Подземные дворцы Кощея - [28]

Шрифт
Интервал

— Кощеев-сан! Господин шеньши Чень не держит на вас зуб. И на того солдата, который его связывал, тоже не держит. Господин шеньши Чень восхищен. Господин Чень дает вам обоим по десять долларов, — и сунул ему в руку деньги.

Лимузин покатил вниз по склону, поскрипывая всеми суставами. Кощеев отыскал Мотькина, вручил ему высокую награду.

— Усыновит тебя известный политический деятель, Мотькин, вот увидишь. И будешь гейш трясти на коленке.

Мотькин деловито пересчитал диковинные бумажки.

— Верно, десять. Не наврал дед. Только что с ними делать?

СЛЕЗЫ В ПРАЗДНИК

Разрозненные кучки металлолома стаскивали в одно место, которое почему-то назвали «шкраб» — ровную площадку на голом боку сопки, к которой были хорошие подъезды. Покорные работяги-мулы кряхтели на пределе усилий. Старенький СТЗ надрывался от собственного воя, и по его жестяной коже, меченной пулями и осколками, пробегали волны трясучки.

— Развалится, зараза, — сказал Кощеев с сожалением.

— Не развалится, — Зацепин был весел и свеж. — Тракторист знает: без трактора он, как мы, на себе потянет.

Долговязый тракторист в новехонькой, без единого пятнышка, телогрейке деловито трогал рычаги и, вы сунувшись из кабины, кричал кому-то:

— Чалку ставь, славяне! Счас приеду!

Трактор потащил на буксирном тросе бронеплиту с чудовищной пробоиной посередине.

— Двухсоткой влепили, не меньше, — сказал Одуванчиков.

— Ни! — возразил Поляница. — Барабанов в темноти лбом стукнувся.

Посмеялись. Поляница опять начал клянчить:

— Кешко, доскажи про Марысю!

Появились откуда-то озабоченный старшина и флегматичный Мотькин с тетрадкой.

— Прекратить перекур и разговорчики! — зашумел старшина. — Однако, начальство едет.

Все посмотрели вниз на дорогу и увидели медленно ползущие в гору машины.

— Навались, братва! — заорал Зацепин, показывая усердие.

Старшина с Мотькиным тоже впряглись в брезентовую лямку. Матерясь и слаженно ухая, солдаты потащили громоздкую 75-миллиметровую японскую пушку. Резиновые катки ее были сожжены, а рамочный лафет цеплялся крючьями за малейшую неровность.

— Стой! — скомандовал старшина. — Кто посильней — рядовой Поленница и ты, Мотькин, — поднимите ей задницу. Остальные — в тягло.

— Мне нельзя, — сказал Мотькин. — Вы же знаете, товарищ старшина.

Кощеев, весь в поту, заорал:

— Кончай, Леха!

— У меня воспаление, — упрямился Мотькин, — внутри.

— Так шо ты раньше не казав? — удивился Поляница. — Мы б тоби клизму поставили. Тягнув бы счас, як ишак, и не лягався.

Мотькин зло сплюнул. Трактор уже успел смотаться туда и назад и тащил теперь с натугой закопченную громаду танка. Солдаты примолкли, узнав по очертаниям корпуса тридцатьчетверку. Знали: сожгли его смертники, увешанные взрывчаткой. «Движущееся минное поле» назывался этот разряд смертников, взявшись за руки, они бежали на танки…

Из-за бугра с натугой выплыл чистенький джин, перегруженный людьми, и направился к лагерю.

— Взялись, взялись! — закричал старшина, впрягаясь в лямку. — Поднимай лафет! — Жилы на его загорелом задубевшем горле напряглись, лицо потемнело.

Поляница и Мотькин приподняли конец лафета. Дело сразу пошло быстрее.

— Ты бы шел к начальству, старшина, — сказал Кощеев. Без тебя справимся.

— Ничего, начальство подождет, — старшина удивленно посмотрел на Кощеева, и тому стало немного не по себе.

Из-за бугра показалась черная легковушка, очень похожая на привычную глазу «эмку», а затем — горбунья на тощих шинах.

— Мирная делегация! — не то ужаснулся, не то обрадовался Мотькин и выпустил из рук лафет. — Товарищ старшина! Опять те самые!..

— Не отвлекайся! — прохрипел старшина.

