Погружение в Солнце - [112]
Жаль только, что насладиться славой они уже не смогут.
Хелен поглядела вслед исчезающим вдали солярианам и задумалась, не пора ли объявить всеобщий сбор, чтобы… пожалуй, чтобы попрощаться. Ей захотелось, чтобы Джейкоб оказался рядом.
Но он опять отправился на ту сторону корабля. Они столкнутся с поверхностью звезды раньше, чем он успеет вернуться.
Хелен рассеянно уставилась на крошечные зеленые огоньки в вышине. Интересно, каким образом тороидам удается перемещаться так быстро?
Вдруг она пулей вскочила, чертыхаясь. Чен удивленно покосился на нее.
– В чем дело, кэп? Защитное поле отказало?
Издав ликующий вопль, де Сильва защелкала переключателями.
До чего обидно, что не удастся отослать записи приборов-регистраторов на базу: ведь даже если им суждено сейчас погибнуть, это станет небывалым событием!
Кисти Джейкоба все еще пульсировали и, что еще хуже, зудели. А почесаться, конечно, было нельзя. Всю левую ладонь и два пальца на правой покрывала твердая корка регенерационной пены.
Он снова протиснулся в люк, ведущий в гравитационную петлю, и осторожно выглянул на противоположную сторону палубы. Фэйгин посторонился, дав ему возможность высунуть за край переборки новое зеркальце, приклеенное к кончику карандаша все той же противоожоговой пеной.
Следов Куллы обнаружить не удалось. На фоне потолка, в мерцающем голубоватом свечении выбивающихся из сил магнитоядных, выделялись неуклюжие силуэты камер. Пыльный воздух был крест-накрест расчерчен следами п-лазера.
Джейкоб подал Лароку условный знак, и тот юркнул в люк, опустил поклажу на пол и расположился рядом с Фэйгином.
Они по очереди намазали друг другу восстанавливающей пеной лица и шеи. Потом нацепили защитные очки, плотно приклеив их к коже все той же эластичной, похожей на резину, субстанцией.
– Надеюсь, вы в курсе, что это опасно, – напомнил Ларок. – От скользящего лазерного луча эта штука, может, и спасает, но она сама по себе крайне огнеопасна. Если на то пошло, это единственное горючее вещество, которое разрешено проносить на космические суда, – и все из-за ее уникальных целебных свойств.
Джейкоб кивнул. Если видок у него сейчас такой же, как у журналиста, пришелец при их появлении может до того напугаться, что копыта откинет!
Он взвесил в руке коричневый баллон и брызнул пеной наружу, за пределы укрытия. Дальность струи невелика, но для самообороны сойдет. Содержимого в баллоне должно было хватить надолго.
Палуба под ними внезапно содрогнулась, затем корабль тряхнуло еще дважды. Джейкоб высунулся из люка и обнаружил, что судно переворачивается. Магнитоядное, до сих пор поддерживавшее корабль, покатилось вниз, к самой кромке палубы, удаляясь от заслонившей все небо фотосферы.
Должно быть, существо, подпиравшее корпус судна с другой стороны, тоже не выдержало. Это означало, что конец уже близок.
Корабль завибрировал и постепенно стал выравниваться. Джейкоб вздохнул с облегчением. Если срочно обезвредить Куллу, возможно, у них еще остались бы шансы на спасение. Но план этот представлялся решительно невыполнимым. Жаль, что нельзя просто бросить все и вернуться наверх, к Хелен.
– Знаешь, Фэйгин, – заговорил он, – я уже не тот человек, которого ты когда-то знал. Будь тот тип на моем месте, он бы уже давно схватил Куллу. И нам бы сейчас ничего не угрожало. Мы же оба прекрасно знаем, на что он был способен. Пойми, пожалуйста, я старался. Но я просто уже не тот.
Кантен утешительно зашелестел:
– Я понимаю, Джейкоб. Ведь я пригласил тебя поучаствовать в проекте «Погружение в Солнце» именно ради того, чтобы ты переменился.
Джейкоб изумленно вытаращился на инопланетянина.
– Мой дорогой пройдоха, – ласково просвистел Фэйгин, – я же не предполагал, что все зайдет так далеко и наше положение окажется критическим. Я позвал тебя только ради того, чтобы помочь выбраться из кокона, которым ты окружил себя после событий в Эквадоре. А еще чтобы познакомить тебя с Хелен де Сильвой. План увенчался успехом. Я доволен.
Джейкоб окончательно растерялся.
– Но как же мое раздвоение личности… – Он осекся.
– Все с твоей личностью в порядке. У тебя просто слишком буйное воображение, только и всего. Ну в самом деле, Джейкоб, нельзя же быть таким фантазером. И до чего изощренные идеи тебя порой посещают! Никогда не встречал более мнительного ипохондрика, чем ты!
Джейкоб лихорадочно соображал. Либо кантен пытается успокоить его исключительно из деликатности, либо искренне заблуждается, либо… он прав. Фэйгин никогда прежде не врал ему, особенно когда дело касалось столь личных тем.
