Погружение в Солнце - [105]
Если бы сигнал так дьявольски не ослаблялся, рикошетом отражаясь от стен и сводов, они бы попытались обезвредить пришельца посредством параметрического лазера, залив его светом весь корабль, а сами бы всем экипажем, прихватив с собой Фэйгина, спрятались в гравитационной петле.
Джейкоб чертыхнулся себе под нос, недоумевая, чего наверху так долго возятся с лазером. Стоявший неподалеку Хьюз что-то вполголоса пробормотал в интерком. Потом обернулся к Джейкобу и объявил:
– Они готовы!
Защитные очки почти избавили их от неприятных ощущений, когда купол по другую сторону корабля озарила яркая вспышка. Тем не менее в первые секунды глаза с непривычки заслезились, пришлось ждать, пока они приспособятся к свету.
Комендант де Сильва, предположительно не одна, а в компании доктора Мартин перетащила лазер в другую точку, у края верхней палубы. Если ее расчеты были верны, луч должен был ударить именно в ту часть купола обратной стороны, где располагался терминал. К сожалению, чтобы попасть из точки А в точку Б сквозь узкую щель на краю палубы, требовались столь сложные вычисления, что заранее приходилось смириться: возможно, луч пройдет мимо цели, не причинив Кулле никакого вреда.
Но пришелец, похоже, не на шутку всполошился. Как только пространство залило светом и пришлось зажмуриться из-за рези в глазах, откуда-то справа вдруг донесся перестук челюстей и шум, как будто там кто-то метался.
Когда перед глазами прояснилось, Джейкоб различил в воздухе узор из тонких светящихся линий. Это луч п-лазера оставлял за собой след на висевшей в воздухе пыли. Весьма удачно. Теперь они не напорются на луч по неосторожности.
– Интерком на максимуме? – торопливо спросил он.
Хьюз поднял оба больших пальца.
– Хорошо, тогда вперед!
Лазер случайным образом выдавал вспышки излучения в сине-зеленом спектре. Джейкоб и Хьюз надеялись, что это помешает выследить их по отражениям на купольных сводах.
Джейкоб сгруппировался и стал отсчитывать вслух:
– Раз, два, вперед!
Он порскнул через открытую площадку и спрятался за одну из громоздких камер, установленных вдоль края палубы, а вскоре услышал, как Хьюз тяжело плюхнулся в другое укрытие, через две камеры по часовой стрелке от него.
Встретившись с ним взглядом, Хьюз один раз взмахнул рукой и сипло прошептал:
– Ничего нет!
Джейкоб выглянул из-за камеры, воспользовавшись для этого захватанным зеркальцем из аптечки. У Хьюза было свое зеркальце, позаимствованное из косметички доктора Мартин.
Куллы нигде не было.
Общими усилиями, каждый из своего укрытия, напарники могли охватить примерно три пятых палубы. Компьютерный терминал располагался у противоположной стены купола, всего в каких-то паре-тройке метров от границы обзора Хьюза. Джейкобу предстояла длинная череда перебежек от одной камеры к другой.
На поверхности купола, там, куда падал лазерный луч, вспыхивали яркие пятна. Их оттенок постоянно менялся. В остальном же Джейкоба с Хьюзом окружало розово-красное марево хромосферы. Несколько минут назад они покинули крупное волокно, а с ним и стадо тороидов, оставшееся сотней километров ниже.
Пресловутый низ находился прямо у Джейкоба над головой. Фотосфера с Большим Пятном посередине казалась отсюда огромными, плоскими, бескрайними, огненными сводами пещеры, откуда, словно сталактиты, свисали грозди спикул.
Джейкоб собрался с духом и рванул с места, согнувшись в три погибели и стараясь не смотреть по сторонам, чтобы не наткнуться на потенциальную засаду.
Перемахнув через лазерный луч, чей путь был прочерчен парящими частичками пыли, он нырнул наконец за соседнюю камеру. Быстро достал зеркальце и осмотрел открывшуюся перед ним территорию.
Куллы по-прежнему не было видно.
А теперь не видно еще и Хьюза. Джейкоб дважды коротко свистнул, подавая заранее оговоренный условный сигнал. Все чисто. Напарник ответил одним свистком.
На следующий раз луч проходил чуть выше, под него удобнее было нырнуть, а не перепрыгивать. Весь короткий отрезок пути Джейкоб чувствовал, как по телу в ожидании поджаривающей вспышки, нацеленной прямо в его бок, ползут мурашки.
Запнувшись, он влетел за очередную камеру и инстинктивно ухватился за нее, чтобы не упасть. Джейкоб запыхался и с трудом переводил дыхание. Нет, так дело не пойдет! И пробежал-то всего ничего, а уже выдохся. Что-то тут не то.
Он с усилием сглотнул и стал осторожно выдвигать из-за камеры зеркальце, на этот раз с той ее стороны, что против часовой стрелки.
Пальцы пронзила резкая боль, он вскрикнул и выронил зеркало. Здорово тянуло пососать обожженный участок, однако Джейкоб сдержался, только разинул рот от нестерпимой муки.