Пушку подтащили к «шкрабу». Сели, закурили.

— Ефрейтор Зацепин! — Старшина стряхнул с шинели ржавчину, поправил фуражку. — Значит, так. Работать всем на совесть. Проверю.

— А мы всегда на совесть. — Кощеев нагло посмотрел на старшину.

— Береги себя, рядовой Кощеев, очень прошу! Не зарабатывай на орехи! — И старшина размашисто зашагал к биваку.

Мотькин кинулся за ним.

— Куда, писарь?! — крикнул Зацепин, — Без тебя все дело станет!

Наперебой посыпались реплики про «сачков». Конечно же, вспомнили известных в дивизии козлов отпущения — писарей, каптеров и начпродов.

Через час-полтора Мотькин вернулся.

— Значит, так, товарищи красноармейцы, — подражая Барабанову, произнес он. — В штабе списки на демобилизацию готовят. К октябрьским точно — по домам.

Его тут же окружили, усадили на сухое и мягкое, вставили в зубы маньчжурскую сигаретку, поднесли зажженные спички и зажигалки.

— Не тяни, Лексей! — простонал тракторист.

— Значит, так, — Мотькин прокашлялся, посмотрел на игривый дымок от сигареты. — Стало быть, согласно указу от сентября месяца демобилизуется вторая очередь. Пункт первый: имеющие законченное высшее, средне-техническое и среднее сельхозобразование.

— Про меня… — прошептал тракторист, скривившись в странной улыбке. — Сельхоз — это я, славяне…

— У меня горный техникум. — Зацепин нервничал. — Первый курс. Слушай, Мотькин…

Писарь покачал головой:

— Если первый, значит, сиди и не брыкайся. Был бы второй — тогда другое дело. — Он прокашлялся опять и продолжал важно: — Пункт второй: работавшие до призыва учителями…


Еще от автора Эдуард Петрович Маципуло
Нашествие Даньчжинов

Перед моим вылетом на Гималаи пришло известие о гибели профессора Клейборна, хорошего парня, одного из зачинателей НМ – научной монстрологии. В холле Международного Центра монстрологов на карте мира во всю стену появился очередной траурный флажок. Доктор Йенсен, президент Международного Центра монстрологов, тотчас отправился на поиски тела профессора, брошенного где-то в пустыне, а мне было поручено принимать соболезнования возле большого портрета в черной раме…


Обогнувшие Ливию

Дальневосточный читатель уже знаком с первым изданием книги писателя Эдуарда Маципуло (Э. Петров «Паруса в океане») об отважных финикийских мореходах, которые совершали беспримерные по тем временам плавания к Оловянным островам (Англии), достигали янтарных берегов Балтийского моря, а в 600 г. до н. э. (об этом подвиге и повествуется в книге) по поручению фараона Нехо обогнули Африку в западном направлении и спустя три года вернулись на родину через Гибралтарский пролив. В данное издание автор внес некоторые добавления и изменения.


Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Хищники

Роман о тех, кто в погоне за «длинным» рублем хищнически истребляет ценных и редких зверей и о тех, кто, рискуя своей жизнью, встает на охрану природы, животного мира.


Приключения, 1985

Традиционный сборник остросюжетных повестей советских писателей рассказывает о торжестве добра, справедливости, мужества, о преданности своей Родине, о чести, благородстве, о том, что зло, предательство, корысть неминуемо наказуемы.


Гонки по вертикали

Между следователем Станиславом Тихоновым и рецидивистом Лехой Дедушкиным давняя и непримиримая борьба, и это не просто борьба опытного криминалиста с дерзким и даровитым преступником, это столкновение двух взаимоисключающих мировоззрений.


Визит к Минотавру

Роман А. и Г. Вайнеров рассказывает читателю о том, как рождались такие уникальные инструменты, как скрипки и виолончели, созданные руками величайших мастеров прошлого.Вторая линия романа посвящена судьбе одного из этих бесценных творений человеческого гения. Обворована квартира виднейшего музыканта нашей страны. В числе похищенных вещей и уникальная скрипка «Страдивари».Работники МУРа заняты розыском вора и самого инструмента. Перед читателем проходит целая галерея людей, с которыми пришлось встречаться героям романа, пока им не удалось разоблачить преступника и найти инструмент.