Погасший маяк - [58]

Шрифт
Интервал

Он познал меня и через пару секунд уже стоял передо мной, вода доходила до его груди. Он потянулся ко мне, свободная рука приближалась к моему плечу.

- О, слава богу, я… - начал он.

Он не успел договорить, не успел схватить меня, я ощутила, как в мою лодыжку впились водоросли. Я закричала, но было слишком поздно.

Я оказалась под водой. С открытыми глазами я видела только темноту в мутной воде, мерцание оранжевого огня над поверхностью. Легкие наполнились соленой водой, я давилась.

Под водой я слышала приглушенные крики Декса, звон разбитого стекла.

И голос.

- Я ждал таких, как ты, - металлический голос хранителя маяка звучал даже под водой. – Кораблей мне уже не хватает.

Еще одна лента водорослей обхватила мое запястье и утащила еще дальше от поверхности. Хоть это и было невозможно, но я словно тонула в бездонном океане. Я давилась жидкостью, заливавшей легкие, и боролась все слабее, ведь не могла вырваться из хватки водорослей.

Может, потому и приходила так старушка. Может, мне суждено умереть здесь. Я поняла это.

Вдруг я ощутила руки на затылке. Одна схватила меня за волосы и потянула. Боль уже ничего не значила. Другая рука подхватила меня под левую руку и потащила. Один сильный рывок, и я оказалась над поверхностью. Голос Декса зазвучал в ушах. Я раскрыла глаза и увидела огонь вокруг нас, жар заполнял воздух над холодной водой. Я откашливала воду из легких, бесполезно пыталась хватать ртом воздух, но вдыхала лишь дым и пыль.

- Прыгать сможешь? – услышала я слова Декса, он заставил меня встать. Его голос звучал будто за миллион миль отсюда.

Я слабо кивнула, не понимая даже, что он спрашивает.

Он потащил меня к круглому окну, что было выбито. Он хотел, чтобы мы выпрыгнули на утес внизу.

Безумие, но другого выбора не было. Хотя вода в здании убывала и уже не вытекала из комнаты, огонь не останавливался, он, казалось, полз по воде, словно она была топливом. Если мы останемся еще на пару минут, мы сгорим заживо. Этого и хотел Старый Родди.

Декс выглянул в окно, чтобы оценить ситуацию внизу, повернулся и схватился за мои плечи. Он посмотрел в мои глаза.

Свет огня отблескивал на его мокром лице. На лбу его была большая ссадина. В глазах был страх, но и решимость, пока он вглядывался ими в мои глаза. Я заметила, что камеры с ним уже не было. Может, мое спасение было важнее.

Он встряхнул меня, приводя в чувство.

- Не хочу тебя бросать, но я пойду первым. Так я смогу тебя поймать, - сказал он.

- Иди, - выдавила я, вспоминая все, что учила о падении на занятиях каскадеров.

Он кивнул, склонился и поцеловал меня в лоб на краткий удивительный миг. И это было трогательно, но очень неуместно.

И он выпал из окна.

Я выглянула, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Он приземлился и перекатился, схватившись за руку, но выжил.

Он посмотрел на меня:

- Давай!

Я начала выбираться в окно.

- Ты не уйдешь, - простонал голос за моей спиной. От него по спине пробежал холодок, хоть и было жарко из-за огня.

Я развернулась так быстро, как только могла в воде.

Хранитель маяк стоял в дверях, его силуэт очерчивал оранжевый свет. Огонь проникал уже в комнату, охватывал дверной проем и полз по стенам, словно раскидывал огненные руки, пытаясь что-то поджечь. Я знала, что вскоре загорюсь сама.

И я не могла уйти.

Хотя он был в другом конце комнаты, его водоросли тут же схватили бы меня. В этот раз меня никто не спасет. Я знала, как все закончится.

- Почему я? – спросила я. – Почему вы приходите ко мне? Во снах, здесь. Что вам нужно?! – рявкнула я, перекрикивая пламя.

Он усмехнулся, белые зубы сверкнули в темной пустоте.

- Мне сказали, что ты послушаешь.

- Кто сказал? – вопила я, огонь приближался. Я слышала крик Декса, зовущего меня прыгать.

