Погода массового поражения - [36]
боль, будто виски зажали горячими болтами, в животе судорога, я дрожу и потею, блин, какой омерзительный сон, истечь в коридоре кровью, из всех отверстий, из каждой поры, облиться кровавым потом, сворачиваюсь калачиком в позу эмбриона, меня трясет еще пару минут, потом немного успокаиваюсь, меня мутит и выворачивает, очень страшно, сердце из груди вон лезет, потом просто галопом скачет, потом стучит молотом и очень медленно успокаивается потому что
опять мне больше чем просто страшно, я смотрю на часы: двадцать минут пятого и спать не тянет, иду в ванную, тампон действительно пора сменить, но о фонтане крови и речи быть не может, все, как всегда, убого, даже с зубами, соображаю я теперь, было только во сне, ретроспектива утра, которого не было, — удостоверившись в этом, встаю перед гигантским зеркалом и упрямо чищу себе зубы, потому что во рту привкус куриных перьев, десны не кровоточат, вкус приятный, с ментолом.
спускаюсь, Константин еще спит, компьютер не включен. сажусь за письменный стол и проверяю почтовый ящик: только спам и какая-то мутотень от марии и йенса, даже ни намека на извинение от штефани по поводу кактамговорят волнений вокруг этой сраной газеты. раз уж я в интернете, то можно заодно спросить у гугла, что эго за «мурун бухстанзангур». сюрприз: есть даже английские сайты с этим именем, как это? разве Константин может
был, видимо, такой мультяшный сериал от «беванфилд филмз», такие четырехминутные мультики о яйце (?) или яйцевидном человечке (?) с этим гиперабсурдным именем, что живет в щели под холодильником, его крутили на английском тв, написано тут, по channel 4, с 1982-го по 1985-й, то есть как раз незадолго до моего рождения, по картинкам ничего не понять, просто наивные мультяшки, один сайт рассказывает:
murun buchstansangur was an oddfellow, quite apart from his odd name he was also very odd looking, he was a small grey onion-shaped man with a mop of hair and clog boots, he lived under the dirty kitchen sink of an end-terrace house in a rather dreary, rain-swept suburb, murun didn’t have adventures, as such, rather he found himself with dilemmas, events and decisions to ponder as he mooched through the day with his friends and associates… here was a curious, melancholic series, with esoteric ideas — something for the mind, perhaps, rather than heart, the series felt like it had some hidden depth to it, something to say about the world, but quite what that something was was often magnificently unfathomable, what was murun, exactly? what was he doing in that dreary house? where were the owners, indeed, where were the normal-sized people in the town — murun only ever seemed to meet up with people of similar small size, most of all, though, what did it all mean? murun obviously meant something to channel four because 52 episodes were commissioned by the station, and they were still being broadcast well into the 1990s… bevanfieldfilms went on to bring us an animated version of bill the minder and adapted frank muir’s what-a-mess. in the 1990s they produced several animated, 'specials’, including adaptations of aladdin and little red riding hood, as well as these series and specials, timothy forder also directed the 1993 live-action feature the mystery of edwin drood. murun buchstansangur remains a fascinating oblique 'toon, one to track down and dissect for yourself..[56]
наш мир все-таки не настолько перенасыщен информацией, как любят утверждать: ролик из этого сериала не найти нигде, и на sendit.com его тоже не заказать, ни на dvd, ни на кассете, ищу дальше на гугле, и после первых страниц, где встречается это название, пошли и немецкие сайты, которые ведут в ином от мультяшного мира направлении: там внезапно статьи из журналов под названием «ротфукс» и «оффензив», левые листовки, и длинные обсуждения на форумах — «еще одно слово о диверсантах», «вопрос Сталина», «кто такая нина андреева», все подписанные «мурун бухстанзангур» — и литературно-критические вещи гам тоже есть: «что мог иметь в виду уоллес стивенс, когда писал, что коммунизм служит обострению человеческого внимания» или «хлеб с напильником, несправедливо забытый политический роман кристиана гайслера». распечатываю обе, на будущее, и как раз хочу взять их из принтера, как за моей спиной изнуренно вздыхает призрак — это Константин, в своей пижаме, которая меня всегда
он перехватывает у меня два листка, первые страницы сочинения о кристиане гайслере, и прищелкивает языком: «а ведь я мог купить себе место, в публицистике.
подарить партии новую газету, еще до того, как партия возродится, но я этого не хотел, я совершенно нормально подавал заявление, писал тексты как внештатный сотрудник».
«это я понимаю, но я думала, тебе было нужно имя, чтобы что-то там раскопать?»
«ты имеешь в виду, как кодовое имя, как детектив? ах вот как. нет, я имел в виду другое — на самом деле я хотел что-то раскопать, но о себе самом, о своей жизни, хотя это и нелепо звучит, я спрашивал себя, могу ли я продавать еще что-нибудь, кроме электротехники, мог бы я обрести успех иного рода, я уже давно был ни к чему не пригоден», я закатываю глаза, но он не допускает возражения, которое вертится у меня на языке: «я это лучше тебя знаю, клавдия. я знаю… ну, мне в голову пришла идея выдумать что-нибудь неоткровенное, какого-нибудь писателишку. я сразу же взялся за работу, все шло хорошо, они это напечатали, так что было вроде сносно, что это было? какие-то сочинения», на кухне кипит-бурлит; он варит кофе.
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.