Повинуясь рефлексам, он стал погружаться в легкий болеутоляющий транс. Плясавшие перед глазами красные всполохи погасли, пальцы стали как чужие. Затем волна облегчения схлынула. Больше всего происходящее напоминало перетягивание канатов. Дальше продвинуться не удавалось; как бы он ни пытался сконцентрироваться, что-то внутри с не меньшей силой противилось гипнозу.
Очередные каверзы мистера Хайда. Но что бы он там, к дьяволу, ни затеял, сейчас было не до него. Боль немного улеглась, и Джейкоб взглянул на руку, оценивая повреждения. Указательный и безымянный пальцы были серьезно обожжены. Остальные пострадали куда меньше.
Дэвид Брин – американский писатель-фантаст, создатель прославленного цикла «Возвышение», сделавшего его одним из самых популярных авторов «жесткой НФ» 80-х годов XX века. Уже второе произведение Брина, «Звездный прилив», удостоилось трех престижнейших наград – «Хьюго», «Небьюлы» и «Локуса». Среди многочисленных литературных экспериментов Дэвида Брина – постапокалиптический роман «Почтальон», экранизированный Кевином Костнером, роман-катастрофа «Земля» о столкновении нашей планеты с черной дырой и, конечно же, «Бытие» – повествующий об инопланетном артефакте, меняющем жизнь миллионов землян.
Роман «Дело практики» [The Practice Effect] (1984) по сравнению с другими произведениями Брина выглядит легкомысленной шуткой (в духе С. Де Кампа или П. Энтони): герой-ученый оказывается в параллельном мире, напоминающем земное средневековье, где население принимает его за волшебника.Модель мира, придуманная Дэвидом Брином, удивит даже самых искушенных знатоков фантастики.Награды и премии:Сигма-Ф, 1999 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) —> Дело практики / The Practice Effect (1984);Balrog Awards, 1985 // Роман (Novel) —> Дело практики / The Practice Effect (1984).
Шестнадцать лет прошло с тех пор, как на Земле произошла атомная катастрофа. Позади остались Трехлетняя ядерная Зима, годы скитаний, эпидемий и голода. Теперь, вопреки анархии, вопреки варварству и жестокости нового века, начинается возрождение американской цивилизации из постъядерных руин. Лидером объединения становится Гордон Кранц — человек, называющий себя Почтальоном. Страна вновь обретет мир и единство, но прежде Гордону и его соратникам предстоит кровавая война с армией холнистов — отпетых головорезов, «мастеров выживания»...
Перед вами – caга о Возвышении. Сага о борьбе землян за собственное место в многоликом Сообществе Пяти Галактик. Сага, которая началась, когда земной звездолёт “Стремительный” обнаружил давно забытый и блуждающий в космосе Брошенный флот Прародителей.Сага, которая обрела новое начало – на странной планете, где обитатели объединены в единый Разум – и называют себя Аскс. Аскс начинают говорить о событиях, которыми были свидетелями, и о событиях, о коих им рассказывали другие. О событиях, которыми продолжается история Воины за Возвышение.
Академия родилась не на Терминусе. Она родилась в самом центре Империи, на Тренторе, в день, когда блестящее выступление Гэри Селдона в суде переломило ход событий, направив его по проложенным психоисторией рельсам. Вот точка отсчета. Факт. Но, кроме факта, всегда хочется подробностей... Подробно о Гэри Селдоне решили рассказать три ведущих американских фантаста. О его прошлом выпало поведать Грегори Бенфорду, о настоящем — Грегу Биру, о будущем — Дэвиду Брину. Распад великой Галактической Империи, захватывающие путешествия по виртуальным мирам, встречи с роботами-еретиками и полубезумным менталиком невероятной силы и другие невероятные приключения на просторах Вселенной, созданной талантом великого Айзека Азимова!
Возвышение — процесс включения старшими космическими расами младших в галактическую культуру с помощью обучения и генной инженерии. Образующаяся при этом раса клиентов служит своим патронам определенное договором время. Прародители — мифическая первая раса, основавшая галактическую культуру и Библиотеку несколько миллиардов лет назад. Галакты — представители старших космических рас, которые образуют сообщество пяти галактик. Большинство из них являются патронами, участвуя в древнем процессе возвышения. Клиент — раса, достигшая стадии разума благодаря генной инженерии, осуществленной расой патронов.
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
Первый и второй роман цикла «Возвышение».Содержание:Прыжок в солнце (перевод И. Алюкова)Звездный прилив (перевод А. Грузберга)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В моем рассказе “Искушение” — ответвлении от сюжета “Края бесконечности” — мы сталкиваемся с древним зловредным представлением, с вечным искушением мысли, осуществляющей желания. Дельфины приходят к выводу, что можно объединить науку и искусство. Мы можем объединить честность с экстравагантным самовыражением. Мы не ограниченные существа.Но до настоящего времени огромный вред причиняют те, кто считает, что главное — принуждение.© Дэвид Брин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.