Поговори со мной… - [60]

Шрифт
Интервал

Кроме того, я очень любил готовить свои мази, особенно для растираний, на все случаи жизни. Мои коллеги вначале немного подтрунивали:

– Юрич, тебе надо писать трактат о лечении всех болезней глюкозой, камфорой, дегтем и медвежьими ушками.

Шутки шутками, но этот набор помог мне поставить на ноги многих пациентов.


Но раз уж мы начали с тигров, продолжим эту тему.

Следом за Памиром, хоть и попозже, занемогла тигрица Майка. Ее нам подарили дрессировщики. Старушка отпахала на арене всю сознательную жизнь, и к годам двадцати пяти ее, наконец, отправили на пенсию в теплые края. Вообще-то это большое заблуждение – думать о Средней Азии как о теплом крае. Летом здесь очень жарко, а зимой холодно. Климат совсем не курортный.

Тигрица вдобавок к тому что ручная, была еще и совершенно беззубая. Клыков у нее никто вообще не видел, а к моему приходу в зоопарк и резцов не осталось. Торчали какие-то стершиеся пеньки и все.

Кормили ее болтушкой из молока, мясного фарша и яиц. Как вы понимаете, еда не совсем кошерная, а точнее – совсем не кошерная, но именно такой рацион позволил ей прожить в зоопарке остаток лет.

Наступил момент, когда Майка совсем расклеилась и походила больше не на тигрицу, а на старый облезлый коврик в полоску. Смотреть на это уже становилось больно, решили ее убрать с экспозиции, но как «заслуженного деятеля искусств» не пулей в лоб и даже не повышенной дозой обездвиживающего препарата, а на передержку – до естественной кончины.

А так как другого места, кроме лечебницы, для этой цели не предусмотрено, то мы должны были затащить Майку к себе.

Честно говоря, я побаивался, что она уже не поднимется после обездвиживающего препарата. И вот вечером, после закрытия зоопарка, Майка получила укол, благополучно отключилась и отправилась к нам в лечебницу.

Мы ее поместили в небольшую клетку, где она могла очень комфортно поваляться, благо пол мы заблаговременно застелили досками.

Около часа, если не больше, мы ждали, когда Майка очнется. За это время удалось ее как следует прослушать и прощупать. Ни одного знакомого звука в ее груди услышать так и не удалось. Озадаченными остались и мои коллеги. В легких сплошной хрип, свист и скрип. В сердце вообще непонятно что: сплошной гул.

Назначили ей дежурные препараты – кучу витаминов, сердечные, антибиотики и мочегонные. Пока мы ее кололи, тигрица крепко спала, и мы решили оставить ее до утра в покое. На том и разошлись.

А сюрпризы в зоопарке, как правило, возникали либо под вечер, либо с раннего утра.

Еще до проходной я встретил Василича, и мы сразу отправились на обход.

В секции хищных нас встретил заведующий – Бобохон, сообщивший, что помер наш старинный дог.

Сколько лет было этому догу, никто не знал, помнили о нем только то, что в зоопарк он попал очень давно, и попал по двум причинам, одна из которых вытекала из другой. Он объедал своих хозяев и был действительно исполинских размеров.

Мы решили прихватить с собой «собачку», тем более что Бобохон уже приготовил носилки, чтоб скорее убрать павшее животное с экспозиции.

Когда мы вошли в лечебницу, Степановна мыла возле раковины ведра. Она приоткрыла нам дверь в стационар, и мы прошли сразу к патанатомическому столу. Краем глаза я скользнул по клеткам стационара, и что-то мне показалось очень странным и тревожным…

Все клетки были пустые…

Мы напрочь забыли про тигрицу! И тут почти в один голос друг друга спросили:

– А где Майка?

Бросив носилки на стол, мы ее сразу и увидели. Она, выйдя с тыльной стороны клеток, уже пыталась выбраться через щелку закрывшейся после нас двери, поддев ее лапкой.

В следующую секунду, увидев очень удивленное лицо Веры Степановны, я мигом подскочил к тигрице и схватил ее за хвост. Вера Степановна бросила в Майку ведро с водой и половой тряпкой в придачу, сама бросилась в другую комнату. Ведро немножко не долетело. Я даже успел подумать, что это не так уж и плохо – тигрицу не заденет. Ведро так удачно упало, что мы с Майкой получили лишь хорошую порцию душа. А уже где-то с хоздвора слышался голос нашей санитарки:

– Вашу мать! Я с вами до пенсии-то не доживу! То обезьяна у них со стола сцыт, то ворона в кастрюлю нагадит… А тут они еще тигру гулять пустили! Уйду я от вас, на кухню уйду, Верку подменять.

За моей спиной послышался голос Василича:

– Юрич, а ты ее хорошо держишь?

А у меня откуда-то появился нездоровый приток сил, и я радостно сообщил коллеге:

– Василич, только что понял древнюю китайскую мудрость: «Страшно держать тигра за хвост! Но еще страшнее его отпустить!»

Василич попытался предпринять обходной маневр, чтобы тоже за что-нибудь прихватить тигрицу.

– Юрич! Чем я, в конце концов, могу тебе помочь?

– К сожалению, у нее только один хвост, а больше она вам ни за что не даст подержаться.

Может, и тигрица была старенькая, а может, мне удалось найти способ манипулирования при помощи хвоста.

– Василич, пока я тут ее дергаю за хвост, залезли бы вы в соседнюю клетку, а то она уже, кажется, начинает волноваться.

Потихоньку мне удалось «завести» Майку в довольно узкий проход между стеной и клетками, где развернуться ей было не просто, и теперь она меня смогла бы достать, только обежав вокруг все три клетки. Как только Василичу удалось забраться в соседнюю клетку я сразу отпустил хвост, а сам нырнул за дверь, ведущую в лабораторию.


Рекомендуем почитать
От прощания до встречи

В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.


Пустота

Девятнадцатилетний Фёдор Кумарин живёт в небольшом сибирском городке. Он учится в провинциальном университете, страдает бессонницей, медленно теряет интерес к жизни. Фёдор думает, что вокруг него и в нём самом существует лишь пустота. Он кажется себе ребёнком, который никак не может повзрослеть, живёт в выдуманном мире и боится из него выходить. Но вдруг в жизни Фёдора появляется девушка Алиса, способная спасти его от пустоты и безумия.


Ана Ананас и её криминальное прошлое

В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.


Девушка из штата Калифорния

Учительница английского языка приехала в США и случайно вышла замуж за три недели. Неунывающая Зоя весело рассказывает о тех трудностях и приключениях, что ей пришлось пережить в Америке. Заодно с рассказами подучите некоторые слова и выражения, которые автор узнала уже в Калифорнии. Книга читается на одном дыхании. «Как с подружкой поговорила» – написала работница Минского центра по иммиграции о книге.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…