Поединок двух сердец - [27]

Шрифт
Интервал

— Мэри недавно купила лошадь, которую я сам очень хотел купить. Она думает, я приехал сюда только ради того, чтобы она мне ее уступила.

— Чего я не сделаю никогда! — горячо заверила Мэри. — И не думайте, что я не смогу удачно выйти замуж, — добавила она. — Я сделаю все возможное, чтобы купить Таннера.

— Да, я вижу, — насмешливо сказал он, окинув многозначительным взглядом ее вызывающий наряд. Но это был не тот пламенный взгляд, который обычно вызывает у мужчин вид полураздетой женщины. Это был высокомерный взгляд, полный пренебрежения и холодности, который заставил Мэри смутиться еще больше.

Да пропади он пропадом! В ней взыграла уязвленная женская гордость, и она, плотнее укутавшись в его сюртук, вспыльчиво закричала:

— Погодите, Тай Барлоу. Я поставлю Лондон на уши! Мужчины будут умолять меня выйти за них! Они согласятся купить мне все, что я захочу! И вы никак не сможете мне помешать! Так что лучше убирайтесь домой прямо сейчас!

Что-то промелькнуло в глубине его глаз, она не поняла, что именно: не гнев, но какое-то другое сильное чувство.

Он со свойственной ему иронией спокойно произнес:

— О нет, я не могу уехать сейчас. Видеть весь Лондон у ваших ног — это зрелище, которое я не пропущу и за конюшню превосходных лошадей!

Своим вспыльчивым выпадом она задела его и сама бросила ему вызов. Отступать было поздно. И винить в этом она могла только себя.

На миг в ее мыслях вспыхнула картинка из прошлого — то лето, когда ей было пятнадцать, а ему восемнадцать. Они тогда с упоением целовались, и вкус этого поцелуя она помнила до сих пор. Тряхнув головой, она вернулась к реальности. Сейчас Тай Барлоу был ей ненавистен.

— Что ж, — гордо сказала она, — тогда, видимо, вам действительно следует стать нашим эскортом. Увидимся завтра вечером!

Она резко развернулась на пятках, так что чулки заскрипели по паркету, и выскочила из комнаты.



Миссис Пиблз первая нарушила молчание.

— Что это было?

Глядя на захлопнувшуюся за ней дверь, Тай почувствовал неприятный осадок внутри. Чертова Мэри! У нее разума не больше, чем Бог дал мухе, иначе она признала бы поражение и позволила ему купить Таннера.

И что это на нее под конец нашло? Какие фантазии вдруг посетили ее упрямую голову, так что зеленые глаза потемнели от страсти? А как призывно она облизала губы! По-детски непосредственная, она не осознавала, что делает, — в этом он не сомневался, но, в конце концов, это было неважно: его горячая кровь взыграла. Что ему было делать, когда она стояла перед ним в одной тонкой облегающей сорочке? Ведь, черт возьми, он же не был евнухом!

Он заставил себя улыбнуться и повернулся лицом к женщинам.

— Она упрямая девица, — постарался сказать он самым беспечным тоном.

Миссис Пиблз закатила глаза в знак согласия.

— Да, найти для нее мужа будет адски трудно!

Она принялась пересказывать им злоключения с преследованием Мэри. Тай почти не слушал и заметил, что Джейн тоже отвлеклась, о чем-то задумавшись. Время, ограниченное рамками приличия для визита вежливости, истекло.

При первой же удобной возможности он поднялся и стал откланиваться. Джейн быстро предложила проводить его до двери, опережая миссис Пиблз.

Выйдя из гостиной, Тай поблагодарил ее.

Джейн улыбнулась.

— Тетя Элис — это нечто.

Они помолчали.

— Мэри — тоже. Хотя и в другом смысле.

— В общем-то, да.

В передней Джейн сообщила Говарду, что сама проводит гостя, и тот молча удалился. Оставшись с Барлоу наедине, Джейн спросила:

— Что вам рассказал Дэвид?

Тай пожал плечами и признался:

— Все.

— Понимаете, я просто хочу, чтобы Мэри была счастлива, — сказала Джейн. — Я знаю, она хочет лошадь, но, я думаю, лучше пусть это будет муж.

Он в знак поддержки и понимания пожал ей руку.

— Безусловно. — А про себя добавил: «При условии, что он не будет богат».

Джейн поняла, о чем он думает:

— Потому что лошадь нужна вам.

— Потому что Мэри заслуживает большего, — ответил он, удивляясь себе.

— Вы правы, — согласилась она с грустью. Взяв его шляпу со столика и сдув с нее пылинки, она мечтательно сказала: — Когда-то я думала, вы будете с ней прекрасной парой.

