Подземелье - [10]
— Да, — ответила Клэр. — Пилот знает о том, что вы на борту?
Джон нахмурился, злясь на себя, что первым не задал этот вопрос. Ответ был крайне важен, а он это как-то упустил. Если мистера Трента пустил на самолет пилот… Пробежавшись бледной рукой по взъерошенным волосам, Трент кивнул.
- Да, он в курсе. Вообще-то, капитан Эванс мой давний знакомый, так что когда я понял, куда вы направляетесь… путешествовать, я сделал так, чтобы он появился в нужное время в нужном месте. Все оказалось проще, чем можно себе представить. Честное слово.
- Зачем? — спросил Дэвид, и в его голосе появилась жесткость, которую Джон не раз подмечал за командиром в сражении. Капитан явно пребывал на грани серьезного раздражения. — Зачем вам это понадобилось, мистер Трент?
Похоже, Трент решил не обращать на него внимания.
- Я понял, что вы беспокоитесь за друзей на континенте, но позвольте вас заверить, что они в полном здравии. На самом деле, переживать за них не нужно…
- Это еще почему? — сталь в голосе Дэвида стала куда ощутимей. Трент перевел на него взгляд и вздохнул.
- Потому что я не желаю, чтобы вы летели в Европу, и если принять во внимание, что ваш пилот капитан Эванс, вы туда не попадете. Не сможете. Собственно, мы вот-вот повернем обратно.
* * *
В животе Клэр будто сжался ледяной ком. Она смотрела на него и чувствовала, как в ней поднимается волна слепящей, пылающей ярости.
"Крис, я не увижу Криса..."
Джон стремглав сорвался с места и схватил Трента за руку еще до того, как Клэр смогла открыть рот, до того, как хоть кто-то успел отреагировать на его заявление.
- Скажи своему приятелю лететь, как летел, — выплюнул Джон, пристально уставившись на Трента исподлобья. Увидев, как в нетерпении подрагивают его ладони, Клэр подумала, что у Трента есть все шансы заработать перелом. Эта мысль показалась ей весьма привлекательной. А тот ограничился слегка недовольным выражением лица, не больше.
- Простите, что вмешался в ваши планы, — сказал он, — но если вы соблаговолите меня выслушать, я думаю, вы согласитесь, что это к лучшему... если вы, конечно, действительно хотите остановить "Амбреллу".
"К лучшему? Крис, мы должны помочь Крису и остальным, что за хрень он несет?"
Она ожидала от друзей немедленных действий, штурма кабины, попытки привязать Трента к креслу и заставить его все объяснить... но все молчали, шокированные услышанным, переглядываясь между собой, поглядывая на Трента с гневом... и затаенным интересом. Пожалуй, этот интерес и спасал его шкуру. Джон ослабил хватку, ожидая от Дэвида указаний.
— Лучше бы история того стоила, мистер Трент, — холодно проронил Дэвид. — Я помню, что вы… помогали нам в прошлом, но подобное вмешательство не та помощь, на которую мы рассчитывали, и мы не особо в ней нуждаемся.
Повинуясь его знаку, Джон отпустил руку Трента и отошел назад, но, как не преминула отметить Клэр, не особо далеко.
Если Трент и беспокоился, ничто не выдавало его волнения. Он кивнул Дэвиду и заговорил низко, с музыкальными интонациями.
— Как вам уже известно, корпорация "Амбрелла" построила лаборатории по всему миру. На ее заводах и фабриках работают тысячи людей, а годовой доход исчисляется сотнями миллионов долларов. Большая часть подразделений — вполне легальные фармацевтические или химические компании, и к предмету нашего разговора отношения не имеют, за исключением того, что они приносят прибыль; деньги, полученные от законных предприятий, позволяют "Амбрелле" финансировать не столь известные проекты. Те самые, с которыми так не повезло столкнуться вам и вашим друзьям. Эти проекты находятся в ведении особого подразделения, известного как "Уайт Амбрелла", и по большей части направлены на исследование и разработку биологического оружия. О всех сторонах деятельности "Уайт Амбреллы" осведомлены всего несколько человек, обладающих колоссальными возможностями. Невероятно могущественные и одержимые созданием всяческих неприятных вещей. Химическое оружие, смертельные заболевания... вирусы серий Т и G, которые доставили в последнее время столько проблем.