Неужто мистер Хайд – не психическое расстройство, а всего лишь игра? В детстве, играя, он придумывал игрушечные вселенные, настолько яркие и наполненные деталями, что их трудно было отличить от реальности. Его вымышленные миры действительно в каком-то смысле существовали. Психотерапевты неорайхианской школы лишь улыбались и характеризовали его воображение как мощное, но без патологий, поскольку тесты всегда свидетельствовали: в важные моменты он отдает себе отчет, что это только игра.
Возможно ли, что и мистер Хайд – вымышленная сущность?
Следовало признать: до сего дня он ни разу не причинил какого-либо ощутимого ущерба. Да, он был извечной занозой в заднице, но у поступков, которые Хайд заставлял его совершать, всегда находилась та или иная веская причина. Опять-таки, до сего дня.
Дэвид Брин – американский писатель-фантаст, создатель прославленного цикла «Возвышение», сделавшего его одним из самых популярных авторов «жесткой НФ» 80-х годов XX века. Уже второе произведение Брина, «Звездный прилив», удостоилось трех престижнейших наград – «Хьюго», «Небьюлы» и «Локуса». Среди многочисленных литературных экспериментов Дэвида Брина – постапокалиптический роман «Почтальон», экранизированный Кевином Костнером, роман-катастрофа «Земля» о столкновении нашей планеты с черной дырой и, конечно же, «Бытие» – повествующий об инопланетном артефакте, меняющем жизнь миллионов землян.
Роман «Дело практики» [The Practice Effect] (1984) по сравнению с другими произведениями Брина выглядит легкомысленной шуткой (в духе С. Де Кампа или П. Энтони): герой-ученый оказывается в параллельном мире, напоминающем земное средневековье, где население принимает его за волшебника.Модель мира, придуманная Дэвидом Брином, удивит даже самых искушенных знатоков фантастики.Награды и премии:Сигма-Ф, 1999 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) —> Дело практики / The Practice Effect (1984);Balrog Awards, 1985 // Роман (Novel) —> Дело практики / The Practice Effect (1984).
Шестнадцать лет прошло с тех пор, как на Земле произошла атомная катастрофа. Позади остались Трехлетняя ядерная Зима, годы скитаний, эпидемий и голода. Теперь, вопреки анархии, вопреки варварству и жестокости нового века, начинается возрождение американской цивилизации из постъядерных руин. Лидером объединения становится Гордон Кранц — человек, называющий себя Почтальоном. Страна вновь обретет мир и единство, но прежде Гордону и его соратникам предстоит кровавая война с армией холнистов — отпетых головорезов, «мастеров выживания»...
Перед вами – caга о Возвышении. Сага о борьбе землян за собственное место в многоликом Сообществе Пяти Галактик. Сага, которая началась, когда земной звездолёт “Стремительный” обнаружил давно забытый и блуждающий в космосе Брошенный флот Прародителей.Сага, которая обрела новое начало – на странной планете, где обитатели объединены в единый Разум – и называют себя Аскс. Аскс начинают говорить о событиях, которыми были свидетелями, и о событиях, о коих им рассказывали другие. О событиях, которыми продолжается история Воины за Возвышение.
Академия родилась не на Терминусе. Она родилась в самом центре Империи, на Тренторе, в день, когда блестящее выступление Гэри Селдона в суде переломило ход событий, направив его по проложенным психоисторией рельсам. Вот точка отсчета. Факт. Но, кроме факта, всегда хочется подробностей... Подробно о Гэри Селдоне решили рассказать три ведущих американских фантаста. О его прошлом выпало поведать Грегори Бенфорду, о настоящем — Грегу Биру, о будущем — Дэвиду Брину. Распад великой Галактической Империи, захватывающие путешествия по виртуальным мирам, встречи с роботами-еретиками и полубезумным менталиком невероятной силы и другие невероятные приключения на просторах Вселенной, созданной талантом великого Айзека Азимова!
Возвышение — процесс включения старшими космическими расами младших в галактическую культуру с помощью обучения и генной инженерии. Образующаяся при этом раса клиентов служит своим патронам определенное договором время. Прародители — мифическая первая раса, основавшая галактическую культуру и Библиотеку несколько миллиардов лет назад. Галакты — представители старших космических рас, которые образуют сообщество пяти галактик. Большинство из них являются патронами, участвуя в древнем процессе возвышения. Клиент — раса, достигшая стадии разума благодаря генной инженерии, осуществленной расой патронов.
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
Первый и второй роман цикла «Возвышение».Содержание:Прыжок в солнце (перевод И. Алюкова)Звездный прилив (перевод А. Грузберга)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В моем рассказе “Искушение” — ответвлении от сюжета “Края бесконечности” — мы сталкиваемся с древним зловредным представлением, с вечным искушением мысли, осуществляющей желания. Дельфины приходят к выводу, что можно объединить науку и искусство. Мы можем объединить честность с экстравагантным самовыражением. Мы не ограниченные существа.Но до настоящего времени огромный вред причиняют те, кто считает, что главное — принуждение.© Дэвид Брин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.