Погасший маяк - [73]

Шрифт
Интервал

Я вышла на лестницу и побежала вниз. Я знала, что это непрофессионально, что от этого я выгляжу только хуже, но в чем смысле сидеть и слушать оскорбления? Так я и не получу никакое шоу, даже если Декс будет заступаться за меня.

Мысль о его словах наполнила теплом мою терзаемую болью грудь. Я замедлилась и села на холодные ступеньки. Лестница был пустой, а мне предстояло спускаться еще тридцать этажей.

Я несколько раз глубоко вдохнула и попыталась осмыслить случившееся. Во мне боролись два чувства. Одно было неприятным чувством, когда понимаешь, что выставил себя дураком. Другое было ощущением униженности. Я никогда еще не получала так много грязи за один разговор. И он делал вид, что верит в это, или точно верил. Я была для него большим риском, а Декс вообще словно собирался прыгать без веревки. Меня поржало, что он высказал все это своему начальнику. Я бы точно вылетела бы, если бы сказала такое Фриде.

И тут добавилось третье чувство. Вина. Вина, что я соврала начальнице и чуть не пожертвовала работой ради ничего. Я видела туфли, что купила мне мама, они гордо стояли в коробке. Я сама чуть все не испортила.

- Дурдом, - громко сказала я, голос эхом разнесся от бетонных стен.

Я сидела еще несколько минут, пытаясь понять, что делать дальше. Я не знала, где был Декс, у меня не было телефона, так что и позвонить я не могла. Но у меня были деньги и билет на самолет. Умнее всего было взять такси и поехать в аэропорт. Вернуться домой и попытаться сделать что-то хорошо, забыть обо всем случившемся.

Хотя это будет непросто. Придется отпустить все надежды, что успели у меня появиться. Надежду, потенциал, мечты. Я-то думала, что моя жизнь станет необычной. Работа, конечно, была крутой, но обычной, удушающей, и когда я думала о ней, она проигрывала в сравнении. Я могла бы доказать всем, на что способна. И хотя я не верила, что все получится, что-то в голове и в дальнем уголке сердца уже было заинтересовано.

Я вздохнула. Я вытерла потекший макияж под глазами, отбросила назад волосы и встала. Наверное, я буду весь день страдать из-за этого, но сидеть на холодных ступеньках огромного здания в Сиэтле не было смысла.

Я прошла остаток ступенек и фойе, шагала быстро, чтобы не увидеть того, кого не хотелось бы видеть. Вряд ли там ждал бы меня Джимми и приглашал работать, но я ощущала паранойю.

Оказавшись снаружи, я поискала взглядом такси. Одна машина была похожей, она стояла на другой стороне улицы возле гостиницы.

Я направилась туда, надеясь, что никто такси не займет, но услышала свое имя. Голос Декса.

Я не хотела оборачиваться. Я хотела от всего этого уйти. Я шла и игнорировала это.

Но далеко не ушла.

Тяжелые шаги раздались за моей спиной, мою руку схватили. Он остановился передо мной, задыхаясь, с безумным взглядом в глазах. Я опустила взгляд на его свободную руку. А там была ручка и стопка бумаг.

- Перри, - едва дыша, спросил он. – Почему ты сбежала?

Я уставилась на него. Серьезно?

- Значит, для тебя унижения – это нормально? – оскалилась я.

Он закатил глаза.

- Джимми всегда такой. Не слушай его. Как я. Он все равно послушает меня.

Он отпустил мою руку и вложил в мои ладони бумаги и ручку.

- Окажешь мне честь и подпишешь этот контракт?

Что? Я посмотрела на свои руки. Я ничего не понимала.

- У нас будет шоу, малыш. Если ты еще этого хочешь, - сказал он, заглядывая в мои глаза.

- Как? Он сказал…

Он покачал головой.

- Это Джимми. Я же сказал, он меня слушает. Он знает, что упускать такой шанс глупо.

И хотя мне все это не нравилось, восхищение уже растекалось внутри.

- Декс, - сказала я, глядя на бумаги, но ничего не видя. – Я не хочу ничего делать, если ты кого-то заставил…

- Нет! – воскликнул он. – Он любит вызовы, как и я. Что скажешь? Ты ведь знаешь, как я себя сейчас чувствую.

Я посмотрела на него. Разве?

Он улыбнулся мне, забрал из моей руки бумаги и прижал к своей груди. Он взял мою руку с ручкой и поднес к бумагам.

- Подпишешь контракт на моем сердце, если это что-то прояснит, - сказал он.

Я глубоко вдохнула, не зная, что думать или чувствовать. Я знала, что Декс не говорил о чем-то слишком глубоком, но он все равно хотел использовать этот шанс со мной, он как-то убедил в этом босса. Мне было неловко, но восхищение взбиралось по телу с удивительной скоростью.

- Из нас выйдет шикарная команда. Обещаю, - улыбнулся он и попытался придвинуть мою руку к месту для подписи.

Я не сдержала улыбку. Это было мило: стоять так на людной улице в Сиэтле с контрактом о нашем будущем на его груди, ручкой и его ладонью на моей руке. Я улыбалась, думая, что щеки у меня взорвутся от жара.

Я все еще должна была пересмотреть контракт, чтобы понять, во что я ввязываюсь. Я знала, что придется работать усиленно, чтобы выделять на неделе время для работы над фильмом. Я знала, что могу даже потерять работу, потому что я не знала, как смогу совмещать, и я могла потерять идеальное будущее в компании. И я бы снова разочаровала родителей (ох уж эти туфли). И собиралась работать с мужчиной, в которого влюбилась, пока он не проявлял ко мне никакого интереса и был с девушкой, хоть и хотел видеть меня в этом проекте. И хотя гарантий успеха не было, я поставила подпись. На его сердце.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Соглашение

Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Не потревожим зла

Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?


Нарисованная красота

Кто не мечтал попасть в другой, менее развитый, мир, чтобы применить там свои знания, которыми дома никого не удивишь? Я вот не мечтала, даже не думала об этом никогда. Однако, попала! И знания свои применила по полной — а как иначе. И даже новые знания получила, научила других, нашла друзей, начала свое дело и вообще развела довольно бурную деятельность. Конечно, никто меня с моим видением тут не ждал с распростертыми объятиями, но я еще сделаю этот мир красивым!  .


Приключения деревенской ведьмы

Прошлое никак не может оставить в покое Тессу, дочь разорившегося лорда, ведущую жизнь обычной деревенской ведьмы. Чтобы поставить точку в этом вопросе, а также повидать подругу, собирающуюся вскоре покинуть страну, и решить одну деликатную проблему до своего ведьминского совершеннолетия, она едет в столицу. По прихоти судьбы или по чьему-то умыслу сразу после её прибытия вокруг неё закручиваются странные и трагические события, за которыми также стоят тени прошлого. Только разобравшись с ними, Тесс может защитить близких и отстоять свою любовь.


Быть ведьмой

Однажды молодая ведьма собралась на свидание. И что из этого получилось? Куча неприятностей, много врагов и…. и, конечно, любовь.


Вдохнови меня

Музыканты совершенно невыносимые люди. Эгоистичны, жестоки, невнимательны. Любить таких очень сложно… Но возможно. Из забытых старых файлов. ЗАВЕРШЕНО. Большущее спасибо за правку моей бете Фихте!!


Чертежи и чары

«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.


Прах к праху

Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Вернуться живым

Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.Повествование от лица Декса.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


В пустоте

Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.