"Это еще мягко сказано, — язвительно подумала Клэр, но в глубине души она была заинтригована. — Наконец-то узнаем кое-что о том, с чем столкнулись..."
— А зачем это вообще нужно? — спросил Леон. — Химическое оружие не такое уж прибыльное дело. Его может сделать кто угодно. Нужна только центрифуга и определенные запасы нужных веществ.
Ребекка согласно кивнула.
— Да и особенности их работы… Применение вирионов с ускоренным развитием для распространения на генетическом уровне — это же невероятно затратно. Не говоря уже о том, что работать с ними так же опасно, как с ядерными отходами. Даже хуже.
Трент покачал головой.
— Они делают это только потому, что им это под силу. Потому, что им этого хочется, — он едва заметно улыбнулся. — Потому, что если стать самым богатым и могущественным человеком на планете, станет попросту скучно.
— И кому же стало скучно? — спросил Дэвид.
Трент мельком посмотрел на него, а затем продолжил, будто и не было вопроса.
— В настоящее время "Уайт Амбрелла" заинтересована в создании биоорганических солдат, если, конечно, их так можно назвать — индивидуальные, генетически модифицированные особи. Все они инфицированы различными видами вируса с целью сделать их жестокими, сильными и нечувствительными к боли. Особенности, которые проявились при заражении человека, реакция
Поклонники Resident Evil во всем мире знакомы с творчеством писательницы Стефани Данелл Перри. По контракту с Capcom она пишет романы, основанные на играх культовой хоррор-серии. На данный момент выпущен почти десяток посвященных RE книг госпожи Перри, которыми зачитываются геймеры разных стран. Но, к сожалению, о книгах Перри мало кому известно в России. И главная причина этого — книги доступны только на английском языке. Вернее, так было до недавнего времени. Инициативная группа фанатов Resident Evil занялась переводом книг Перри, и уже есть первые результаты.
Направленная расследовать серию мрачных убийств в городе Раккун, S.T.A.R.S. команда Браво приступает к незамедлительным действиям. По пути к месту происшествий их вертолет терпит крушение. Хотя все члены команды выжили, но их ждет ужасное открытие: находящийся неподалеку военный грузовик доверху наполнен трупами и это только начало кошмара. Очень скоро команда Браво окажется в эпицентре разрастающегося безумия, а Ребекка Чемберс все больше и больше недоумевает как же она оказалась втянута во все это.
Они приходят в ночи, тихо, как смерть. Они идеальные машины убийства. Они чужие. И пусть некоторые люди считают их совершенством, но попытка вооружить существо такой силы – слишком опасная игра для жителей Земли… Глубины космоса предлагают одно из последних убежищ от ужаса, имя которому – чужие. Группа выживших отправляется в путь, на поиски спасения и остатков человечества. В самых темных уголках галактики они отчаянно ищут робкий проблеск надежды… Лейтенант Эллен Рипли возвращается! Проснувшись от долгого путешествия в космосе с загадочным провалом в ее памяти, Рипли встречает двух потрепанных войной товарищей, Уилкса и Билли.
В тихом, сонном городке Ракун-Сити жители даже не представляли в пучину каких кошмаров заведет их алчность корпорации Амбрелла, превратив их некогда цветущий город в настоящий город мертвых - наполненный ожившими мертвецами и генетеческими чудовищами, сквозь который будут отважно пробиваться герои знакомые нам по одноименной компьютерной игре. Перед нами третья книга серии написанной С.Д. Перри.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Долгожданное продолжение известной зомби-истории. Действие происходит спустя 3 месяца после печальных событий произошедших в Раккун-сити. Теперь и на русском.
Ученые корпорации «Амбрелла» создали смертельный вирус, вырвавшийся наружу. Улицы маленького городка заполнены ожившими мертвецами. Несколько оставшихся в живых человек пытаются вырваться с места катастрофы…Литературная версия нашумевшего кинофильма.
Книга созданная по мотивам известной компьютерной игры расссказывает о продолжении приключений героев игры и новых зловещих планах корпорации Амбрелла.