Поэмы-сказки - [7]

Шрифт
Интервал


(Может, семь моих сестер:

Ты мне спинки не тер!)


В кухню женского обману

Поспешай, Самсон с Далилой!

Здесь из зорь творят румяна,

Из снегов творят белила…


(Без белил, без румян

В очи пустим туман!)


Так из кухоньки — да в кузню:

Кто-то, молот взявши в руки,

Из стекла кует союзы,

Из свинца кует разлуки.


(Не скажу наперед —

Чего нам с тобой скует!)


Рука óб руку два брата,

Мухи не обеспокоив,

Ровно жар в руке — pyкa-то!

Позади все шесть покоев…


(Перед главным, седьмым,

Прижми губы к моим!)


Сердце к сердцу, устье к устью…

Окунуться в реки эти —

Всех Цариц с тобой упустим,

Всех Царевичей на свете!


(Отпусти! Оторвись!

Мы рассказывать взялись!)


Перед главным ее входом,

Пред седьмым ее покоем,

Вот тебе, дружочек родный,

Слово я скажу какое:


(Да чтоб голос был свеж,

Дай воды напьюсь допрежь!)


Коль опять себе накличешь

Птицу, сходную со мною,

Знай: лишь перья наши птичьи,

Сердце знойное, земное…


(Площадной образец,

Каких много сердец.)


И еше, дружок, запомни:

Мы народ вдвойне пропащий!

Так, коли поем краснó мы, —

Так еще целуем слаще…


(Запиши себе в грудь.

Говорившую — забудь.)

* * *

Няньки спят, мамки спят,

Пуховик не смят.

Лишь лампадочки в углах дымят.


Ах, так вот каков — покой ее — покой седьмой!

Ах, так вот каков — покой ночной!


Где ж она? — Нету.

Где ж она? — С ветром.

Не спится — так плачется,

Так к милому скачется —

От мамок, от мужа,

От риз от жемчужных,

От рож скоморошьих, —

От дел наших тошных!


Из спаленки выкралась,

На лесенку выбралась,

Ступень за ступенечкой —

Лишь выйти трудненечко!


А там уж — вольней, вольней,

Ногам уж верней, верней,

Как будто из гробика

Восстав, мчишь по воздуху:


Не к птицам на кровельку, —

На вышнюю звездочку!


(Ветер, ветер, вор-роскошник,

Всем красавицам — помощник,

Ревности — служитель,

Верности — губитель,

Даровой рабочий —

Ветерочек мой!)


Стоит полоняночка

На башенной вышечке.

Связалась, беляночка,

С тем самым с мальчишечкой,

Кто цепь нашу грубую

Раньше всех расклепал,

Кто прежде супруга нам

Шейный плат растрепал.


И мастер он ластиться!

Потягается с кошками!

Сорвал ей запястьице,

Играет сережками.

Своею жемчужинкой

Зовет — дорогой…


Да нужен-то, нужен-то

Ей мальчонок другой!

* * *

— Шаги! —

Матерь Божья, помоги!

Оттого что эти чудные — шаги!

Я свечу тебе в три пуда засвечу,

Оттого что эти знаю — сапоги!


То не стон —

Струнный звон.

То не сон —

Он.

* * *

— Ты здесь зачем?

«А ты зачем?»

— Небось, уйду.

«Сама, уйду».


Стоит смиренник юный,

Пощипывает струны.


Нет слов у мачехи-красы,

Покусывает хвост косы.


А ветер между ними —

Как вьюн — между двоими.


Гусляр по стрункам: щелк да щелк,

А сердце в грудь ей: толк да толк, —


Вот в щепья расколотит!

Тот спиночку воротит.


Вот-вот уйдет! — Святой Исус!

И, косу выхлестнув из уст,


Как зверь нечеловечий —

Хвать! — сына за заплечье!


«Стой, погоди, так не уйдешь!»

— Брось, баба, что за речь ведешь?


Ты мне сукна не комкай!

