Погоня за «Кайпаном». Злополучный груз - [39]
Мы продолжаем прогуливаться по пляжу, гоняясь за крабами и морскими птицами, словно дети. Всадники приближаются, и мы направляемся к ним со спокойной улыбкой. Увидев, что мы не собираемся бежать, пограничники-египтяне — сержант и солдат — успокаиваются и немного замедляют шаг.
После традиционных приветствий я объясняю им по-арабски, что мы вынуждены были стать здесь на якорь из-за встречного ветра и для починки снастей.
Сержант заявляет с важным видом, что должен осмотреть судно. Нет ничего проще — я приглашаю его в лодку, и Кадижета даже расстилает на переднем сиденье свой тюрбан. Но в последнюю секунду сержант посылает вместо себя солдата, а сам остается на берегу с верблюдами. Оказавшись в одиночестве среди черных людей непонятной расы, египтянин явно чувствует себя не в своей тарелке, и по мере того, как мы приближаемся к «Альтаиру», его страх все возрастает. Я очень рассчитываю, что это помешает ему осмотреть судно как следует. Да и что он может сделать?
Если он будет настаивать на том, чтобы открыть закупоренный груз, мы тотчас же снимемся с якоря и высадим его на противоположном берегу. Правда, сержант может открыть с берега стрельбу, но благодаря попутному ветру мы в мгновение ока удалимся на безопасное расстояние. Поэтому я поднимаюсь на борт «Альтаира» с легким сердцем. Я сразу же вижу, что Юсуф подготовился к встрече пограничников. Он расстелил парус поверх бидонов, и все матросы усердно занялись его починкой.
Я тотчас же отвожу пограничника в машинное отделение. Оказавшись в темном чреве судна, он окончательно теряет присутствие духа и, спотыкаясь, пробирается в носовую часть, где брезжит чуть больше света. Но тут перед взором солдата предстает Кадижета, небрежно смазывающий лезвие своей джамбии. Затем египтянин наступает на что-то мягкое — разбуженный Раскалла вскакивает и бросается на него с кулаками. Обезумевший от страха солдат мчится к выходу, не разбирая дороги. Пробегая по палубе, он наступает на парус, под которым спрятана контрабанда, но ничего не замечает, одержимый одной-единственной мыслью — скорее вернуться на берег. Я предлагаю ему чаю, но он уже уселся в лодку. Я доставляю его к сержанту и показываю ему на прощание свой карантинный патент. Но пограничник не умеет читать, и мне приходится написать на клочке бумаги сведения о судне для его начальства. Я сочиняю: итальянский парусник, направляющийся из Могадишо в Палермо. Капитано: Данте Алигьери. Пироскафо[31]: «Виргилий» и т. д.
Пограничники садятся на верблюдов и продолжают свой путь к северу. Вечером они будут уже в Суэце. Я радуюсь, что все обошлось. Если бы я высадил солдата на другом берегу, то не смог бы больше появляться в этих краях. Но Юсуф, благодаря своей находчивости, нашел выход из положения.
— Если бы он упирался, — спокойно говорит он, — пришлось бы пристрелить обоих, а затем утопить всех, и людей, и животных.
В этих словах проявляется грубая воинственная натура данакильца. Что стоит для него убить человека или умереть самому, если речь идет о защите своего племени, своей семьи или своего добра. Бедуин, не колеблясь прикончит любого, кто будет покушаться на его ягненка стоимостью в десять франков.
Юсуф печется обо мне как родная мать, когда я болен; он, не раздумывая, отдаст свою жизнь, чтобы вызволить товарища. Но, если на него нападают, он готов на все, чтобы уничтожить врага.
Все его сородичи таковы, но в Юсуфе эта черта особенно поражает из-за его всегдашней мягкости и чувствительности. Подобные противоречия не понять тем, кто никогда не пытался заглянуть в душу этих первобытных людей. До чего же нелепо судить туземцев по нашим законам! Для них следует создать особый, соответствующий их обычаям кодекс.
Мы прячем пирогу за скалой, и Мола садится в кустах, чтобы следить за берегом во время нашего отсутствия. Я тотчас же снимаюсь с якоря, чтобы не вызывать у пограничников подозрений. Мы проводим весь день в открытом море и возвращаемся только к четырем часам. Мола сообщает, что все спокойно и никто больше не приходил.
Вскоре на севере появляются два паруса — большая палубная шлюпка, похожая на рыбацкий баркас, и небольшая лодка. В шлюпке находятся матросы в голубых рубахах и белых колпаках, а в лодке сидят Ставро и Горгис.
Когда я рассказываю им об утреннем происшествии, они меняются в лице — я и не ожидал, что они так перепугаются. Им всюду мерещатся засады и облавы, и они наперебой принимаются расписывать мне воображаемые ужасы, которые может повлечь встреча с пограничниками. Но мне не страшно. Правда, я возвращаюсь домой налегке, в то время как они еще два-три дня будут бороздить воды залива, прежде чем встретятся с караваном верблюдов.
Мы перебрасываем груз в мгновение ока и расходимся, не теряя времени на лишние слова. Через час оба парусника исчезают на горизонте, и я остаюсь в море один, избавленный от бремени груза и забот.
Восемь дней спустя мы прибываем в Массауа, где я получаю известие о том, что груз благополучно прибыл на место назначения. Значит, встреча с пограничниками осталась без последствий.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
XX
Таинственный пассажир
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая была с восторгом принята читателями, а за писателем прочно утвердилась слава «писателя-корсара».
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
Основано на реальных событиях! Самое знаменитое кораблекрушение в истории глазами десятилетнего мальчика. Как он сумел спастись и помочь своим близким? И почему стольким пассажирам «Титаника» это не удалось? Джордж Колдер – самый везучий мальчик на свете. Ведь он отправляется в путешествие на величайшем корабле из всех, что когда-либо были построены, – на «Титанике». Это будет лучшее приключение в его жизни! Но случается невозможное. Корабль, названный «непотопляемым», начинает… Тонуть! И Джордж остаётся в одиночестве, потерянный и напуганный, на судне, которое неотвратимо уходит под воду.
В своей увлекательно написанной книге «От „Наутилуса“ до батискафа» современный французский писатель Пьер де Латиль рассказывает о том, как после многих лет мучительных поисков и неудач людям удалось наконец сконструировать батискаф — подводный аппарат, свободно перемещающийся под водой и способный спускаться на дно величайших впадин Мирового океана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга рассказывает о славных русских путешественниках и мореходах, открывателях и исследователях многих земель, морей и рек, о пытливых и храбрых русских людях, совершивших незабываемые подвиги во славу родины.Не претендуя на сколько-нибудь полное изложение событий, связанных с великими русскими географическими открытиями, автор остановился только на эпизодах, особенно пора-зивших его беспримерной доблестью и отвагой, настойчивостью в достижении цели, стремлением к знаниям и высоким патриотизмом русских путешественников и мореходов прошлого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.