Погасший маяк - [72]
- Так это ты, - медленно сказал Джимми высоким и настороженным голосом.
- Это я, - согласилась бодро я, надеясь, что источаю очарование.
- Вообще-то я хотел уехать по делам, заработать денег, - начал он, снял очки и потер глаза. Мы с Дексом терпеливо выжидали. Он вернул очки на лицо и посмотрел мне в глаза. - И тут возникла ты.
И замолчал. И что мне говорить? Извиниться? Я не знала, куда клонит этот Джимми, но он не казался общительным.
Декс повернулся ко мне.
- Джимми просто хочет убедиться, что ты в этом участвуешь.
- Наверное, - сказала я как можно увереннее. – Но я хочу знать, в чем именно. О чем мы говорим?
- А ты умнее, чем выглядишь, - фыркнул Джимми. Я обиделась, но виду не показала. Я ощутила, что Декс рядом со мной напрягся.
Джимми вытащил из папки какие-то бумаги, посмотрел на них, но мне не дал.
- Если я решил это делать, а «если» здесь большое, потому что хоть мне и нравится, что Декс мне показал, и я уверен, что у него есть отличный вкус, я не могу быть уверенным в тебе. Но если я и дам вам обоим пропуск, надеюсь, ты понимаешь, что это не для известности и богатства. Я хочу лишь привлечь достаточно посетителей, чтобы свести концы с концами и, может, дать Дексу новую камеру.
Я посмотрела на Декса. Он был смущен и смотрел на свои ладони.
- Я зарабатываю деньги, - продолжал Джимми, - опуская стоимость. Для тебя, Перри Паломино, это значит, что оплата зависит от того, сколько часов ты вложила в проект. Одна неделя может принести много денег, другая – ничего. Так что я предлагаю не бросать твою работу баристы, или кем ты там работаешь.
- Я координатор продукции в рекламной фирме, - гордо сказала я.
- О? Так ты умнее, чем выглядишь. Что ж, это к лучшему.
Я не сдержалась и прищурилась. Я никогда не была в обществе человека, что так унижал меня, как пытался делать он.
- Перри решит сама, нужно ли ей сохранять работу, - сказал за меня Декс.
- Не геройствуй, Декс, - сказал Декс. Он посмотрел на меня. – Декс рассказывал мне, что у тебя есть некое влечение к этим ситуациям с призраками.
Разве?
Джимми продолжал:
- Но мне плевать. Думаешь, меня волнует, будешь ты следующей говорящей с призраками или нет? Не волнует. Но если это можно продавать, а Декс заверял меня, что ты можешь хотя бы своим писательством, тогда меня это интересует. Вы проделываете работу, исследования, а я отправляю вас туда, куда нужно, чтобы сделать отличную работу.
Декс склонился и заговорил со мной:
- Я уже нашел случай в Ларедо, Техас. Можно проверить. Может выйти что-то крутое. Призраки-подражатели.
Я не знала, что это за призраки, но поездка в Техас звучала заманчиво. Джимми же не выглядел убежденным.
- Главная проблема с тобой, Перри, - заявил Джимми. – И она в том, что если ты и можешь написать историю, а Декс говорит, что это ты можешь, я не думаю, что ты достаточно привлекательна, чтобы быть в Интернете.
Мое лицо тут же вспыхнуло, а рот раскрылся.
Он продолжил:
- Я бы не сказал, что ты некрасива, что-то в тебе есть, но ты ведь видела другие наши шоу. Девчонка Декса Дженнифер, точнее, ее тело – без обид, Декс, - приносит нам зрителей и доллары. А еще есть ее подруга, и они вдвоем могут пить вина днями напролет так, что люди это смотрят. Но я не вижу, как люди смотрят шоу с, кхм, девушкой крупнее. Без обид. Это реальность.
Казалось, что все внутри меня связали в узел и подцепили крюком. Унизительнее разговора у меня еще не было, а ведь меня в школе звали «Толстушкой». Я ждала, что потекут слезы, но шок помешал этому.
Это не остановило Декса.
Он вдруг вскочил на ноги, кресло откатилось в сторону и поехало к стене. Он ударил ладонями по столу с такой силой, что я испугалась, что стекло разобьется. Он склонился, пока не оказался очень близко к встревоженному лицу Джимми.
- Не надоело вести себя как последняя задница, Джимми? – прорычал Декс, его голос был хриплым и словно царапал его горло. – Она, может, и не зацикленная на себе худышка, зато подходит для этого дела. И ты прав, в ней что-то есть, и мы можем поделиться этим с миром. Это шоу – не только глупые истории о призраках. Это шоу пойдет в тайнах дальше, чем другие похожие программы до него. В программе будет реальность. Она умная, смешная и не боится рисковать. И это я не говорю, что она красивая, сексуальная и очаровательная. Это знаешь ты, знаю я, а скоро узнают все. И только она сама этого не знает, потому что такие тупицы, как ты, постоянно ее оскорбляют.
Мой рот раскрылся ее шире. Я не могла поверить в то, что сказал Декс. Эти слова были самыми прекрасными словами, сказанными обо мне. И его слова, его страсть растопили меня изнутри. И слезы уже были близко.
- Мы еще и поссоримся из-за нее? – спросил Джимми, указав на меня большим пальцем. Декс продолжал смотреть на Джимми, гнев пульсировал на его лице.
Я уже не могла выдерживать. Слезы потекли, и я не знала, были ли это слезы гнева и растерянности. Я не знала, что делать.
И я решила уйти.
Я быстро поднялась, выдавила «простите» и вырвалась из зала и офиса, пока Джимми, Декс и секретарша не успели ничего сказать.
Я нажала на кнопку лифта несколько раз, ничего не видя из-за слез. Я решила, что по ступенькам спуститься будет быстрее.
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мой мир весь пронизан магией. Ее частичка есть в каждом уголке, в каждом цветке, в каждом порыве ветра. Но лишь немногие способны воспользоваться ее силой, чтобы творить колдовство. Простые люди их уважают и боятся, но и у магов есть свои страхи: порождения тьмы, междоусобицы и ОНИ… Если мана едина для всех, откуда берутся эти ОСОБЕННЫЕ??? Два друга, два названных брата, а против них этот мир, в котором они могут положиться лишь друг на друга. Смогут ли они преодолеть все тяготы и найти ответы на вопросы, что терзают их сердца?
История элиэтра — Элхорэна, его знакомство с соот-сэйор Этайни (или нимфами). Поиски Элхорэна его жизненного пути.
Как поступить, если единственным, кто пришел на помощь, стал демон? И как жить дальше, зная, что отныне ты принадлежишь чудовищу? Он — её проклятие, её враг и палач, но пока час расплаты не пробил, будет служить как самый преданный соратник. И теперь, охотясь на монстров, подобных себе и своему фамильяру, Мария стала изгоем не только среди людей, но и среди нежити. Как долго ей суждено оставаться собой, проводя каждый день бок о бок с чудовищем, которому она пообещала отдать душу? Даже не подозревая о том, что этот мужчина может забрать ещё и её сердце…Обложка от Марины Рубцовой.
Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?
Однажды молодая ведьма собралась на свидание. И что из этого получилось? Куча неприятностей, много врагов и…. и, конечно, любовь.
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.
Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.Повествование от лица Декса.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.
Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.