературных экспериментов Дэвида Брина – постапокалиптический роман «Почтальон», экранизированный Кевином Костнером, роман-катастрофа «Земля» о столкновении нашей планеты с черной дырой и, конечно же, «Бытие» – повествующий об инопланетном артефакте, меняющем жизнь миллионов землян.
Роман «Дело практики» [The Practice Effect] (1984) по сравнению с другими произведениями Брина выглядит легкомысленной шуткой (в духе С. Де Кампа или П. Энтони): герой-ученый оказывается в параллельном мире, напоминающем земное средневековье, где население принимает его за волшебника.Модель мира, придуманная Дэвидом Брином, удивит даже самых искушенных знатоков фантастики.Награды и премии:Сигма-Ф, 1999 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) —> Дело практики / The Practice Effect (1984);Balrog Awards, 1985 // Роман (Novel) —> Дело практики / The Practice Effect (1984).
Шестнадцать лет прошло с тех пор, как на Земле произошла атомная катастрофа. Позади остались Трехлетняя ядерная Зима, годы скитаний, эпидемий и голода. Теперь, вопреки анархии, вопреки варварству и жестокости нового века, начинается возрождение американской цивилизации из постъядерных руин. Лидером объединения становится Гордон Кранц — человек, называющий себя Почтальоном. Страна вновь обретет мир и единство, но прежде Гордону и его соратникам предстоит кровавая война с армией холнистов — отпетых головорезов, «мастеров выживания»...
Перед вами – caга о Возвышении. Сага о борьбе землян за собственное место в многоликом Сообществе Пяти Галактик. Сага, которая началась, когда земной звездолёт “Стремительный” обнаружил давно забытый и блуждающий в космосе Брошенный флот Прародителей.Сага, которая обрела новое начало – на странной планете, где обитатели объединены в единый Разум – и называют себя Аскс. Аскс начинают говорить о событиях, которыми были свидетелями, и о событиях, о коих им рассказывали другие. О событиях, которыми продолжается история Воины за Возвышение.
Академия родилась не на Терминусе. Она родилась в самом центре Империи, на Тренторе, в день, когда блестящее выступление Гэри Селдона в суде переломило ход событий, направив его по проложенным психоисторией рельсам. Вот точка отсчета. Факт. Но, кроме факта, всегда хочется подробностей... Подробно о Гэри Селдоне решили рассказать три ведущих американских фантаста. О его прошлом выпало поведать Грегори Бенфорду, о настоящем — Грегу Биру, о будущем — Дэвиду Брину. Распад великой Галактической Империи, захватывающие путешествия по виртуальным мирам, встречи с роботами-еретиками и полубезумным менталиком невероятной силы и другие невероятные приключения на просторах Вселенной, созданной талантом великого Айзека Азимова!
Возвышение — процесс включения старшими космическими расами младших в галактическую культуру с помощью обучения и генной инженерии. Образующаяся при этом раса клиентов служит своим патронам определенное договором время. Прародители — мифическая первая раса, основавшая галактическую культуру и Библиотеку несколько миллиардов лет назад. Галакты — представители старших космических рас, которые образуют сообщество пяти галактик. Большинство из них являются патронами, участвуя в древнем процессе возвышения. Клиент — раса, достигшая стадии разума благодаря генной инженерии, осуществленной расой патронов.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Муха-мутант откладывает личинки в кровь людей, отчего они умирают спустя две-три недели. Симптомы заболевания похожи на обычный грипп. Врач Ткачинский выявил подлинную причину заболевания. На основе околоплодной жидкости мухи было создано новое высокоэффективное лекарство. Но жизнь не всегда справедлива…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
Первый и второй роман цикла «Возвышение».Содержание:Прыжок в солнце (перевод И. Алюкова)Звездный прилив (перевод А. Грузберга)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В моем рассказе “Искушение” — ответвлении от сюжета “Края бесконечности” — мы сталкиваемся с древним зловредным представлением, с вечным искушением мысли, осуществляющей желания. Дельфины приходят к выводу, что можно объединить науку и искусство. Мы можем объединить честность с экстравагантным самовыражением. Мы не ограниченные существа.Но до настоящего времени огромный вред причиняют те, кто считает, что главное — принуждение.© Дэвид Брин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.