- Она сказала, что ты послушаешь, что ты придешь. Что ты поможешь. Что ты освободишь меня. Мне так одиноко. Я ждал такую, как ты.

Он опустил голову, словно искренне печалился. Мне его жалко не было.

- Подождете еще, - сказала я с недовольством.

Он с оскалом взглянул на меня, в мою сторону полетели водоросли. Я запрыгнула за секунду на окно и выбросилась из здания.

Я собиралась упасть слева от Декса, там были кусты, что могли смягчить падение. Я умудрилась сгруппироваться в воздухе, но рухнула на ноги, ударив колени. К счастью, трава была мокрой и мягкой, и я смогла перекатиться.

Я откатилась и вскочила на ноги. Я оглянулась и поняла, что утес заканчивался всего в метре.

Декс, кричавший все это время, подбежал и схватил меня за руку.

- Ты в порядке? – ошалело спросил он.

Пока что я была в порядке. Я подняла голову и увидела в окне силуэт Старого Родди, смотревшего на нас. Огонь охватил всю комнату и касался краев его плаща.

- Ты его видишь? – шепнула я Дексу, не сводя взгляда с ужасного зрелища.

- Вижу, - ответил тихо Декс к моему облегчению.

Огонь охватил Старого Родди, он вытянул руку из окна и указал на море, как было и во снах.

Я обернулась. Там не было ничего, кроме ровного света Тиламукского маяка, работающего в океане.

Я посмотрела на него, а Родди медленно растворялся в огне.

Декс повернулся ко мне.

- Нужно убираться отсюда.

Он потянул меня за руку и поспешил к кустам. Он вытащил камеру. Он, наверное, выбросил ее до своего прыжка. Лампочка разбилась, но в остальном она выглядела целой.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Соглашение

Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Гувернантка для Его Величества

Как вы думаете, можно ли педагогу с опытом работы всего два года попасть на такую престижную работу, как гувернантка для младшей дочери Его Величества? Вот и я думала, что шансы на это слишком малы. Но эта работа была столь заманчивой, столь притягательной, что я решила рискнуть, несмотря на то, сколько гувернанток уже оттуда сбежало. Как говориться, кто не рискует, тот не пьет шампанского!  .


Пыльными дорогами. Путница

«Судьбу свою искать — дело нелегкое. Не знаешь, что выпало тебе — то ли дорога долгая, то ли свадьба с песнями, то ли палаты княжеские, то слез река. Хотела я от доли нежеланной уйти, сбежать и затеряться навеки. Да чтоб не знал никто, чтоб не трогал, не видел, чтоб жить по собственному разумению. Да видно не уйти… Боги мудрые все знают и, если уж написана участь твоя алыми буквами в книгах чародейских, если сложена твоя песнь да не одна, не сбежать. Найдет тебя судьба хоть на краю мира. Поведет странами дальними, дорогами пыльными, волной морскою, шепотом нежным, что слышится в ночи…».


Волчица с Рдейских болот

Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Наследие

Спустя месяц город снова ожил и начал жить новой жизнью. Лорен исчезла, и все теперь перестало иметь для Велимонта смысл. Он стал королем, снова победил Арта, и весь мир теперь знает о существовании сверхъестественных существ. Казалось бы, что еще могло пойти не так? Люди видят в них угрозу, но, даже несмотря на это, новый Орден без конца пытается доказать всем, что они никому не желают зла. Но то, что они не желают никому зла, еще не значит, что они не причинят его. Ко всему прочему, со временем все в Ордене начинают понимать, что проблема не только в людях, и новая, куда более серьезная опасность может исходить как от древних источников, так и от них самих… Что, если главный их враг теперь — это они сами?


Путь

Первая любовь, самая крепкая дружба, приключения — всё это происходит, пока ты учишься. Но для меня это совсем иное: никаких отношений, никакой любви, никаких приключений, только одна сплошная учеба и насмешки со стороны своих сверстников, из-за того, что я не королевских кровей… Но я всё вытерплю, потому что осталось всего каких-то пять месяцев и настанет долгожданная свобода… если, конечно, не помру из-за своего дара…


Прах к праху

Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Вернуться живым

Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.Повествование от лица Декса.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


В пустоте

Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.