Поговорим о любви - [3]

Шрифт
Интервал

Собирая свои вещи и освобождая студию к приходу ночного ведущего, Шеннон подумала, что если бы ее слушатели имели хоть малейшее понятие о том, как она живет, то были бы разочарованы. Самым тяжелым для нее был вечер в пятницу. После четырехчасового непрерывного разговора с людьми, которые хотят найти себе друга, ей нужно было несколько часов, чтобы прийти в себя. Обычно в этом случае помогали бокал вина и хорошая книга.

Шеннон расправила плечи, повернула круглую дверную ручку и… оказалась прямо в объятиях Блейка Рамзи. От неожиданности она просто оцепенела. Так, обнявшись, они стояли в течение нескольких секунд, которые показались Шеннон вечностью.

Блейк сжимал в объятиях податливое женское тело, тесно прижавшееся к его широкой груди, и удивлялся тому, что у этой хрупкой с виду девушки очень даже волнующие женские формы. И хотя она была совсем не в его вкусе (Блейка всегда привлекали неприступные длинноногие блондинки, а не худышки, ростом едва доходящие ему до плеча), однако ее фиалковые глаза манили к себе, к тому же он чувствовал, как женщина трепещет от прикосновения к нему. Блейка тоже волновали эти случайные объятия, но длить их дальше становилось уже неприлично.

С явным сожалением Блейк отстранил девушку от себя и вымученно улыбнулся одними уголками губ:

— Это уже становится для нас привычным занятием.

Только сейчас, при звуке его голоса, придя в себя от внезапно нахлынувших чувств, Шеннон увидела прямо перед собой серые лучистые глаза, смотрящие на нее из-под приподнятых бровей, и попыталась поддержать шутливый тон:

— Интересный способ знакомства! Я предложу его в своем очередном ток-шоу.

Блейк усмехнулся, а Шеннон, не сводя с него глаз, подумала о том, что бы она почувствовала, если бы его губы прикоснулись к ее губам. По телу пробежала дрожь. Что это? Неужели она и в самом деле стоит посреди коридора перед совершенно незнакомым человеком с такими фантазиями в голове, да еще хочет, чтобы они осуществились? То, что стоявший напротив мужчина произнес в следующее мгновение, заставило Шеннон вернуться с небес на землю:

— Вы выбрали необычный стиль для вашего шоу.

— Что это значит?

Шеннон внутренне напряглась и недовольно поджала губы, решив, что мужчина собирается поцеловать ее.

— Я слышал нечто подобное в Чикаго, но там было намного смешнее.

— Смешнее?! — фыркнула Шеннон.

Сделав вид, что не заметил реакции девушки на его слова, Блейк продолжал поучать ее с видом мудрого далай-ламы:

— Шоу должно быть более сексуальным, возбуждающим, тогда оно будет более развлекательным, чем сейчас.

Шеннон боялась заговорить. Кто бы мог подумать, что такой красивый мужчина окажется таким самонадеянным и высокомерным?!

— Я мог бы дать вам несколько рекомендаций по поводу того, как изменить ток-шоу.

Блейк сделал паузу, вероятно, ожидая, что Шеннон запрыгает от радости и начнет его благодарить.

— Огромное спасибо за дельные советы, — холодным тоном ответила она. — Пожалуй, вы правы. Я могла бы быть посмешнее и… о чем это вы еще говорили? — Шеннон вопросительно посмотрела на Блейка. — Ах да! Более воз-буж-даю-щей! — Она по слогам произнесла это слово и с издевкой в голосе продолжила: — Я просто в себя не могу прийти оттого, что вам так быстро удалось заметить столь вопиющие недостатки. И вообще, странно, что меня еще до сих пор выпускают в эфир!

В раздражении Шеннон сделала шаг в сторону и резким тоном добавила:

— Я понятия не имею, кто вы и что вы. Вам кажется, что вы знаете о радиовещании. Вам следовало бы научиться элементарным правилам приличия.

— Великолепное шоу, Шеннон!

Девушка обернулась и увидела продюсера, мчавшегося к ней, как обычно, на всех парах.

— Я вижу, ты уже успела познакомиться с Блейком Рамзи! Блейк, я должен устроить тебе экскурсию. Только она не должна занять много времени. Мне нужно успеть вернуться домой до того, как моя подружка сменит дверной замок!

Стив выпалил все это на одном дыхании, словно каждая секунда стоила ему жизни. Затем он схватил Блейка за локоть и потащил в монтажную.

Шеннон смотрела, как в глубине коридора радиостанции исчезали эти два разных человека: один — эдакий генератор энергии в человеческом обличье, а другой — самый высокомерный, но вместе с тем самый сексуальный мужчина, которого она когда-либо встречала. Прежде чем исчезнуть за дверью, Блейк Рамзи подмигнул Шеннон и помахал рукой.

— Какая наглость! — тихо проговорила она и отвернулась.

Шеннон вышла на улицу и окунулась в жаркую летнюю ночь. На ходу она придумывала самые уничтожающие аргументы, мысленно обрушивая их на голову этого наглого выскочки. Да кто он, собственно, такой?


Сквозь незавешенное окно спальни проникали солнечные лучи, возвещая о начале прекрасного летнего дня.

Шеннон томно потянулась и слабо улыбнулась. Она любила субботу, а субботнее утро просто обожала. Выходные дни означали солнце, море, пляж и все другие не менее приятные вещи, связанные с этим.

Шеннон сама выбрала эту крохотную квартирку с огромными окнами, выходящими на бесконечный пляж. Здесь она чувствовала себя уединенно, что при ее работе было очень важно. Прекрасный вид из окна помогал ей восстанавливаться после напряженной трудовой недели.


Еще от автора Венди Уэкс
Бестселлер по случайности

У Кендалл, Фэй, Тани и Мэллори вроде бы нет секретов: муж одной ходит налево, другая зашивается на работе и одновременно пытается воспитывать детей, третьей в жизни постоянно везет, а четвертой — совсем нет…Если кому-то из них плохо — остальные всегда готовы прийти на помощь. Поскольку все они писательницы, а Кендалл срочно нужен бестселлер, — значит, подруги напишут его вместе! И каждая положит в основу сюжета историю собственной жизни!Книга действительно становится бестселлером.Успех. Сенсация. И… чудовищный скандал.Потому что внезапно Кендалл, Фэй, Таня и Мэллори понимают, как мало знают друг о друге в действительности — и как много скрывали все эти годы…


Любви навстречу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Приключения закомплексованного колобка или Как изменить жизнь за новогодние праздники

Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает).  Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым  и найти парня и друзей?


Все или ничего

Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…


Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..