Ай девка с моряком ты? —


И хочет плечиком повесть, —

Не может ручек ей развесть:


За шейкой за любезной

Свились — как круг железный.


— Я сын тебе, а ты мне — мать.

Взошел я ветром подышать,


Морскую речь послушать…

А ты — веревкой душишь! —


«Ты баб до времени не старь!

Царица я, а ты мне — Царь!»


А месяц между ними —

Как меч — между двоими.


«Три года завтрашней зарей,

Как я на персик восковой,


Как нищий на базаре, —

На нежный лик твой зарюсь!


Три года эту ночь ждала!»

Легонечко — как два крыла —


Ослабшие от муки

Он ей разводит — руки.


Вдоль стана бережно кладет,

Сам прямо к лесенке идет,


И на гортанный окрик

Вдруг голову воротит.


Стоит на башенном зубце,

Как ведьма в месячном венце,


Над бездной окиянской

Стоит, качает стан свой.


Покачивает, раскачивает,

Как будто дитя укачивает,

Большие глаза незрячие

К мучителю оборачивает.

А ветер — шелка горячие

Как парусом разворачивает.


«Введешь в беду!

Уйдешь — уйду:

Ты — с лесенки,

Я — с башенки!»


Качается, качается,

Шелк вкруг колен курчавится.

Как есть — дитя-проказница

Страх нагоняет, дразнится.


«Что пошатнулся? Ай — струхнул?»

Царевич к ней на шаг ступнул.


«Теперь ко мне — ни шагу!»

Царевич к ней — два шага.


Качается: — помру за грош!

Качается: — и ты помрешь!

Качается: — ан нет, не трожь!

Не след! — Негоже! — И как горсть


Горошин тут жемчужинных —

Из горлышка — смех судорожный!


«Прощай, мой праведник-монах!»

Всё яростней разлет-размах,

«Мой персик-абрикосик!»

Как змеи, свищут косы.


Так разошлась — в глазах рябит!

Так разошлась — луну дробит!


Тут страшным криком нутряным —

Как вскрикнет! тот кольцом стальным

На всем лету — как сдавит!

Как нá ноги поставит!

* * *

Аж пóтом высыпал испуг. —

Она смирней ребенка. —

Стоит, не разжимая рук,

Стоит и дышит громко.

* * *

Тут речи нежные лились:

«Теперь не страшно с башни вниз…»

И — дрожью соловьиной —

Смех легкий, шаловливый.


«Моя исполнилась — вся сласть!

Моя исполнилась — вся страсть!»

Из бахромы курчавой

Глазок глядит лукаво.


«Ты на руках меня держал,

К своей груди меня прижал…

Добилась, — вновь смеется, —

Как твое сердце бьется!


Железом ты в меня впился,

Как огневая полоса

Под красными щипцами —

След твоих рук — на память!


Хотенье женское мое —

Вот всё именьице мое.


Еще от автора Марина Ивановна Цветаева
Сказка матери

`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Сказки матери

Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.


Дневниковая проза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о Сонечке

Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .


Мой Пушкин

«… В красной комнате был тайный шкаф.Но до тайного шкафа было другое, была картина в спальне матери – «Дуэль».Снег, черные прутья деревец, двое черных людей проводят третьего, под мышки, к саням – а еще один, другой, спиной отходит. Уводимый – Пушкин, отходящий – Дантес. Дантес вызвал Пушкина на дуэль, то есть заманил его на снег и там, между черных безлистных деревец, убил.Первое, что я узнала о Пушкине, это – что его убили. Потом я узнала, что Пушкин – поэт, а Дантес – француз. Дантес возненавидел Пушкина, потому что сам не мог писать стихи, и вызвал его на дуэль, то есть заманил на снег и там убил его из пистолета ...».


Проза

«Вся моя проза – автобиографическая», – писала Цветаева. И еще: «Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком». Написанное М.Цветаевой в прозе – от собственной хроники роковых дней России до прозрачного эссе «Мой Пушкин» – отмечено печатью лирического переживания большого поэта.