Погоня за «Кайпаном». Злополучный груз - [46]

Шрифт
Интервал

Видя его колебания, я добавляю:

— Если вы не выйдете, мне придется остаться здесь вместе с вами; ваши друзья непременно увидят меня на вокзале и поймут, что мы ехали в одном поезде. Вы знаете, до чего они подозрительны. Вас обвинят в том, что вы ведете двойную игру, пытаясь договориться со мной за их спиной.

Эти слова возымели действие. Эштон садится в машину и вновь обретает былой апломб. Ему не терпится узнать, кто сообщил мне, что он должен ехать в этом поезде. А отделываюсь туманными намеками, давая ему понять, что мне известно больше, чем он предполагает, и сразу перехожу к делу. Мы сидим вдвоем на заднем сиденье, Михаэль тихо пересел вперед, к шоферу.

— Давайте не будем терять время, доказывая друг другу, кто из нас хитрее. Думайте только о своих интересах. Я — реальный владелец товара, который попал ко мне легальным путем, то есть это не контрабанда, и я могу прибегнуть к помощи властей для поимки воров. Допускаю, что вас ввели в заблуждение, заставив поверить в то, что я действовал в обход закона, посему взываю к вашей порядочности и спрашиваю, известно ли вам, где сейчас находится товар.

— О, мой бедный друг! Неужели вы сомневаетесь в том, что, если бы я только знал, я тотчас же сообщил бы вам об этом! Меня пытаются очернить: именно я во всем виноват! Я понимаю, что теперь, когда я сослужил им службу, меня хотят отстранить от дел. Я никогда не прощу себе, что так наивно поверил незнакомым людям…

— Нет, Эштон, не надо заговаривать мне зубы и называть вашим «бедным другом». Я вам все равно не поверю…

— Клянусь честью джентльмена! Я всего лишь купил «Кайпан» на средства Троханиса. Тернель должен был отвести судно в Порт-Саид. У нас и речи не было о вашем грузе. Прибыв в Аден, я объявил о возможном заходе парохода в порт. Разве это не доказательство?..

— Да, знаю, это реальный факт, но не доказательство.

— Ох! Как же мне вас убедить? Клянусь вам, Тернель надул нас обоих, он своевольно захватил ваш груз и всех обвел вокруг пальца!

— Значит, вы тоже его «бедная жертва»?

— О йес! и я, и мы…

— И вы, и они! Возможно, — прерываю я его со смехом. — Однако ваш генерал Троханис предложил мне кругленькую сумму в обмен на обет молчания. Значит, он настолько уверен, что в скором времени товар отыщется?

— И вы согласились?

— Еще нет. Впрочем, почему бы и не согласиться? Я просто отложил ответ до тех пор, пока не посоветуюсь с вами… Если вы не откажетесь мне сообщить, куда подевался Тернель, я, разумеется, отклоню предложение Троханиса и обещаю вам три тысячи фунтов стерлингов после того, как найду товар. Если же вы не сможете мне ничего сказать, тогда я приму это предложение.

— О господи! Если бы я только знал!.. Ни за что, мой друг, ни за что не соглашайтесь на это! Я все вам расскажу, поскольку проникся к вам симпатией, когда узнал вас ближе. В конце концов, мы с вами европейцы, джентльмены, а все эти проходимцы — какие-то турки, левантинцы, Троханис же — самый гнусный из всех авантюристов. Поверьте, мой бедный друг, заклинаю вас Христом… — и т. д.

Англичанин распинался передо мной еще с полчаса, заверяя меня в своих лучших чувствах проникновенным тоном преподобного пастора. Но ему так и не удалось меня одурачить.

И все же мне кажется, что в его словах есть доля истины. Очевидно, что от него многое скрывают. Эштона использовали из-за его национальности, престиж которой особенно возрастает за границей, где великая нация ревностно печется о своих подданных, какими бы они ни были. Этот человек — всего лишь нищий бродяга с замашками расточительного аристократа. Он без зазрения совести принял предложение Троханиса, видимо, в момент денежных затруднений. Мой груз скорее всего был поделен между Тернелем и бандитами без ведома Эштена. Это наводит меня на мысль, что в Бомбее на последнем этапе действовал другой человек, неизвестный англичанину. Если мои предположения верны, Эштон должен считать себя обманутым и в отместку перейти на мою сторону.

— Я доверяю вам, — говорю я ему на прощание, — несмотря на то, что вас, как вы сказали, очернили. Мое предложение остается в силе: если вы наведете меня на след Тернеля и поможете вернуть украденный товар, то получите вознаграждение в три тысячи фунтов стерлингов.