Тай сухо рассмеялся, но смех вышел неубедительным.

— У вас было помрачение ума? Надеюсь, оно прошло.

— Я знаю больше, чем вы думаете. — Она протянула ему шляпу. — Ведь вы с Мэри были когда-то близки.

Тай не знал, что сказать. Ему казалось, что им удалось сохранить отношения в тайне. Но и отрицать он ничего не стал, зная, что Джейн можно доверять.

— Это было слишком давно. И я не знаю, насколько близки мы были на самом деле. — Тай замолчал. От воспоминаний о жгучих поцелуях, ворвавшихся в его мысли, по телу пробежала сладостная дрожь. Затем, взяв себя в руки, он добавил: — Но Мэри ясно дала понять, что я ниже ее по положению.

Было странно, что эти слова, произнесенные ею давным-давно, до сих пор не утратили для него своей жгучей силы, в то время как ее нынешние насмешки совсем не задевали его.

— Тай, послушайте, — начала Джейн, но он отвернулся.

— Все в прошлом, оставьте. — Он протянул руку к двери.

— Отец тогда сильно избил ее, — быстро заговорила Джейн, преградив ему дорогу. — Я не понимала, что происходит. Это случилось вскоре после смерти матери. Кроме Мэри, у нас с Найлом никого не осталось. Мы были так напуганы. Она даже перестала выходить из комнаты. Позже я поняла, что отец наказал ее из-за ваших встреч. Знаете, он был достаточно холодным и жестоким человеком. Иногда мне кажется, чувства Мэри к нему очень противоречивы. Мне проще, возможно потому, что она всегда защищала меня. Единственное, в чем вы правы, — что это было так давно, когда она была очень молода, слишком молода. И у нее не было другого выбора, кроме как отвернуться от вас. — Джейн дотронулась до его плеча. — Пожалуйста, не судите ее строго.


Еще от автора Кэти Максвелл
Игра в любовь

Судьба толкает сироту Анну к мужчине, которого она никогда бы не выбрала сама! Она отдана в жены кровному врагу своей семьи — графу Тайбалду, прозванному Шотландским Безумцем. Но сердце девушки бьется для него с первой же встречи… А что, если их брачный контракт, заключенный без согласия и даже присутствия сторон, подпишет сама любовь?


Обретенный рай

Прекрасная аристократка совершает безрассудный побег с человеком, впоследствии предавшим се. Брак по расчету, в который она вынуждена вступить, неожиданно для нее самой становится браком по любви. Вспыхивает головокружительная страсть… жизнь прекрасна!


Любовная лихорадка

Бренн Оуэн, новоиспеченный граф Мертон, прибыл в Лондон, чтобы выбрать себе невесту. Широкоплечий красавец, герой войны, он может смело рассчитывать на успех в свете. Его взгляд останавливается на признанной красавице Тэсс Хемлин, и он сразу решает, что она будет принадлежать только ему.Однако Бренну неизвестно, что Тэсс, на первый взгляд величественная и беззаботная, вынуждена принять его предложение, пока весть о финансовом крахе ее семьи не стала достоянием гласности. Она соглашается стать его женой, но не посвящает мужа в истинное положение дел.Что обещает будущее с человеком, который мог бы подарить ей дни и ночи счастья, если сама Тэсс считает себя предательницей?


Искушение леди

Иногда искушение познать настоящее чувство оказывается непреодолимым даже для хорошо воспитанной леди строгих правил. Молодая вдова Дебора Персиваль мечтает о любви, но понимает, что должна в очередной раз принести себя в жертву сословным предрассудкам. Встреча с великолепным Энтони Алдерси, графом Бернеллом, резко меняет ее жизнь. Однако граф связан обещанием жениться, и Дебора понимает, что должна отказаться от счастья… Но где взять силы сказать «нет»?


Благие намерения

Напрасно молодой вдовец Ноубл Бриттон мечтал, что уж во втором-то браке точно обретет тихое семейное счастье со скромной, бесхитростной, покладистой девушкой.Юная американка Джиллиан Ли, которую он избрал себе в супруги, оказалась воплощением хаоса, безрассудства и беспорядка!Разбитая голова, синяк под глазом – вот первые «подарки», которые принесла Ноублу семейная жизнь с Джиллиан. Но… как сердиться на женщину, от одного взгляда на которую сгораешь в пламени отчаянной, жаркой страсти?..Романтика и юмор – эго коктейль, перед которым не устоит ни одна читательница!«Благие намерения» – чудо любовного романа!


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…