Поглощенная - [4]
— Думаю, тебя, наверное, привело в замешательство то, что ты увидела, — сказал Кольт.
Я начала было протестовать, но что-то подсказало мне закрыть рот. Частично я не хотела вывести его из себя. Но было и что-то ещё, что я усвоила за прошедшие годы. Если кто-то ведёт себя так, словно не хочет говорить о чём-то, значит, для этого есть причина. И если вы будете давить на них, то станете врагом. Человек начинает винить вас за любую ужасную вещь, которую он избегал, только потому, что вы не замолчали вовремя.
Поэтому я молчала, пока шла за Кольтом через дверь в большую открытую комнату. Стены была выкрашены в тёмно-красный цвет, по всему периметру комнаты были зеркала и туалетные столики. Ковер был с чёрно-белым окрасом под зебру, в дальнем углу стояли два огромных гардероба.
— Это гардеробная, — пояснил он, — где ты будешь готовиться.
Я кивнула и последовала за ним, так как он пошёл в другой коридор, который вёл в главную часть клуба, ту, где я была ранее, когда приходила на собеседование.
Джесса находилась за баром, вытирала стаканы и подняла глаза, увидев нас.
— О, хорошо, — сказала она, широко улыбаясь Кольту. — Ты здесь.
Она даже не обратила внимания на моё присутствие.
— Я здесь, — сказал Кольт. Он показал мне жестом сесть у бара, как я и поступила.
На стене висела картина в чёрной деревянной рамке: мужчина и женщина. Они сидели за барной стойкой в «Холостом выстреле», но там она была новой и блестящей, не такой, как сейчас, с поцарапанным деревом и выцветшей краской.
— Кто это? — спросила я Кольта.
Его подбородок дрогнул.
— Мой отец. Его голос был низким, серьёзным, почти угрожающим.
— А это твоя мама? — спросила я.
Он проигнорировал мой вопрос, вместо этого пошел за бар, туда, к Джессе, вытащившей iPad, на экране которого была открыта программа типа Excel. Когда он приблизился к ней, она обвила руки вокруг его талии и прислонилась к нему всем телом.
— Я скучала по тебе, — сказала она, целуя его в шею.
Мои щёки загорелись, и я отвела взгляд.
Так вот почему Джесса так сильно ненавидела меня. Она была девушкой Кольта. Ну, она может не беспокоиться: я вряд ли могу представлять для неё какую-либо угрозу. Кольт не был мне интересен, а даже если бы и был, то я наверняка не смогла бы с ней конкурировать. Джесса была красивой: длинные белокурые волосы, холодные голубые глаза, под кожаной жилеткой загорелое и подтянутое тело. Мне стало интересно, почему она не носит тот же наряд, что и я.
Возможно, Кольт хотел, чтобы Джесса была одета не столь откровенно, ведь она его девушка, и ему не нравилась мысль обо всех тех стрёмных парнях, пялящихся на неё.
Я ощутила иррациональную вспышку раздражения и чего-то ещё (ревность?), движущуюся по моему телу. Но ревновать было бы глупо. К чему? К тому факту, что у Кольта есть девушка? Я ведь только познакомилась с ним.
А то, что ему, кажется, нравится смотреть на меня в обтягивающей одежде, ещё ничего не значит. Какому мужчине это не понравится?
А как насчёт того, что произошло в ванной? Когда он сказал, что поможет тебе забыть? Он просто прикалывался, как и в тот раз, когда практически поцеловал меня в офисе? Я проглотила своё разочарование, схватила стоявшую на стойке бутылку с водой и сделала глоток.
Я смотрела, как Кольт и Джесса наклонились над iPad. Её руки были на его спине, и он ничего не предпринимал, чтобы поощрить это, но и не убирал их. Меня беспокоило то, что мне хотелось узнать, что между ними, и, когда Кольт сказал что-то, чего я не услышала, а Джесса откинула голову и рассмеялась, я отвела глаза.
Я осматривала клуб, представляя, на что он похож, когда он заполнен мужчинами (и женщинами?), все выпивают и смотрят на обнаженных женщин, танцующих на сцене. Будут ли мужчины приветливыми? Будут ли они смотреть на меня в этом откровенном наряде, хотя здесь будут обнажённые стриптизёрши, на которых можно будет пялиться?
«Ну, Оливия, — подумала я, пытаясь успокоить своё бьющееся сердце, — ты скоро узнаешь это».
Эпизод 3.
Как только Кольт и Джесса разобрались с заказами, он оставил её за главную, проинструктировав, чтобы она научила меня что делать.
— Ты уходишь? — спросила я, пытаясь скрыть панику в своём голосе.
Что, очевидно, не сработало, потому что Джесса сразу же обратила на это внимание.
— Ой, Кольт, — сказала она. — Как мило. Она уже сильно увлечена тобой.
— Тебе будет хорошо, — заметил мне Кольт. — Я приду позже и найду тебя, чтобы посмотреть, как тут дела.
Я ждала, что он скажет что-то ещё, что-то утешающее, расскажет мне, где будет, или чего ожидает от меня. Мы не разговаривали о том, что он хочет от меня, почему он хочет, чтобы я была официанткой. Очевидно, тут было что-то ещё. Но он не сделал ничего из этого. Вместо этого развернулся и вышел, оставив меня наедине с Джессой.
Единственным утешением было то, что он хотя бы не попрощался и с ней.
— Ты выглядишь как дерьмо, — сказала Джесса, покачав головой.
— Спасибо, — парировала я, закатив глаза. — И мне приятно познакомиться.
— Тебе нужен макияж, — ответила она, проигнорировав мой сарказм. — Много.
Она вышла из-за бара и направилась к коридору, исчезая из поля зрения. Я посидела секунду, не зная, что делать, а потом наконец поднялась и последовала за ней.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.