Эштон прощается со мной чуть не плача, заверяя в своей преданности перед лицом общего врага. Я смотрю ему вслед, пока он не растворяется в толпе. Очарование его речей рассеивается, остается лишь горький осадок от комедии, которую мы с ним довольно безуспешно ломали друг перед другом. Боюсь, что эта встреча окажется бесполезной.

XXIV

Полиция

На следующий день я наношу визит начальнику таможни.

Меня принимают очень любезно, выслушивают с величайшим вниманием, показывают лоции Красного моря с просьбой указать места, пригодные для якорных стоянок, якобы для того, чтобы принять меры против тайной высадки Тернеля. Однако я чувствую, что мой рассказ не воспринимают всерьез и считают его хитрой выдумкой с целью отвлечь внимание властей и провернуть выгодное дело. Никто не верит, что я действительно стараюсь задержать этот баснословный груз.

Один из самых влиятельных чиновников беседует со мной очень дружелюбно. Его явно озадачивает мое поведение, не похожее на поведение мошенника, и мне кажется, что в конце нашей беседы он начинает доверять моим показаниям. Легальное начало моего дела окончательно убеждает администрацию, что моя история не вымысел.


Еще от автора Анри де Монфрейд
Тайны красного моря. Морские приключения

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая была с восторгом принята читателями, а за писателем прочно утвердилась слава «писателя-корсара».


Человек, который вышел из моря. Контрабандный рейс

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».


Рекомендуем почитать
Повествование о китобойце «Эссекс»

Текст этот — правдивое описание крушения китобойца «Эссекс» и последующих страданий двадцати человек, оказавшихся на трех слабых вельботах посреди Тихого Океана. «Эссекс» был торпедирован китом в 1819-м году, книгу о нем написал выживший первый помощник капитана по имени Оуэн Чейз. Крушение китобойца, вернее, предлагаемый рассказ о нем, послужило одним из двух основных источников вдохновения для «Моби Дика» Германа Мелвилла (второй — «Моча Дик, или Белый Кит Тихого Океана» Рейнолдса 1839-го года). Правда, в то время, как повествование Мелвилла заканчивается нападением кита на корабль, в описании крушения «Эссекса» с нападения все, по сути, только начинается.


Старые капитаны

В этих рассказах читатель найдет все, чему положено быть в классических повествованиях об отважных пенителях морей. Есть здесь отчаянный голодный бунт на борту и сорванец, пустившийся в море на поиски приключений, есть тайная охота за исчезнувшим сокровищем и коварный заговор команды против своего капитана, есть пылкая любовь помощника к капитанской дочке и вообще паруса, кубрики и трюмы, набитые порохом…


Сон «Святого Петра»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Лахтак». Глубинный путь

…Как много трудностей пришлось преодолеть экипажу «Лахтака» прежде чем они смогли с честью завершить свою экспедицию! Отважные исследователи неуклонно шли к своей цели, героически борясь с происками врагов и мужественно преодолевая стихийные бедствия. Командой «Лахтака» на ее трудном пути руководил штурман Кар. Образ этого мужественного патриота, волевого, гуманного и скромного, — несомненная удача автора…Основное ядро действующих лиц романа «Глубинный путь» — пламенные советские патриоты, люди большого размаха, умеющие мечтать и претворять свои высокие мечты в реальные дела.


Энкантадас, или Очарованные острова

Вниманию читателей предлагаются два произведения классика американской литературы Германа Мелвилла. В «Энкантадас, или Очарованных островах» (1854) предстает поэтический образ Галапагосских островов, созданный писателем на основе впечатлений, полученных во время скитаний по Южным морям. Эту небольшую лирическую повесть критика ставит в один ряд со знаменитым «Моби Диком».


С «Джу» через Тихий океан

Книга болгарских мореходов, супружеской четы Юлии и Дончо Папазовых, – увлекательное описание полного опасностей перехода на обычной спасательной шлюпке через Тихий океан. Новая экспедиция отважных исследователей, в 1974 г. совершивших плавание через Атлантический океан, является продолжением серии экспериментов по программам «Планктон» и «Интеркосмос», основная цель которых – испытать выносливость человеческого организма в экстремальных условиях, проверить, насколько планктон может быть использован в качестве пищи потерпевшими кораблекрушение, установить степень загрязнения Мирового океана.В основу книги положены дневниковые записи авторов, сделанные непосредственно во время путешествия.Книга предназначена для широкого круга читателей.